Election du Président et du Vice-Président du Comité de l'administration et des finances | UN | انتخاب رئيس ونائب رئيس لجنة اﻹدارة والمالية |
Election du Président et du Vice-Président du Comité du programme | UN | انتخاب رئيس ونائب رئيس لجنة البرنامج |
Membre et Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale | UN | عضو ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية بالأمم المتحدة |
Membre élu et Vice-Président de la Commission des limites du plateau continental de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, de 1997 à 2012 | UN | عضو منتخب ونائب رئيس لجنة حدود الجرف القاري المنشأة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، من 1997 إلى 2012. |
Membre de l'Assemblée nationale de transition et Vice-Président du Comité des droits de l'homme de cette assemblée. | UN | عضو المجلس الوطني الانتقالي ونائب رئيس لجنة حقوق اﻹنسان بالمجلس. |
:: Le Président et le Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale; | UN | :: رئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Le Président du Syndicat du personnel du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le Vice-Président du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel prennent la parole. | UN | وأدلى ببيانين رئيس نقابة الموظفين في الأمانة العامة للأمم المتحدة ونائب رئيس لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة. |
D. Élection du Président et du Vice-Président du Comité de supervision de l'application conjointe 53−54 14 | UN | دال - انتخاب رئيس ونائب رئيس لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 53-54 17 |
D. Élection du Président et du Vice-Président du Comité de supervision de l'application conjointe 36−37 11 | UN | دال - انتخاب رئيس ونائب رئيس لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 36-37 13 |
D. Élection du Président et du Vice-Président du Comité de supervision | UN | دال- انتخاب رئيس ونائب رئيس لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
Membre et Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale (Organisation des Nations Unies) | UN | عضو ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية، الأمم المتحدة |
Membre de la Douma d'État de la Fédération de Russie et Vice-Président de la Commission de la Douma chargée des questions de défense de 1994 à 2003, M. Arbatov est actuellement chercheur résident et Président du Programme de non-prolifération au Centre Carnegie de Moscou. | UN | كان الدكتور أرباتوف عضواً في مجلس الدوما الروسي ونائب رئيس لجنة الدفاع في الدوما في الفترة من 1994 إلى 2003. ويشغل حالياً منصب عالم باحث مقيم ورئيس برنامج عدم الانتشار في مركز كارنيغي بموسكو. |
La présente note expose les changements qui en résulteraient en ce qui concerne la rémunération des Président et Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale et du Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | وتورد هذه المذكرة مجملا للتغيرات المترتبة على ذلك التي تلزم فيما يتعلق بمكافآت رئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
La délégation cambodgienne était dirigée par M. Ith Rady, Secrétaire d'État, Ministre de la justice et Vice-Président du Comité des droits de l'homme du Cambodge. | UN | وترأس وفدَ كمبوديا معالي السيد إيث رادي، وزير الدولة في وزارة العدل، ونائب رئيس لجنة حقوق الإنسان في كمبوديا. |
M. l'Ambassadeur Wang a été Représentant permanent de la Chine à l'ONU entre 2000 et 2003, et Vice-Président du Comité des affaires étrangères du Congrès national du peuple entre 2003 et 2008. | UN | كان السفير وانغ مبعوث الصين الدائم لدى الأمم المتحدة من العام 2000 حتى 2003م، ونائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية في مجلس الشعب الوطني الصيني من العام 2003 حتى 2008م. |
M. l'Ambassadeur Wang a été Représentant permanent de la Chine à l'ONU entre 2000 et 2003, et Vice-Président du Comité des affaires étrangères du Congrès national du peuple entre 2003 et 2008. | UN | كان السفير وانغ مبعوث الصين الدائم لدى الأمم المتحدة من العام 2000 حتى 2003م، ونائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية في مجلس الشعب الوطني الصيني من العام 2003 حتى 2008م. |
Le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources hu-maines et le Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale répondent aux questions posées. | UN | وأجاب اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية على اﻷسئلة التي طرحت. |
:: Le Président et le Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale; | UN | :: رئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية؛ |
Le Président de la Fédération des associations de fonctionnaires internationaux, le Président du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies et le Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale font des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات رئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ورئيس لجنة التنسيق لنقابات ورابطات الموظفين الدوليين في منظومة الأمم المتحدة ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
La Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et le Vice-Président du Comité des politiques du développement ont fait des déclarations. | UN | ١١ - وأدلى ببيان كل من المستشارة الخاصة لﻷمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ونائب رئيس لجنة السياسة اﻹنمائية. |
Des déclarations sont faites par la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l’enfance, le Sous-Secrétaire général aux droits de l’homme, l’Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, le Directeur et Représentant spécial du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés et le Vice-Président du Comité international de la Croix-Rouge. | UN | وأدلى ببيانات المدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان، والمدير والممثل الخاص لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ونائب رئيس لجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
MM. Sara et Näkkäläjärvi sont respectivement chef et chef adjoint du Comité des gardiens de troupeaux de Sallivaara tandis que M. Hirvasvuopio est chef du Comité des gardiens de troupeaux de Lappi. | UN | ويشغل السيد سارا والسيد ناكالايارفا، على التوالي، منصبي رئيسي ونائب رئيس لجنة رعاة ساليفارا؛ والسيد هيرفاسفووبيو هو رئيس لجنة الرعاة اللابيين. |
Dans sa résolution 65/268, l'Assemblée générale a décidé d'examiner tous les quatre ans les conditions d'emploi et la rémunération, autre que la rémunération nette annuelle, du Président et du Vice-Président de la CFPI et du Président du Comité consultatif, le prochain examen d'ensemble devant être effectué à sa soixante-huitième session. | UN | 44 - وذكرت أن الجمعية العامة قررت، في قرارها 65/268، أن تستعرض مرة كل أربع سنوات شروط الخدمة والأجور، غير صافي التعويضات السنوية لرئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية، مع إجراء الاستعراض الشامل القادم في الدورة الثامنة والستين. |
14. M. le juge P.N. Bhagwati, Conseiller régional pour l'Asie auprès de la HautCommissaire aux droits de l'homme et VicePrésident du Comité des droits de l'homme des Nations Unies, a été élu PrésidentRapporteur par acclamation. | UN | ن. باغواتي المستشار الإقليمي للمفوضة السامية لحقوق الإنسان فيما يخص آسيا ونائب رئيس لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان رئيسا - مقررا للحلقة الدراسية. |