ويكيبيديا

    "ونشرها ونقلها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la diffusion et le transfert
        
    • la diffusion et du transfert
        
    • à la diffusion et au transfert
        
    • et le déploiement
        
    • la diffusion et au transfert de
        
    La mise au point, la diffusion et le transfert de technologies sont à cet égard un élément crucial. UN ويحظى تطوير التكنولوجيا ونشرها ونقلها بأهمية بالغة في هذا الصدد.
    ii) Accélérer la recherche, la mise au point, la diffusion et le transfert de technologies écologiquement rationnelles entre toutes les Parties. UN `2` تسريـع البحـث المتعلـق بالتكنولوجيات السليمة بيئياً وتطويرها ونشرها ونقلها فيما بين جميع الأطراف.
    Recommandations concernant les futures options de financement pour renforcer la mise au point, le déploiement, la diffusion et le transfert de technologies au titre de la Convention. UN توصيات بشأن خيارات التمويل في المستقبل لدعم تطوير التكنولوجيات ووزعها ونشرها ونقلها في إطار الاتفاقية.
    3. Il n'existe pas de définitions convenues des coûts de la recherche technologique et de la mise au point, du déploiement, de la diffusion et du transfert de technologies. UN 3- ولا يوجد تعريف متفق عليه لتكاليف بحوث التكنولوجيا وتطويرها ووزعها ونشرها ونقلها.
    Le SBI a en outre pris note des avancées découlant de l'appui financier accordé à des projets pilotes qui contribuent au déploiement, à la diffusion et au transfert de technologies. UN كما أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقدم المحرز في توفير الدعم المالي للمشاريع النموذجية لنقل التكنولوجيا التي تدعم تطوير التكنولوجيا ونشرها ونقلها.
    Des mesures sont prises pour surmonter les obstacles qui entravent la mise au point, le transfert et le déploiement de technologies dans des secteurs particuliers. UN وتتخذ تدابير لتذليل العقبات التي تعترض تطوير التكنولوجيا ونشرها ونقلها في سياقات قطاعية محددة.
    Le secteur privé a un rôle primordial à jouer dans la mise au point, la diffusion et le transfert des techniques. UN ويضطلع القطاع الخاص بأهم دور في استحداث التكنولوجيا ونشرها ونقلها.
    Constatant la nécessité pour les Parties de poursuivre leurs efforts afin de promouvoir la mise au point, l'application, la diffusion et le transfert de technologies et de coopérer à cette fin, UN وإذ يسلﱢم بالحاجة إلى مواصلة بذل الجهود من قِبَل اﻷطراف من أجل تطوير التكنولوجيات وتطبيقها ونشرها ونقلها والتعاون في هذه المجالات،
    Nous soulignons la nécessité de créer un environnement propice pour la mise au point, l'adaptation, la diffusion et le transfert des technologies respectueuses de l'environnement. UN 271 - ونؤكد ضرورة إيجاد بيئات مؤاتية لتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا وتكييفها ونشرها ونقلها.
    ii) En donnant à des pays en développement parties des possibilités de participation à des programmes communs de RD pour des technologies spécifiques et à des coentreprises en vue d'accélérer le déploiement, la diffusion et le transfert effectif de technologies; UN `2` إتاحة فرص لتمكين البلدان النامية الأطراف من المشاركة في برامج البحث والتطوير والتطبيق المشتركة بصدد تكنولوجيات محددة والمشاريع المشتركة لتسريع وتيرة تعميم التكنولوجيات ونشرها ونقلها بشكل فعال؛
    La figure 4 présente de façon schématique des activités envisageables, des exemples de mécanismes existants ainsi que des exemples de mécanismes nouveaux ou renforcés destinés à améliorer le financement de la RD technologique et la démonstration, le déploiement, la diffusion et le transfert des technologies. UN ويبين الشكل 4 لمحة عامة عن الأنشطة الممكنة ونماذج للآليات القائمة ونماذج للآليات الجديدة والمعزَّزة لتعزيز تمويل أنشطة البحث والتطوير في مجال التكنولوجيا وتطبيقها ووزعها ونشرها ونقلها.
    Nous soulignons la nécessité de créer un environnement propice pour la mise au point, l'adaptation, la diffusion et le transfert des technologies respectueuses de l'environnement. UN 271 - ونؤكد ضرورة إيجاد بيئات مؤاتية لتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا وتكييفها ونشرها ونقلها.
    Nous soulignons la nécessité de créer un environnement propice pour la mise au point, l'adaptation, la diffusion et le transfert des technologies respectueuses de l'environnement. UN 271 - ونؤكد ضرورة إيجاد بيئات مؤاتية لتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا وتكييفها ونشرها ونقلها.
    Nous soulignons la nécessité de créer un environnement propice pour la mise au point, l'adaptation, la diffusion et le transfert des technologies respectueuses de l'environnement. UN 271 - ونسلِّط الضوء على ضرورة إيجاد البيئات المواتية لتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا وتكييفها ونشرها ونقلها.
    Consciente qu'il est indispensable d'accélérer le développement, le déploiement et l'adoption d'écotechnologies par toutes les Parties, ainsi que la diffusion et le transfert de ces technologies, en particulier des pays développés vers les pays en développement, aussi bien pour atténuer les effets des changements climatiques que pour s'y adapter, UN وإذ يسلم بوجود حاجة ماسة لتعجيل الابتكار في تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ووزعها واعتمادها ونشرها ونقلها فيما بين جميع الأطراف، وبخاصة من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية، لأغراض التخفيف والتكيف على حد سواء،
    du déploiement, de la diffusion et du transfert de technologies UN وتطويرها وتطبيقها ووزعها ونشرها ونقلها
    Celuici jouerait un rôle de catalyseur important en appuyant les efforts des pays en développement dans le domaine de la recherche, de la mise au point, de la diffusion et du transfert de technologies pour l'atténuation et l'adaptation. UN وسيؤدي المخطط دوراً حفزياً ملحوظاً في دعم جهود البلدان النامية للبحث في مجال تكنولوجيات التخفيف والتكيف وتطويرها ووزعها ونشرها ونقلها.
    i) Identifie et analyse les sources de financement existantes et potentielles nouvelles et les mécanismes pertinents, à l'appui de la mise au point, du déploiement, de la diffusion et du transfert d'écotechnologie vers les pays en développement; UN `1` تحديد وتحليل مصادر التمويل المتوافرة والمحتملة الجديدة والأدوات ذات الصلة في دعم تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ووزعها ونشرها ونقلها إلى البلدان النامية؛
    Un objectif de développement durable dans ce domaine pourrait être particulièrement utile s'il vise à éliminer les obstacles à l'élaboration, à la diffusion et au transfert de solutions technologiques pertinentes pour le développement durable et à accroître la compétition dans ce domaine. UN 53 - يمكن أن يكون أحد أهداف التنمية المستدامة في هذا المجال أكثر فائدة إذا ما تركّزت الجهود فيه على إزالة الحواجز التي تحول دون المنافسة وتعزيزها من أجل وضع الحلول التكنولوجية ذات الصلة بالتنمية المستدامة ونشرها ونقلها.
    h) [Examine, dans le cadre de ses prochaines activités d'élaboration de stratégies à moyen et à long terme, les approches, activités et initiatives en cours qui contribuent à la mise au point, à la diffusion et au transfert d'écotechnologies aux pays en développement. UN (ح) [القيام، في إطار أنشطتها القصيرة الأجل المتعلقة بوضع استراتيجيات متوسطة وطويلة الأجل، بالنظر في النهوج والأنشطة والمبادرات القائمة التي تساهم في تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ونشرها ونقلها إلى البلدان النامية.
    Des mesures sont prises pour surmonter les obstacles qui entravent la mise au point, le transfert et le déploiement de technologies dans des secteurs particuliers. UN وتتخذ تدابير لتذليل العقبات التي تعترض تطوير التكنولوجيا ونشرها ونقلها في سياقات قطاعية محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد