ويكيبيديا

    "ونص مشروع القرار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le texte du projet de résolution
        
    • dont le texte
        
    le texte du projet de résolution d'ensemble sur ces territoires est contenu dans la partie B de la section I; et la partie C contient un projet de résolution sur chaque territoire. UN ونص مشروع القرار الموحد بشأن هذه اﻷقاليم وارد في الجزء باء من الفرع اﻷول؛ ويتضمن الجزء جيم مشروع قرار بشأن كل إقليم.
    le texte du projet de résolution dont l'Assemblée générale est saisie est équilibré et porte sur tous les principaux domaines de préoccupation de l'Union européenne. UN ونص مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة متوازن، ويتناول جميع الشواغل الرئيسية للاتحاد اﻷوروبي.
    Le Comité spécial a fait son possible pour harmoniser les amendements proposés par l’Union européenne et le texte du projet de résolution. UN ورأى أن اللجنة الخاصة بذلت قصارى جهدها للتنسيق بين التعديلات التي اقترحها الاتحاد اﻷوروبي ونص مشروع القرار.
    le texte du projet de résolution, qui se fonde sur les résolutions adoptées ces dernières années, a été mis à jour en tenant compte des derniers événements. UN ونص مشروع القرار يستند إلى القرارات التي اتخذت خلال السنوات الأخيرة، وهو محدث وفقا للتطورات الأخيرة.
    Le Paraguay s'est par la suite porté coauteur de ce projet de résolution, dont le texte a été conçu comme suit : UN ونص مشروع القرار كما يلي:
    le texte du projet de résolution I figure pour le moment dans le document publié sous la cote A/S-20/4, chapitre V, section A. UN ونص مشروع القرار اﻷول يرد مؤقتا اﻵن في الوثيقة A/S-20/4 الفصل الخامس، الجزء ألف.
    le texte du projet de résolution III figure pour le moment dans le document publié sous la cote A/S-20/4, chapitre V, section A. UN ونص مشروع القرار الثالث وارد مؤقتا في الوثيقة A/S-20/4، الفصل الخامس، الجزء ألف.
    le texte du projet de résolution est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/65/L.32. UN ونص مشروع القرار يرد في الوقت الحاضر في الوثيقة A/C.5/65/L.32.
    le texte du projet de résolution est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/65/L.38. UN ونص مشروع القرار يرد في الوقت الحاضر في الوثيقة A/C.5/65/L.38.
    le texte du projet de résolution est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/65/L.39. UN ونص مشروع القرار يرد في الوقت الحاضر في الوثيقة A/C.5/65/L.39.
    le texte du projet de résolution est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/65/L.40. UN ونص مشروع القرار يرد في الوقت الحاضر في الوثيقة A/C.5/65/L.40.
    le texte du projet de résolution est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/65/L.41. UN ونص مشروع القرار يرد في الوقت الحاضر في الوثيقة A/C.5/65/L.41.
    le texte du projet de résolution est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/65/L.33. UN ونص مشروع القرار يرد في الوقت الحاضر في الوثيقة A/C.5/65/L.33.
    le texte du projet de résolution est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/65/L.34. UN ونص مشروع القرار يرد في الوقت الحاضر في الوثيقة A/C.5/65/L.34.
    le texte du projet de résolution est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/65/L.42. UN ونص مشروع القرار يرد في الوقت الحاضر في الوثيقة A/C.5/65/L.42.
    le texte du projet de résolution dont nous sommes saisis n'est pas daté d'aujourd'hui, 25 avril, mais du 24 avril, «la veille de la séance», et toutes les délégations en ont reçu copie. UN ونص مشروع القرار المطروح علينا لا يحمل تاريخ اليوم ٢٥ نيسان/ابريل بل يحمل تاريخ ٢٤ نيسان/ أبريل " اليوم السابق " وكل وفد من الوفود لديه نسخة منه.
    11. le texte du projet de résolution est pour l'essentiel le même que celui de la résolution 51/117 de l'Assemblée générale mais un certain nombre de modifications y ont été apportées pour tenir compte des événements tant positifs que négatifs qui sont survenus au Myanmar au cours de l'année précédente. UN ١١ - ونص مشروع القرار يماثل نص قرار الجمعية العامة ٥١/١١٧ الى حد كبير، رغم إجراء عدد من التنقيحات لبيان التطورات التي حدثت خلال العام الماضي في ميانمار، الايجابية منها والسلبية.
    le texte du projet de résolution figure, pour le moment, dans le document A/C.5/61/L.38. UN ونص مشروع القرار وارد حاليا في الوثيقة (A/C.5/61/L.38).
    Par la suite, le Kirghizistan s'est joint aux auteurs du projet de résolution dont le texte était le suivant : UN ونص مشروع القرار كما يلي:
    À sa session de fond de 1996, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution intitulé " Lutte contre la corruption " , dont le texte figure dans le rapport du Conseil (résolution du Conseil 1996/8). UN أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار معنون " إجراءات مكافحة الفساد " ؛ ونص مشروع القرار مستنسخ في تقرير المجلس )قرار المجلس ١٩٩٦/٨(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد