ويكيبيديا

    "ونظمت المفوضية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le HCDH a organisé
        
    • le Haut-Commissariat a organisé
        
    • le HCR a organisé
        
    • le HautCommissariat a organisé
        
    • il a organisé
        
    • le Haut Commissariat a organisé
        
    • le HCDH a tenu
        
    • a été organisée
        
    Avec le Médiateur fédéral de la Fédération de Russie, le HCDH a organisé à Khanty-Mansiysk, en Sibérie, un atelier de réflexion sur le rôle des normes, règles et mécanismes internationaux dans les relations des entreprises avec les peuples autochtones. UN ونظمت المفوضية حلقة عمل مع أمين المظالم الاتحادي للاتحاد الروسي في خانتي - مانسيسك، سيبيريا، لاستكشاف ما للمعايير والقواعد والآليات الدولية من دور فيما يتعلق بإشراك قطاع الأعمال مع الشعوب الأصلية.
    le HCDH a organisé une troisième édition étoffée de son cours sur les droits à un procès équitable. UN 29- ونظمت المفوضية دورة ثالثة موسّعة من أكاديمية الحق في محاكمة عادلة.
    En Équateur, le Haut-Commissariat a organisé avec l'OMS une réunion de formation sur le droit à la santé à l'intention des journalistes. UN ونظمت المفوضية في إكوادور دورة تدريبية للصحفيين بشأن الحق في الصحة، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
    5. En 2001, le Haut-Commissariat a organisé plusieurs séminaires qui avaient un rapport direct avec la promotion du droit au développement. UN 5- ونظمت المفوضية عدة حلقات دراسية سنة 2001 لها صلة مباشرة بتعزيز الحق في التنمية.
    le HCR a organisé deux séminaires culturels au Portugal à l'intention d'un nombre limité de réfugiés des camps de Tindouf et du territoire du Sahara occidental. UN ونظمت المفوضية حلقتين دراسيتين ثقافيتين في البرتغال لعدد محدود من اللاجئين من مخيمات تندوف ومن إقليم الصحراء الغربية.
    30. le HautCommissariat a organisé des séminaires régionaux d'experts sur l'application du Programme d'action de Durban. UN 30- ونظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان حلقات دراسية إقليمية يشارك فيها الخبراء لتناول مسألة تنفيذ برنامج عمل ديربان.
    il a organisé une manifestation parallèle portant sur le thème de la perception par le public de la dimension droits de l'homme des migrations et élaboré une brochure à ce sujet. UN ونظمت المفوضية مناسبة جانبية بشأن موضوع " التصورات العامة والهجرة وحقوق الإنسان " وأصدرت كتيبا عن هذا الموضوع.
    En 2002, la Journée des droits de l'homme a été consacrée à la protection des populations civiles en cas de conflit armé. À cette occasion, le Haut Commissariat a organisé une table ronde intergouvernementale sur cette question au Palais Wilson. UN وفي سنة 2002، كُرس الاحتفال بيوم حقوق الإنسان لمسألة حماية المدنيين في النزاعات المسلحة ونظمت المفوضية فيه مناقشة مشتركة بين الوكالات بشأن هذه المسألة في قصر ويلسون.
    18. le HCDH a organisé un atelier régional sur la prise en compte d'une approche fondée sur les droits de l'homme dans le processus budgétaire au Cameroun en décembre 2011. UN 18- ونظمت المفوضية حلقة عمل إقليمية حول اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان في عملية الميزنة في الكاميرون في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    23. Dans le cadre de ses activités, en vue de promouvoir la justiciabilité des droits économiques, sociaux et culturels, le HCDH a organisé en Bolivie, en avril 2011, un séminaire consacré à cette question qui s'adresse à des juges et des magistrats. UN 23- ونظمت المفوضية في إطار سعيها إلى ترويج إمكانية التقاضي بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، حلقة دراسية حول هذه المسألة، في نيسان/أبريل 2011 لفائدة القضاة في بوليفيا، بمختلف درجاتهم.
    25. le HCDH a organisé une réunion d'experts sur le cadre juridique requis pour interdire, prévenir et combattre toutes les formes de violence contre les enfants, ainsi qu'une consultation avec les parties prenantes sur les enfants travaillant ou vivant dans la rue. UN 25- ونظمت المفوضية اجتماع خبراء بشأن الإطار القانوني المطلوب لحظر جميع أشكال العنف بالأطفال وتوقيّها والتصدي لها، ومشاورةً مع أصحاب المصلحة بشأن الأطفال الذين يعملون أو يعيشون في الشوارع.
    18. Pour marquer l'anniversaire de la Déclaration des Nations Unies sur le droit au développement, le HCDH a organisé, dans le cadre de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, une manifestation spéciale qui s'est tenue le 8 novembre 2011 au Siège de l'Organisation. UN 18- ونظمت المفوضية السامية مناسبة خاصة للذكرى السنوية، أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 في مقر الأمم المتحدة.
    15. le Haut-Commissariat a organisé à Genève, du 7 au 9 février 2001, un séminaire d'experts sur les droits de l'homme et l'extrême pauvreté. UN 15- ونظمت المفوضية في جنيف في الفترة من 7 إلى 9 شباط/ فبراير 2001 حلقة دراسية للخبراء المعنيين بحقوق الإنسان والفقر.
    99. le Haut-Commissariat a organisé un atelier à l'intention de 50 représentants de médias à Conakry. UN 99 - ونظمت المفوضية حلقة عمل لفائدة 50 من ممثلي وسائط الإعلام في كوناكري.
    48. En novembre 2010, le Haut-Commissariat a organisé une consultation sur les droits fonciers et les droits de l'homme, qu'il considère comme une question nouvelle. UN 48- ونظمت المفوضية في تشرين الثاني/نوفمبر مشاورة بشأن قضية مستجدة هي الأراضي وحقوق الإنسان.
    le Haut-Commissariat a organisé des ateliers de formation financés par la Commission européenne, visant à renforcer la capacité des institutions nationales des droits de l'homme, des organisations non gouvernementales et des médias d'appuyer la mise en œuvre des observations finales. UN ونظمت المفوضية حلقات تدريبية ممولة من اللجنة الأوروبية بغية تعزيز قدرات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية، ووسائط الإعلام على دعم تنفيذ الملاحظات الختامية.
    le HCR a organisé un mouvement de rapatriement visant à ramener ces réfugiés en Ossétie du Sud et en Géorgie. UN ونظمت المفوضية حركة للعودة إلى الوطن لترحيل هذه المجموعة من اللاجئين إلى أوسيتيا الجنوبية وجورجيا.
    le HCR a organisé un mouvement de rapatriement visant à ramener ces réfugiés en Ossétie du Sud et en Géorgie. UN ونظمت المفوضية حركة للعودة إلى الوطن لترحيل هذه المجموعة من اللاجئين إلى أوسيتيا الجنوبية وجورجيا.
    le HCR a organisé un atelier à Kuala Lumpur, Malaisie, afin de fournir une formation au personnel pour mesurer l'apatridie dans la région. UN ونظمت المفوضية حلقة عمل في كوالا لامبور، بماليزيا، لتدريب الموظفين على تحديد عدد حالات انعدم الجنسية في هذه المنطقة.
    En décembre de cette année, le HautCommissariat a organisé une réunion d'experts sur les droits de l'homme et la justice traditionnelle, qui s'est tenue en Afrique du Sud. UN ونظمت المفوضية اجتماع خبراء بشأن حقوق الإنسان والعدالة التقليدية في كانون الأول/ديسمبر في جنوب أفريقيا.
    À la septième session, le HautCommissariat a organisé une réunion d'information et un déjeuner d'experts sur le thème de la réforme des organes conventionnels et a présenté un document d'information sur les mécanismes de surveillance à l'échelle internationale. UN ونظمت المفوضية في الدورة السابعة جلسة إعلامية وأنشأت فريقاً يجتمع وقت الظهيرة لمناقشة مسألة إصلاح الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وقدمت ورقة معلومات أساسية عن الرصد الدولي.
    il a organisé trois consultations régionales sur l'amélioration de la coopération entre les mécanismes régionaux et internationaux de promotion et de protection des droits de l'homme, en collaboration avec l'Union africaine, l'Organisation des États américains et le Conseil de l'Europe. UN ونظمت المفوضية ثلاث مشاورات إقليمية بشأن تقوية التعاون بين الآليات الإقليمية والدولية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، ومنظمة الدول الأمريكية، ومجلس أوروبا.
    le Haut Commissariat a organisé des ateliers régionaux, sous-régionaux, nationaux et mondiaux chargés d'assurer le suivi de la mise en œuvre des conclusions des organes créés en vertu d'instruments internationaux. UN ونظمت المفوضية حلقات عمل على المستويات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية والعالمية لمتابعة تنفيذ الملاحظات الختامية للهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    le HCDH a tenu des sessions de formation à l'intention du personnel sur les normes internationales relatives aux droits de l'homme; la collecte, la classification et l'analyse des informations; l'établissement de rapports; les entretiens sur le terrain et l'évaluation des risques. UN ونظمت المفوضية دورات تدريبية من أجل الموظفين بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان، وجمع المعلومات وتصنيفها وتحليلها، وصياغة التقارير، وإجراء المقابلات الميدانية، وتقييم المخاطر.
    Cette réunion a été organisée après 1a nomination de la Ministre. UN ونظمت المفوضية جلسة استماع مع وزيرة هذا القطاع بعد توليها منصبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد