ويكيبيديا

    "ونظمت اليونيسيف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'UNICEF a organisé
        
    l'UNICEF a organisé plusieurs consultations régionales, qui ont réuni des institutions des Nations Unies, des organisations non gouvernementales et des fonctionnaires nationaux s'occupant du travail des enfants. UN ونظمت اليونيسيف مشاورات إقليمية كثيرة، شاركت فيها وكالات اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية ونظيراتها الحكومية المعنية بعمل اﻷطفال.
    l'UNICEF a organisé et coordonné des campagnes massives de désinfection anticholérique de l'eau entreprises dans de nombreuses régions du pays par des organisations non gouvernementales et des volontaires somaliens, et a distribué des sels de réhydratation orale et d'autres fournitures. UN ونظمت اليونيسيف ونسقت حملات واسعة النطاق لتطهير المياه من الكوليرا تم اﻹضطلاع بها في مناطق كثيرة من البلد عن طريق المنظمات غير الحكومية والمتطوعين الصوماليين، ووفرت أملاح اﻹماهة الفموية ولوازم اخرى.
    En collaboration avec le Ministère de l'aide sociale, des secours et de la réinstallation et des organisations non gouvernementales, l'UNICEF a organisé un atelier de sensibilisation au danger des mines, le premier à avoir eu lieu dans ce pays, qui doit être suivi de neuf autres. UN ونظمت اليونيسيف بالتعاون مع وزارة الرعاية الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين والمنظمات غير الحكومية حلقة عمل للتوعية بمخاطر الألغام هي الأولى من نوعها في البلد والتي ستتبعها تسع حلقات أخرى.
    Des représentants du système des Nations Unies ont participé aux débats, et l'UNICEF a organisé des visites sur le terrain en Éthiopie et en Thaïlande afin de sensibiliser les parlementaires aux désavantages dont souffrent les enfants de ces pays dans les domaines de la santé et de l'éducation. UN واشترك في المناقشات ممثلون عن منظومة الأمم المتحدة. ونظمت اليونيسيف زيارات ميدانية إلى أثيوبيا وتايلند لتعميق وعي البرلمانيين بالفجوات الصحية والتعليمية التي يعاني منها أطفال البلدين.
    Dans le cadre de ce projet, l'UNICEF a organisé un atelier pour offrir à des jeunes du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine une chance d'exprimer leurs vues sur la catastrophe par la photographie. UN ونظمت اليونيسيف في إطار ذلك المشروع حلقة عمل تتيح الفرصة لأطفال من أوكرانيا وبيلاروس والاتحاد الروسي للتعبير عن آرائهم حول كارثة تشيرنوبيل من خلال التصوير.
    3. l'UNICEF a organisé un certain nombre de manifestations au Colloque des ONG et à la Conférence, notamment la " Journée des petites filles " le 6 septembre. UN ٣ - ونظمت اليونيسيف عددا من اﻷحداث في منتدى المنظمات غير الحكومية وفي المؤتمر، ومن بينها " يوم البنات " في ٦ أيلول/سبتمبر.
    l'UNICEF a organisé la cérémonie en collaboration avec la Maison de l'enfance de Bouaké et les Forces nouvelles. UN ونظمت اليونيسيف الاحتفال بالتعاون مع دار الطفولة في بواكيه و " القوات الجديدة " .
    l'UNICEF a organisé des visites sur le terrain dans le pays hôte de chaque assemblée (Afrique du Sud et Indonésie) afin d'apprendre aux parlementaires à mieux connaître l'action de l'ONU en matière de droits de l'enfant. UN ونظمت اليونيسيف زيارات ميدانية في البلد الذي استضاف كل من الجمعيتين (إندونيسيا وجنوب أفريقيا) لإطلاع البرلمانيين على عمليات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الطفل.
    En avril 2009, l'UNICEF a organisé une consultation sur les questions touchant les peuples autochtones et les minorités, à laquelle l'experte indépendante a participé et qui a sensiblement contribué à définir une orientation générale interactive pour traiter les problèmes qui ont une incidence sur les minorités et en particulier sur les enfants appartenant à des minorités. UN ونظمت اليونيسيف مشاورة حول قضايا الشعوب الأصلية والأقليات في نيسان/أبريل 2009، شاركت فيها الخبيرة المستقلة، كخطوة رئيسية نحو توفير توجيه تفاعلي واسع النطاق فيما يتعلق بالقضايا التي تمس الأقليات وأطفال الأقليات على وجه الخصوص.
    l'UNICEF a organisé la quatrième mission annuelle officieuse sur le terrain du Comité des droits de l'enfant qui s'est rendu en octobre en Asie du Sud pour rencontrer des représentants des gouvernements, des ONG et d'autres partenaires. UN ونظمت اليونيسيف الزيارة الميدانية غير الرسمية السنوية الرابعة في تشرين اﻷول/أكتوبر: وفي إطارها قام أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الطفل بزيارة جنوب شرق آسيا والاجتماع مع النظراء على مستوى الحكومة والمنظمات غير الحكومية وشركاء آخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد