52. Mme Warzazi a révisé oralement les quatrième et sixième alinéas du préambule et révisé le paragraphe 1 du dispositif. | UN | 52- ونقحت السيدة ورزازي شفويا الفقرتين الرابعة والسادسة من الديباجة كما نقحت الفقرة 1 من المنطوق. |
63. Mme Hampson a révisé oralement les paragraphes 1 et 2 du projet de résolution. | UN | 63- ونقحت السيدة هامبسون شفوياً الفقرتين 1 و2 من منطوق مشروع القرار. |
61. Mme Hampson a révisé oralement l'avantdernière ligne du projet de décision. | UN | 61- ونقحت السيدة هامبسون شفوياً السطر قبل الأخير من مشروع المقرر. |
71. Mme Hampson a révisé oralement les paragraphes 3 et 5 du projet de résolution. | UN | 71- ونقحت السيدة هامبسون شفوياً الفقرتين 3 و5 من منطوق مشروع القرار. |
112. Mme Motoc a révisé oralement le projet de résolution. | UN | 112- ونقحت السيدة موتوك مشروع القرار شفوياً. |
123. Mme Warzazi a révisé oralement les versions espagnole et française du paragraphe 1 du projet de résolution. | UN | 123- ونقحت السيدة ورزازي شفوياً الصيغتين الإسبانية والفرنسية للفقرة 1 من منطوق مشروع القرار. |
249. Mme Daes a révisé oralement le point 5 du projet d'ordre du jour provisoire. | UN | 249- ونقحت السيدة دايس البند 3 من مشروع جدول الأعمال المؤقت شفوياً. |
190. Mme Hampson a révisé oralement le cinquième alinéa du préambule ainsi que les paragraphes 7 et 8 du projet de résolution. | UN | 190- ونقحت السيدة هامبسون شفويا الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار وكذلك الفقرتين 7 و8 من المنطوق. |
79. Mme Hampson a révisé oralement le paragraphe 3 du dispositif du projet de résolution et a supprimé l'annexe jointe. | UN | 79- ونقحت السيدة هامبسون شفوياً الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار وحذفت مرفق ذلك المشروع. |
173. Mme Daes a révisé oralement le projet de résolution en remplaçant par un nouveau texte le paragraphe 3 du dispositif qui était ainsi conçu : | UN | ٣٧١- ونقحت السيدة دايس، شفوياً مشروع القرار، بالاستعاضة بفقرة جديدة عن الفقرة ٣ من المنطوق التي كان نصها كما يلي: |
308. Mme Warzazi a révisé le projet de décision en insérant le nom de M. Bossuyt dans l'espace laissé en blanc. | UN | ٨٠٣- ونقحت السيدة ورزازي مشروع المقرر بإدراج اسم السيد بوسيت في الفراغ. |
204. Mme Warzazi a révisé le projet de résolution comme suit : | UN | ٤٠٢- ونقحت السيدة ورزازي مشروع القرار على النحو التالي: |
Mme Daes a proposé oralement de réviser le projet de résolution comme suit : | UN | ٧٨٢- ونقحت السيدة دايس شفوياً مشروع القرار كالتالي: |
Mme Daes a révisé oralement le projet de résolution en supprimant, à la fin du paragraphe 4 du dispositif, les mots " y compris la région de Big Mountain " . | UN | ٦٩٢- ونقحت السيدة دايس شفوياً مشروع القرار بحذف عبارة " بما في ذلك منطقة الجبل الكبير " في آخر الفقرة ٤ من المنطوق. |
Mme Daes a révisé oralement le projet de résolution, comme suit : | UN | ٩٩٢- ونقحت السيدة دايس شفوياً مشروع القرار كاﻵتي: |
41. Mme Hampson a révisé oralement les paragraphes 5, 6 et 7 du projet. | UN | 41- ونقحت السيدة هامبسون شفوياً الفقرات 5 و6 و7 من منطوق مشروع القرار. |
166. Mme Hampson a révisé oralement le paragraphe 1 de sa proposition et a ajouté un nouveau paragraphe 9. | UN | 166- ونقحت السيدة هامبسون شفوياً الفقرة 1 من اقتراحها وأضافت فقرة 9 جديدة. |
39. Mme Warzazi a révisé oralement le paragraphe 1 du projet de résolution. | UN | 39- ونقحت السيدة الالورزازي شفوياً الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار. |
68. Mme Hampson a révisé oralement l'alinéa a du projet de décision. | UN | 68- ونقحت السيدة هامبسون شفوياً الفقرة الفرعية (أ) من مشروع المقرر. |
72. Mme Hampson a révisé oralement les paragraphes 5 et 6 du projet de résolution. | UN | 72- ونقحت السيدة هامبسون شفوياً الفقرتين 5 و6 من مشروع القرار. |