ويكيبيديا

    "ونلعب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et jouer
        
    • jouons
        
    • on joue
        
    • jouer à
        
    • jeux
        
    • jouant
        
    • jouer un
        
    • réussites à
        
    • on pourrait jouer
        
    On ne pourrait pas rester ici et jouer au poker? Open Subtitles أيمكننا البقاء هنا ونلعب البوكر مرة أخرى ؟
    On va faire un goûter et jouer avec le château. Open Subtitles سوف نحصل على حفلة شاي ونلعب في القلعه
    Et ne jouons aux cartes qu'au Thanksgiving et au Nouvel An. Open Subtitles ونلعب الورق في الأعياد و المناسبات وحسب.
    On va dîner. Puis le casino, on joue un peu. Open Subtitles سنتناول عشاء خفيفاً هذه الليلة نذهب إلى الكازينو، ونلعب بالورق قليلاً
    Mais on viendra jouer à Chutes et Echelles avec toi dans une minute. Open Subtitles ولكننا سوف نأتي ونلعب معكِ الأفعى والدرج خلال دقائق
    Nous ne pouvons pas juste monter et jouer aux jeux vidéos ? Open Subtitles ألا نستطيع أن نصعد بالأعلى ونلعب ألعاب الفيديو؟
    Je serais plus confortable seule avec mes amis... jouant à Stratégie. Open Subtitles سأستريح أكثر لو بقيت فقط مع أصدقائى ونلعب استرايجية
    Peut-être, euh, que vous et moi, on pourrait se trouver un terrain, jouer un peu seul à seul ? Open Subtitles ربما,أنا و أنت قد نجد ملعبا ونلعب قليلا بشكل فردى
    Nous faisions devant la cheminée des réussites à deux. Des réussites ? Open Subtitles ذكرتنى ونحن نجلس أمام النار ونلعب السوليتير المزدوج وقماش المربعات الصينى
    La prochaine fois, emmène une amie, on pourrait jouer en double. Open Subtitles ربما في المرة يمكنك إحضار فتاتك، ونلعب بشكل زوجي
    Tu veux aller au parc et jouer à la balle ? Open Subtitles أتريد الذهاب للحديقة, ونلعب بالكرة قليلًا؟
    Allons nous défoncer et jouer à des jeux vidéos où on fait exploser des trucs. Open Subtitles لنذهب لننتشي ونلعب ألعاب الفيديو ونتجاهل كل هذه الأشياء.
    Soyons intelligent, jouons avec les deux entreprises en étant au centre, pour les garder accrochés pour toujours. Open Subtitles نتبادل المعلومات، ونلعب بالشركتين في المنتصف، نبقيهم معلّقين للأبد.
    Il ne faut pas ressasser le passé et jouons à des jeux de puissances. Open Subtitles دعينا لا نعيد قولبة الأوقات القديمة ونلعب أدوار السيطرة
    On crée des formes, et on joue avec ces formes, et en même temps, il y a plein de maths. Open Subtitles نصنع الأشكال ونلعب بها لا يتطلب الأمر الكثير من الرياضيات
    Avec les gars du quartier, on joue toute la nuit. Open Subtitles -يتجمع الشباب من الحي ونلعب حتى وقت متأخر
    C'était la meilleure vue sur la lune de toute cette foutue station, et on avait l'habitude de se défoncer un peu, se poser, en regardant le ciel et jouant... Open Subtitles إن لديها أفضل منظر للقمر على السفينة بأسرها وكنا نحصل على القليل من الخبز ونجلس ونشاهد السماء ونلعب
    Pourquoi ne pas venir jouer un samedi ? Open Subtitles لماذا لا تأتي السبـت ونلعب سويـة
    - Les jumelles. - Et faire des réussites à trois ? Open Subtitles توأم كما تعلم ماذا,ونلعب السوليتير الثلاثى؟
    on pourrait jouer au water-polo à la piscine ? Open Subtitles مثل الذهاب لحمام الجامعة ونلعب البولو المائي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد