Même si c'était allumé nuit et jour, ça ne ferait pas 2 000 $. | Open Subtitles | حتى لو تركوا كل مصباح ليلاً ونهاراً فلن يجمع 2000 دولار |
Elles étaient également contraintes d'écouter de la musique forte nuit et jour. | UN | وكانوا أيضاً يرغمون على الاستماع إلى موسيقى صاخبة ليلاً ونهاراً. |
Je travaillerai gratuitement jusqu'à ce que le cabinet fasse des bénéfices, et je travaillerai nuit et jour pour que cela arrive. | Open Subtitles | الآن، سوف اعمل مجانا فقط الى ان تربح الشركة وهو ما سأعمل ليلاً ونهاراً على تحقيقه |
Article 40 : Jour et nuit, les jeunes détenus sont totalement séparés des détenus adultes. | UN | المادة 40: يفرق الموقوفون الحديثو السن تماماً عن الموقوفين الراشدين ليلاً ونهاراً. |
Jour et nuit, ça ne disparaissait jamais, je suis finalement allé voir un médecin. | Open Subtitles | ليلاً ونهاراً ، إنها لا تختفي أبداً لذا ذهبت أخيراً للطبيب |
Avec moi ces "échangeurs de viande" cracheront du fric nuit et jour. | Open Subtitles | يمكنني جعل أولئك الشواذ يسعلون بالنقود ليلاً ونهاراً |
Oui, dans une camisole, à hurler sa folie nuit et jour. | Open Subtitles | أجل ، بقميص ملفوف يُمسك بأمعائه ليلاً ونهاراً |
Oui, et c'est vous, misérable, qui m'avez menée là et qui m'y retiendrez, nuit et jour, jusqu'à ce que je meure! | Open Subtitles | نعم، وأنت التعيس أوصلتني لهذا وهذا التعيس سيقتلني ليلاً ونهاراً حتى اموت |
Elle avait l'habitude d'être un grand champion, et maintenant je dois regarder nuit et jour pour s'assurer que elle ne fait pas de bêtises. | Open Subtitles | هي كانت بطلةٌ عظيمة، والآن يتوجب عليّ أنّ أحرسها. ليلاً ونهاراً لكي أتأكد بأنها لن تفعل شيءٌ غبي. |
On m'a posé des atteles métalliques. Portées... portées nuit et jour. | Open Subtitles | كنت أجبر على ارتداء مقوّمات معدنية ليلاً ونهاراً. |
Ta nièce, est celle qui le traque nuit et jour. | Open Subtitles | قريبتكِ هي التي كانت تطارده ليلاً ونهاراً |
Avec vous, mais différemment, car voilà ce que m'a appris de travailler nuit et jour pour révolutionner le sexe : | Open Subtitles | معك، ولكن بشكل مختلف، لأنّ ما أعرفه، والعمل ليلاً ونهاراً لانتشال الجنس من العصر الحجري... |
Le même rêve me hante nuit et jour. | Open Subtitles | الأحلام نفسها تراودني ليلاً ونهاراً |
Il travaille pour nous nuit et jour comme l'un des meilleurs de New York. | Open Subtitles | إنه يعمل لأجلنا ليلاً ونهاراً كإحدى أفضل رجال الشرطة بـ (نيويورك) |
Je la suivais nuit et jour. | Open Subtitles | كنت أتابع حذافيرها ليلاً ونهاراً |
Filmer nuit et jour est mauvais pour sa santé. | Open Subtitles | إن التصوير ليلاً ونهاراً سيء لصحته |
- Il étudie nuit et jour, il fait des kilomètres pour te voir. | Open Subtitles | إنه يدرس ليلاً ونهاراً ويقتطع من ذلك وقتاً حتى يقابلك إنه متوتر جداً - لحظه - |
Insistez ! La machine de mort marche Jour et nuit ! | Open Subtitles | ألح في طلب ذلك ماكنة الموت تعمل ليلا ونهاراً |
L'auteur a ensuite été détenue au secret pendant quatre semaines, interrogée Jour et nuit et battue. | UN | وحبست حبساً انفرادياً لمدة أربعة أسابيع وتم استجوابها ليلاً ونهاراً وتعريضها للضرب. |
Ils vont le torturer Jour et nuit, tout comme ils l'ont fait avec moi. | Open Subtitles | سيقوموا بتعذيبه ليلاً ونهاراً فقط كما فعلوا معي |
Scribe, j'exige que toutes les forges des villes tournent Jour et nuit. | Open Subtitles | والكاتب، أطلب من حِدادة كل بلدة وقرية العمل ليلاً ونهاراً |