Jusqu'ici, seuls le Nicaragua et la Russie reconnaissaient l'indépendance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud. La reconnaissance de la Russie était largement considérée comme une vengeance de celle de l'Occident, l’année dernière, du Kosovo (2 millions d'habitants), province séparatiste de Serbie. | News-Commentary | حتى الآن لم يعترف باستقلال أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية سوى روسيا ونيكاراجوا. وكان الاعتراف الروسي في نظر العديد من المراقبين بمثابة انتقام من الغرب الذي اعترف باستقلال كوسوفو (2 مليون نسمة) في وقت سابق من هذا العام. |
Avec ou sans Bush, sa légitimité repose donc sur un antiaméricanisme grandissant. Le Venezuela, la Bolivie, l’Equateur et le Nicaragua ont opté pour ce modèle d’affirmation internationale, par ailleurs porté sur les politiques économiques statiques qui diabolisent les investissements étrangers. | News-Commentary | إن "الشافيزية"، باعتبارها نموذجاً سياسياً، تعتمد بقوة على النـزعة القومية. وعلى هذا فإن شرعيتها تستمد في الأساس من تنامي الشعور بالعداء تجاه أميركا، سواء في وجود بوش أو بعد رحيله. ولقد اختارت فنزويلا، وبوليفيا، والإكوادور، ونيكاراجوا هذا النمط من التوكيد الدولي، الذي يتضمن أيضاً سياسات اقتصادية تعتمد على الدولة وتتجنب الاستثمار الأجنبي. |