ويكيبيديا

    "ونيوي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et Nioué
        
    • de Nioué
        
    • Nioué et
        
    • à Nioué
        
    • Niue
        
    • île Nioué
        
    Les Îles Cook et Nioué sont des États souverains en libre association avec la Nouvelle-Zélande. UN وجزر كوك ونيوي دولتان متمتعتان بالحكم الذاتي في ارتباط حر مع نيوزيلندا.
    Tuvalu et Nioué ont pour leur part commercialisé avec succès leurs noms de domaine Internet respectifs. UN ونجحت توفالو ونيوي في تسويق أسماء نطاقاتها المتخصصة على شبكة الإنترنت الخاصة بها.
    Les Îles Cook et Nioué avaient présenté un rapport. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت جزر كوك ونيوي تقارير إلى السجل.
    Les rapports présentés par les Gouvernements des Îles Cook et de Nioué ne sont donc pas comptabilisés. UN ولذلك فإن تقارير حكومتي جزر كوك ونيوي غير مشمولة.
    La Grande-Bretagne acceptait de renoncer à faire valoir ses droits sur les Samoa en échange des pleins pouvoirs sur les Iles Salomon, Nioué et Tonga. UN بينما وافقت بريطانيا العظمى على التخلي عن مصالحها في جزر ساموا مقابل السلطة المنفردة على جزر سليمان ونيوي وتونغا.
    L'initiative < < Un portable par enfant > > a été mise en œuvre en Haïti, à Nauru, à Nioué , en Papouasie-Nouvelle-Guinée, aux Îles Salomon et à Vanuatu. UN وقد نفذت مبادرة الشراكة بين القطاعين العام والخاص لتوفير حاسوب حجري لكل طفل في كل من بابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان وفانواتو وناورو ونيوي وهايتي.
    Dans la région du Pacifique, la Nouvelle-Zélande a, au cours de l'année écoulée, fourni une assistance pratique aux Îles Cook et à Niue pour les aider à appliquer la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité. UN 9 - وأضافت قائلة إن بلدها قد قدم، في منطقة المحيط الهادئ، المساعدة العملية أثناء العام الماضي لإعانة جزر كوك ونيوي على تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    Selon les termes de cette relation, les Îles Cook et Nioué établissent leurs propres rapports aux organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN وفي إطار هذه العلاقة، تقدم جزر كوك ونيوي تقارير كل منهما للهيئات الدولية لحقوق الإنسان.
    Le tracé de cette limite de 279 milles suit un axe est-ouest, avec les îles du Samoa occidental au nord et Nioué au sud. UN ويمتد هذا الحد البالغ طوله ٢٧٩ ميلا من الشرق إلى الغرب بصفة عامة جاعلا جزر ساموا اﻷمريكية شمال الحدود ونيوي جنوبها.
    Elles se sont félicitées de ce que le Bélarus, le Lesotho, Moldova, le Monténégro, le Maroc et Nioué soient devenus membres de l'Autorité en 2006 et 2007. UN ورحبت الوفود أيضا بانضمام بيلاروس والجبل الأسود وليسوتو والمغرب ومولدوفا ونيوي للسلطة في عامي 2006 و 2007.
    Singapour s'est également félicité de la ratification du Traité par la Guinée-Bissau, l'Iraq et Nioué. UN ورحبت سنغافورة أيضا بقيام كل من العراق وغينيا - بيساو ونيوي بالتصديق على المعاهدة.
    8. Se félicite que, depuis sa précédente résolution sur la question, le Congo et Nioué aient ratifié le Traité, chaque ratification contribuant de façon notable à la prompte entrée en vigueur de cet instrument; UN 8 - ترحب بتصديق الكونغو ونيوي على المعاهدة، منذ اتخاذ قرارها السابق المتعلق بالموضوع، باعتبار أن كل تصديق على المعاهدة هو خطوة هامة نحو التعجيل ببدء نفاذها؛
    Les pays qui bénéficient d'un appui à cet égard sont entre autres les suivants : Antigua-et-Barbuda, Îles Marshall, Îles Salomon, Jamaïque, Kiribati, Maurice, Palaos, Samoa et Nioué. UN ومن البلدان التي تتلقى الدعم، على سبيل المثال لا الحصر: أنتيغوا وبربودا، وبالاو، وجامايكا، وجزر سليمان، وجزر مارشال، وساموا، وكيريباس، وموريشيوس، ونيوي.
    Des représentants des Îles Cook et de Nioué ont participé à cet atelier. UN وحضر حلقة العمل هذه ممثلون من جزر كوك ونيوي على حد سواء.
    1978 Délimitation provisoire de la zone économique exclusive des îles Cook, de Nioué et des îles Tokélaou. UN ١٩٧٨ تعيين الحدود المؤقتة للمنطقة الاقتصادية الخالصة بين جزر كوك ونيوي وتوكيلاو.
    1975 Délimitation des mers territoriales des îles Cook, de Nioué et des îles Tokélaou. UN ١٩٧٥ تعيين حدود البحار اﻹقليمية لجزر كوك ونيوي وتوكيلاو.
    Au moment de l'adhésion, la Nouvelle-Zélande a déclaré que la Convention ne s'appliquerait pas aux îles Cook, Nioué et Tokélaou. UN أعلنت نيوزيلندا، عند الانضمام إلى الاتفاقية، أنها لا تسري على جزر كوك ونيوي وتوكيلاو.
    Des initiatives d’auto-assistance visant à enrayer les conséquences des changements climatiques ont été menées aux Maldives, à Nioué et à Maurice. UN وقد اضطُلع بأنشطة تمكينية لكل من جزر مالديف، وموريشيوس، ونيوي فيما يتعلق بتغير المناخ.
    La ratification de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes par la Nouvelle-Zélande prévoit son application territoriale aux Îles Cook, à Nioué et aux Tokélaou. UN صدقت نيوزيلندا على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة مع التطبيق الإقليمي على جزر كوك، ونيوي وتوكيلاو.
    Le meilleur exemple connu d'un dispositif de ce type était l'accord de libre association qui liait les îles Cook et l'île Nioué à la Nouvelle-Zélande. UN واعتبر أن الارتباط الحر لجزر كوك ونيوي مع نيوزيلندا يعد من أمثلة ترتيب الارتباط الحر المعروفة أكثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد