Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières. | UN | ويمكن لمفوض وحدة الاستخبارات المالية في كوريا أن يفرض غرامة تصل إلى 5 ملايين ون كوري على هذه المؤسسات المالية. |
134. Depuis 2013, le Gouvernement a consacré 300 millions de won à la mise en œuvre de la Stratégie d'Incheon. | UN | 134- ومنذ عام 2013، أنفقت الحكومة 300 مليون ون كوري لدعم تنفيذ استراتيجية إنشيون. |
473,4 milliards de won ont été consacrés au financement des repas scolaires de 1 070 000 élèves issus de familles défavorisées en 2011, et 720 000 élèves vivant en zone rurale ont bénéficié de la gratuité des repas à la cantine pour un montant global de 345,9 milliards de won; | UN | خصص مبلغ قدره 473.4 مليار ون كوري لتقديم المساعدة للحصول على وجبات الطعام في المدارس إلى 1.07 مليون تلميذ من الأسر المنخفضة الدخل خلال سنة 2011 واستفاد 000 720 تلميذ في الأرياف من وجبات الطعام المجانية المقدمة في المدارس التي بلغت قيمتها ما مجموعه 345.9 مليار ون كوري؛ |
50 millions de won (2006) - > 30 millions de won (2008) - > 20 millions de won (2010) | UN | 50 مليون ون كوري (2006) -- > 30 مليون ون كوري (2008) -- > 20 مليون ون كوري (2010) |
Aux termes de l'article 6 de la loi sur la gestion des devises étrangères, adoptée le 31 janvier 1993, il est interdit d'utiliser des devises étrangères sans les avoir dûment converties dans la monnaie coréenne, le won. | UN | وبموجب المادة 6 من قانون إدارة العملات الأجنبية المعتمد في 31 كانون الثاني/يناير 1993، لا يجوز التعامل بالعملات الأجنبية إلا بعد تحويلها بالطريقة القانونية إلى ون كوري. |
Par exemple, en mai 2014, suite aux modifications apportées à la loi sur les pensions d'invalidité, la tranche de revenu donnant droit aux prestations a été élargie de manière à couvrir les 70 % les plus pauvres de la population lourdement handicapée et le montant de la pension de base a été revu à la hausse et porté à 200 000 won afin de mieux compenser le manque à gagner considérable dû au handicap. | UN | فمثلاً، في أيار/مايو 2014، عدِّل قانون معاشات الإعاقة بحيث وسِّع نطاق الدخل المؤهل لعتبة 70 في المائة من السكان ذوي الإعاقات الشديدة وعدِّل مبلغ قاعدة المعاش ليصل 000 200 ون كوري من أجل التعويض بشكل أفضل عن الخسائر الهائلة في الإيرادات المتكبَّدة جرّاء الإعاقة. |
Toute opération en devises (paiement/réception de fonds en espèces) s'élevant à la somme totale de 50 millions de won ou plus effectué par la même personne, le même jour, auprès de la même institution financière. | UN | أي معاملة نقدية (مدفوعات/مقبوضات نقدية) يبلغ إجماليها 50 مليون ون كوري أو أكثر يقوم بها نفس الشخص في يوم واحد وفي نفس المؤسسة المالية. |
L'article 27 de la loi sur les opérations de change stipule que quiconque s'engageant dans des activités de change sans avoir procédé à l'enregistrement stipulé à la clause principale de l'article 8 sera passible d'une peine d'emprisonnement de trois ans au maximum ou d'une amende d'un montant maximal de 200 millions de won (environ 200.000 US$). | UN | وتنص المادة 27 من قانون معاملات القطع الأجنبي على أن الشخص الذي يشترك في أنشطة القطع الأجنبي دون إتمام هذا التسجيل على النحو المنصوص عليه في الفقرة الرئيسية من المادة 8 يُعاقب بالسجن لمدة لا تزيد عن ثلاث سنوات أو بغرامة لا تزيد عن 200 مليون ون كوري (حوالي 000 200 من دولارات الولايات المتحدة). |