Peu importe l'impression que ça donne. Il n'est pas mort, Et cet endroit n'est pas foutu. | Open Subtitles | لا يهمّ ما يشعرك به الوضع، إنّه ليس ميّتًا، وهذا المكان لم ينتهِ. |
Il y a un gros procès Et cet endroit va fermer. | Open Subtitles | هنالك دعوى قضائية كبيرة عليهم, وهذا المكان سيتم إغلاقه. |
Les petits États représentent la majorité des pays qui constitue l'Organisation des Nations Unies, Et cet endroit est un forum au sein duquel nos voix peuvent être entendues. | UN | إن الدول الصغيرة هي الغالبية من بين أعضاء الأمم المتحدة، وهذا المكان يوفر لنا محفلا قد يسمع فيه صوتنا. |
Et c'est là que toutes les figures de Broadway ramènent leurs enfants, donc on aura plus de public. | Open Subtitles | أعلم بما تفكرون لكنني قمت بالبحث عن ذلك. وهذا المكان الذي سنكون فيه نجوم براودي |
cet endroit est assez éloigné au point de me parler... et de chanter même. | Open Subtitles | وهذا المكان بعيدًا بمافيه الكفاية أنه يتحدث معي و يغني حتى |
Et ils ont choisi ce moment Et cet endroit précis, pour débarquer. | Open Subtitles | وإختاروا هذه اللحظة تحديداً وهذا المكان للوصول |
Et cet endroit juste en-dessous de la base du crâne est la vessie. | Open Subtitles | وهذا المكان اريح بقليل من قاعدة الجمجمة غير المثانة البولية |
Je me souviens combien tu as aimé la dernière fois, Et cet endroit a le même arbre et la même merde dans le leur. | Open Subtitles | صدر البط، أتذكر مدى حبك له المرة الماضية، وهذا المكان فيه أشجار وذلك الهراء. |
On aura tous les deux 25 000 $, Et cet endroit deviendra un horrible restaurant de chaîne. | Open Subtitles | كلانا سيكون أثري ب 25 الف دولار وهذا المكان سيتحول لسلسلة مطاعم رهيبة |
Et cet endroit peut transmettre une onde énorme qui éliminerait les Daleks ! | Open Subtitles | وهذا المكان يُمكن أن يُصدر موجةً هائلة نُبيد بها الداليك |
Et cet endroit était rempli de gens venus ici pour échapper á l'incendie. | Open Subtitles | وهذا المكان كان ممتلأً بالعديد من الناس الذين أتوا إلى هنا لمحاولة الهروب من القنبلة |
Il y a un endroit désert et tranquille, avec quasiment aucune sécurité, Et cet endroit désert et tranquille, personne ne sait qu'il existe. | Open Subtitles | هذا هو مكان هادي وخالي بدون حراسة تذكر وهذا المكان الهادي والخالي الذي لا يعرف بوجوده أحد |
Je ne peux presque pas marcher Et cet endroit... ça vous change un homme. | Open Subtitles | بالكاد أقوَ على المشي وهذا المكان يغيّر الناس |
Dans deux heures les portes se fermeront, Et cet endroit deviendra votre tombe. | Open Subtitles | بعد ساعتان الأبواب ستغلق وهذا المكان سوف يصبح مقبرتك |
Et cet endroit a été loué il y a une semaine, payé comptant, par M. Chuck Finley. | Open Subtitles | وهذا المكان تم تأجيره منذ أسبوع بواسطة السيد تشاك فينلي |
Et cet endroit retiré, sans le savoir, est devenu une prison. | Open Subtitles | وهذا المكان الذي يختبئ فيه دون إدراكه بذلك قد أصبح سجناً |
Et cet endroit en est un temple. | Open Subtitles | وهذا المكان هو معبد المرآة الدخانية. |
Mais dans le bon sens. Et cet endroit... C'est magnifique. | Open Subtitles | مختلفة على نحو جيّد وهذا المكان مُدهش |
- Et c'est là où nous passerons le plus clair de notre temps... | Open Subtitles | وهذا المكان الذى سنقضى فيه وقتنا |
Oui, et c'est ici que j'habite. Ça te pose problème? Combien de chambre? | Open Subtitles | نعم وهذا المكان الذي أعيش فيه ألديك مشكلة بذالك, كم عدد الغرفة |