ويكيبيديا

    "وهذا النشاط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette activité
        
    Pratiquer cette activité constitue la principale condition pour pouvoir s'établir dans les régions samies. UN وهذا النشاط يشكل الشرط المادي الرئيسي للاستقرار في مناطق السكان الصاميين.
    cette activité de répression est actuellement en dehors du champ d'application du mandat de l'OMI, qui ne dispose pas non plus des ressources nécessaires à cet effet. UN وهذا النشاط من أنشطة الإنفاذ خارج حاليا عن نطاق ولاية المنظمة البحرية الدولية.
    cette activité d'identification servira également à prévenir le financement du terrorisme. UN وهذا النشاط التحديدي يخدم أيضا المسألة موضع السؤال.
    cette activité a fait l'objet de rapports qui ont été présentés au Conseil économique et social et dont le Conseil a pris note. UN وهذا النشاط مشمول في التقارير التي عرضت على المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والتي أحاط المجلس علماً بها.
    cette activité contribuera à répondre à la demande formulée par la Conférence de Beijing dans son Programme d'action. UN وهذا النشاط سيساعد، إذا ما نُفذ، على تلبية طلب مؤتمر بيجين الوارد في منهاج عمله.
    cette activité est tout à fait conforme à notre tradition nationale, à savoir que les jeunes générations et la société respectent la sagesse des personnes âgées tout en les protégeant. UN وهذا النشاط يتفق اتفاقا تاما مع تقليدنا الوطني باحترام الجيــل اﻷصغــر سنــا والمجتمع لحكمة كبار السن والعناية بهم.
    cette activité, actuellement en cours dans 30 écoles, touche six commissions, dont la participation est volontaire. UN وهذا النشاط الذي يجري تنفيذ حالياً في ٠٣ مدرسة تضطلع به ست لجان على نحو طوعي.
    cette activité n'est pas comprise dans le budget fondé sur l'évaluation des besoins globaux. UN وهذا النشاط غير مدرج في ميزانية تقييم الاحتياجات على الصعيد العالمي.
    cette activité n'est pas comprise dans le budget fondé sur l'évaluation des besoins globaux. UN وهذا النشاط غير مدرج في ميزانية تقييم الاحتياجات على الصعيد العالمي.
    cette activité a commencé en 1992, a comporté plusieurs phases et s'est achevée en 2006; UN وهذا النشاط الذي بدأ في عام 1992 اشتمل على عدة مراحل وانتهى في عام 2006.
    et que cette activité est en train de s'accentuer à l'heure actuelle ce qui donne un phénomène d'une plus grande ampleur. Open Subtitles وهذا النشاط يمكنه أن يتصاعد الآن ويعطينا نتيجة على نطاقٍ أكبر.
    cette activité, qui est actuellement entreprise de façon dispersée, deviendra plus importante à mesure que de plus en plus de produits électroniques, tels que les disques optiques compacts et autres bases de données, seront mis au point par les départements d'origine. UN وهذا النشاط الذي يضطلع به اﻵن بشكل تدريجي سيزداد أهمية نظرا لتزايد ما تطوره إدارات اﻹصدار من اﻷقراص المخصصة للقراءة فقط وقواعد البيانات.
    162. cette activité demande beaucoup de main-d'oeuvre, et les dépenses les plus importantes qu'elle entraîne sont des dépenses de personnel. UN ١٦٢ - وهذا النشاط يعتمد على كثافة اﻷيدي العاملة وتشكل تكاليف الموظفين نفقاته الرئيسية.
    cette activité a des effets corrosifs sur nos petites sociétés, car elle alimente notamment le trafic d'armes légères, ce qui a d'inquiétantes conséquences. UN وهذا النشاط له آثار ضارة على مجتمعاتنا الصغيرة، وهو على سبيل المثال، يغذي الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مما يؤدي إلى نتائج مقلقة.
    cette activité est au cœur du mandat de l'ONUDI. UN وهذا النشاط يدخل في صلب ولاية اليونيدو.
    cette activité consiste à faire des pesées mensuelles aux enfants de 0 à 3 ans, à animer des causeries éducatives à l'intention des mères, à donner des conseils personnalisés aux mères, à faire des démonstrations culinaires et à promouvoir les aliments locaux riches en micro- nutriments; UN وهذا النشاط يشمل القيام كل شهر بوزن الأطفال دون سن الثالثة، وتشجيع المحادثات التثقيفية التي تستهدف المرأة، وتقديم المشورة للأمهات وفقا لحالة كل منهن، والقيام بعروض مطبخية لتشجيع تناول الأغذية المحلية التي تحتوي على قدر كبير من المغذّيات الدقيقة؛
    cette activité représente 37,4 % du PIB, production pétrolière non comprise, mais plus de 90 % de la production agricole; elle consiste essentiellement en production de denrées de consommation domestique dont les excédents sont vendus. UN وهذا النشاط يمثل ٤,٧٣ في المائة من الناتج المحلي الاجمالي، باستثناء إنتاج النفط، ولكنه يشكل أكثر من ٠٩ في المائة من الانتاج الزراعي؛ ويتألف هذا النشاط في معظمه من زراعة المواد الغذائية للاستهلاك المنزلي ويباع أي فائض عنه.
    cette activité est importante aux fins de la facilitation de l'inventaire des programmes d'assistance multilatéraux ou bilatéraux déjà en place, et de la mise en correspondance des demandes et des offres d'assistance dans les domaines prioritaires définis par les États; UN وهذا النشاط هام لتسهيل عملية جرد المخزون المتعلق ببرامج المساعدة الثنائية الأطراف أو المتعددة الأطراف ذات الصلة القائمة بالفعل، وفي تيسير المطابقة بين الطلبات والعروض المتعلقة بالمساعدة لمعالجة المجالات ذات الأولوية التي حددتها الدول؛
    cette activité est importante aux fins de la facilitation de l'inventaire des programmes d'assistance multilatéraux ou bilatéraux déjà en place et de la mise en correspondance des demandes et des offres d'assistance dans les domaines prioritaires définis par les États; UN وهذا النشاط هام لتسهيل عملية جرد المخزون المتعلق ببرامج المساعدة الثنائية الأطراف أو المتعددة الأطراف ذات الصلة القائمة بالفعل، وفي تيسير المطابقة بين الطلبات والعروض المتعلقة بالمساعدة لمعالجة المجالات ذات الأولوية التي حددتها الدول؛
    cette activité est typiquement une activité Sud-Sud telle que définie dans la décision 1/COP.6, partie 6 du dispositif. UN وهذا النشاط يعتبر نشاطاً نموذجياً تعنى به بلدان الجنوب فيما بينها على نحو ما هو مبين في المقرر 1/م أ-6، الفرع السادس من المنطوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد