ويكيبيديا

    "وهذا ضروري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cela est nécessaire
        
    • cela est essentiel
        
    • cela s'impose
        
    • ceci est essentiel
        
    • ceci est nécessaire
        
    • cela est indispensable
        
    • c'est essentiel
        
    cela est nécessaire pour définir clairement le cadre juridique des activités futures sur le plateau continental et pour protéger le milieu marin. UN وهذا ضروري لتوضيح الإطار القانوني للأنشطة المقبلة في الجرف القاري لحماية البيئة.
    cela est nécessaire pour que les acquis du processus de paix ne soient pas gâchés. UN وهذا ضروري لكفالة ألا تضيع مكاسب عملية السلام.
    cela est essentiel à la paix et à la sécurité dans la péninsule coréenne. UN وهذا ضروري لتحقيق السلم والأمن في شبه الجزيرة الكورية.
    cela s'impose à la fois pour définir et mettre en place le cadre politique, juridique et institutionnel du processus de transition. UN وهذا ضروري سواء بالنسبة لصياغة وتنفيذ إطار السياسة القانوني والمؤسسي لعملية التحول.
    ceci est essentiel pour établir un ordre stable dans l'utilisation des océans et pour assurer que le droit de la mer s'applique à la communauté internationale dans son ensemble. UN وهذا ضروري ﻹقامة نظام مستقر في استخدام المحيطات ولكفالة انطباق قانون البحار على المجتمع الدولي بأسره.
    ceci est nécessaire afin de permettre à ces parents d'aller travailler ou de suivre des cours. UN وهذا ضروري لتمكين هؤلاء الوالدين من الذهاب إلى العمل أو الالتحاق بمساق دراسي.
    cela est indispensable à l'instauration de la paix et de la stabilité dans la région. UN وهذا ضروري لتحقيق السلام والاستقرار في المنطقة.
    c'est essentiel parce que les grands problèmes échappent souvent aux classifications traditionnelles, comme ceux du perfectionnement des chefs d'entreprise, de l'intégration des femmes et de la promotion des petites industries alimentaires rurales, qui sont interdépendants. UN وهذا ضروري ﻷن بعض القضايا اﻷساسية تفلت من التصنيف التقليدي في كثير من الحالات كما هو اﻷمر في تطوير تنظيم المشاريع، وإدماج المرأة، وتعزيز الصناعات الريفية الصغيرة لتجهيز اﻷغذية، وهي كلها أمور مترابطة.
    cela est nécessaire si nous voulons que les Objectifs du Millénaire pour le développement soient atteints. UN وهذا ضروري إذا ما أردنا بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    cela est nécessaire pour mettre en œuvre les engagements multilatéraux. UN وهذا ضروري لتنفيذ الالتزامات المتعددة الأطراف.
    cela est nécessaire si l'on veut que les fonds destinés à ces programmes soient exclusivement utilisés à cette fin. UN وهذا ضروري من أجل كفالة توجيه اﻷمـــوال المخصصة لهذه البرامج إلى ذلك الغرض بالضبط.
    cela est nécessaire pour ouvrir la voie à la reprise du processus de paix au Moyen-Orient. UN وهذا ضروري ﻹفساح الطريق أمام استئناف عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    cela est nécessaire parce que le succès de l'OSCE dépend, dans une large mesure, de l'efficacité de l'ONU et de ses activités futures. UN وهذا ضروري ﻷن نجاح منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا يعتمد إلــى حد كبير على فعالية اﻷمم المتحدة وأنشطتها في المستقبل.
    cela est nécessaire pour accélérer l'examen des demandes et la délivrance des autorisations. UN وهذا ضروري لتعجيل البت في الطلبات وإصدار موافقات عليها.
    cela est essentiel pour assurer la crédibilité et le respect de l'Organisation. UN وهذا ضروري لكفالة مصداقية المنظمة واحترامها.
    cela est essentiel si on veut atteindre les objectifs de l'ordre du jour du développement économique et social. UN وهذا ضروري إذا أردنا إنجاز البرنامج العالمي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    cela est essentiel pour une société qui désire échapper aux séquelles de décennies de conflit et de guerre. UN وهذا ضروري لمجتمع يريد التغلب على آثار جراح عقود من الصراع والحرب.
    cela s'impose tout particulièrement dans le cadre des procédures délicates d'inspection sur place. UN وهذا ضروري بصفة خاصة بالنسبة إلى الاجراءات الحساسة لعمليات التفتيش الموقعي.
    cela s'impose tout particulièrement dans le cadre des procédures délicates d'inspection sur place. UN وهذا ضروري بصفة خاصة بالنسبة إلى الاجراءات الحساسة لعمليات التفتيش الموقعي.
    ceci est essentiel pour deux raisons. UN وهذا ضروري لسببين.
    ceci est nécessaire pour assurer la sécurité des prestations dans les limites de paramètres de coût acceptables. UN وهذا ضروري لضمان أمن الاستحقاقات في إطار حدود مقبولة للتكاليف.
    cela est indispensable pour que l'Organisation s'adapte aux changements dynamiques qui se produisent sur la scène internationale. UN وهذا ضروري كأمر يجعل المنظمة متلائمة على الوجه الصحيح والتغيرات الدينامية في المجال الدولي.
    c'est essentiel, car les incidences de la portée de cette décision sur les bananes ne se limitent pas à cette seule question. UN وهذا ضروري ﻷن تداعيات الحكم بشأن الموز لا تقتصر على الموز وحده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد