ويكيبيديا

    "وهذا مثال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • c'est là un exemple
        
    • c'est un exemple
        
    • ce qui montre
        
    • cet exemple illustre
        
    • un exemple de
        
    • cela illustre
        
    • voilà un exemple
        
    • voici un exemple
        
    • il y a là un exemple
        
    • ce qui est un exemple
        
    • cette situation illustre
        
    • cette démarche offre un exemple
        
    c'est là un exemple flagrant de violation de la liberté d'association en Croatie. UN وهذا مثال صارخ على إنكار الحق في الانضمام إلى حزب ما في كرواتيا.
    c'est là un exemple unique d'une initiative gouvernementale faisant participer les femmes à des activités non traditionnelles. UN وهذا مثال فريد على مبادرة حكومية لإشراك المرأة في الأنشطة غير التقليدية.
    c'est un exemple frappant du profond parti pris institutionnel du Conseil. UN وهذا مثال صارخ على الانحياز المؤسسي العميق للمجلس.
    ce qui montre à quel point l'assistance des Nations Unies et de la communauté internationale peut être efficace. UN وهذا مثال مشرق لفعالية المساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي.
    cet exemple illustre bien ce que peut être la coopération internationale au service de l'humanité. UN وهذا مثال جيد على التعاون التقني الدولي الذي يفيد البشرية.
    c'est là un exemple de la façon dont la politique industrielle peut introduire la concurrence sur des marchés monopolistiques. UN وهذا مثال على الكيفية التي يمكن أن تُدخل بها السياسة الصناعية عنصر المنافسة في الأسواق الاحتكارية.
    c'est là un exemple de responsabilité partagée et grâce à la responsabilité partagée, on peut contenir une crise. UN وهذا مثال على المسؤولية المشتركة. ومن خلال المسؤولية المشتركة، يمكن احتواء أزمة ما.
    c'est là un exemple de la relation qui peut exister entre les différentes mesures de justice transitionnelle, dont il sera traité plus avant à la section V. UN وهذا مثال على الترابط الممكن بين مختلف تدابير العدالة الانتقالية، وهو ما ورد بشأنه مزيد من المعلومات في الفرع الخامس.
    c'est là un exemple pour la région, qui démontre une fois de plus que les différends de cet ordre peuvent être réglés par la négociation. UN وهذا مثال يحتذى بالنسبة لهذه المنطقة. فهو يبين مرة أخرى أن الخلافات التي من هذا النوع يمكن حسمها من خلال المفاوضات.
    c'est là un exemple classique qui prouve bien qu'il vaut mieux intervenir en amont que chercher à faire face à la situation en aval. UN وهذا مثال تقليدي يثبت أن العمل على الأسباب أفضل من محاولة التصدي للنتائج.
    c'est un exemple qui pourrait être suivi dans d'autres régions du monde, y compris en Europe. UN وهذا مثال يمكن أن يحتذى في أماكن أخرى من العالم، بما في ذلك أوروبا.
    c'est un exemple qui confirme que la volonté politique peut porter ses fruits, au bénéfice des deux organisations et de leurs membres. UN وهذا مثال يوضح أن اﻹرادة السياسية يمكن أن تكون مثمرة بما يعود بالنفع على المنظمتين وأعضائهما.
    Il est paradoxal que ces mêmes pays qui s'obstinent à maintenir en vigueur des régimes de sanctions qui répondent à des intérêts nationaux étroits et qui affectent une population civile innocente se trouvent en même temps parmi ceux qui essaient de nous convaincre du bien-fondé des prétendues interventions humanitaires, ce qui montre clairement leur hypocrisie et leur double langage. UN ومن قبيل المفارقة أن نفس البلدان التي تُصر على الحفاظ على نُظم الجزاءات التي تعبر عن مصالحها الوطنية الخاصة وتضر بالمدنيين الأبرياء هي من بين البلدان التي تحاول إقناعنا بقيمة ما يُسمى بالتدخل الإنساني. وهذا مثال واضح على النفاق والمعايير المزدوجة.
    cet exemple illustre clairement l'insuffisance de la surveillance exercée par les autorités. UN وهذا مثال واضح من أمثلة الافتقار إلى الرصد الواجب أن تقوم به السلطات.
    cela illustre parfaitement comment l'ONU peut canaliser l'aide à la coopération entre pays dans la réponse au problème humanitaire. UN وهذا مثال رائع على كيفية توليد الدعم من خلال اﻷمم المتحدة، للتعاون فيما بين البلدان استجابة لمشكلة إنسانية.
    voilà un exemple où le rapport indique comment une question peut être traitée. UN وهذا مثال على نجاح التقرير في بيان كيفية تناول أي قضية.
    voici un exemple d'éducation Sud-Sud dont nombre d'entre nous sont parfois dénués. UN وهذا مثال على مستوى التعليم فيما بين بلدان الجنوب الذي يفتقر إليه العديد منا في بعض الأحيان.
    il y a là un exemple efficace de coordination que ma délégation souhaiterait voir s'étendre à toute la famille et aux autres organes de l'Organisation des Nations Unies. UN وهذا مثال للتنسيق الفعال الذي يأمل وفد بلدي في أن يتسع نطاقه ليمتد إلى كل هيئات أسرة اﻷمم المتحدة.
    Une visite récemment effectuée en Tunisie par le Directeur général a débouché sur la finalisation d’un programme intégré de coopération technique entre l’ONUDI et le Gouvernement tunisien, ce qui est un exemple de coopération fructueuse entre l’Organisation et les pays en développement. UN وقد أدت زيارة من المدير العام الى تونس مؤخرا الى وضع الصيغة النهائية ﻷحد مشاريع التعاون التقني المتكاملة هذه بين اليونيدو وحكومة تونس ، وهذا مثال للتعاون المثمر بين المنظمة والبلدان النامية.
    Mais force est de constater que, malgré cet environnement favorable à la paix et à l'expansion économique, la pauvreté croît sans cesse et demeure un phénomène frappant de notre monde. cette situation illustre assez bien la faillite des multiples stratégies de développement mises au point par la communauté internationale. UN ومع ذلك، فإننا مضطرون لﻹشارة إلى أنه بالرغم من هذه البيئة المؤاتية للسلام والتوسع الاقتصادي، ما زال الفقر يستشري دون توقف وما زال يشكل ظاهرة بارزة في عالمنا، وهذا مثال واضح على فشل العديد من الاستراتيجيات اﻹنمائية التي تقدم بها المجتمع الدولي.
    Cette démarche offre un exemple de bonne pratique qui pourrait être étendue à tous les aspects de la planification stratégique dans l'ensemble du système. UN وهذا مثال عن الممارسة الجيدة التي يمكن أن تمتد إلى جميع مجالات التخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد