ويكيبيديا

    "وهذا يستلزم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cela suppose
        
    • d'où la nécessité
        
    • cela exige
        
    • cela nécessite
        
    • ce qui nécessitera
        
    • il faudra
        
    • ce qui exige
        
    • cela signifie
        
    • cela aurait nécessité
        
    cela suppose d'instituer des conditions d'égalité à tous égards, à savoir d'égalité d'accès à l'éducation et à tous les types de formations dans le système éducatif unifié. UN وهذا يستلزم تهيئة الفرص المتساوية للحصول على التعليم وجميع أنواع التدريب في هذا النظام التعليمي الفريد.
    cela suppose un certain nombre de modifications, tant qualitatives qu'organisationnelles, concernant notamment la nature et la périodicité des rapports du CAC. UN وهذا يستلزم عددا من التغييرات النوعية واﻹجرائية، بما فيها تغييرات في طبيعة ودورية تقارير اللجنة.
    cela suppose la création d'emplois dans les pays pauvres, des ressources nouvelles et supplémentaires, et des infrastructures économiques et sociales permettant de briser le cercle vicieux de la pauvreté. UN وهذا يستلزم خلق الوظائف في البلدان الفقيرة، والموارد اﻹضافية والجديدة، والبنى اﻷساسية الاجتماعية والاقتصادية التي تكسر حلقة الفقر المفرغة.
    d'où la nécessité d'apporter un appui supplémentaire à toutes les organisations apportant une aide au peuple et aux réfugiés palestiniens. UN وهذا يستلزم تقديم دعم إضافي إلى جميع المنظمات التي تساعد الشعب الفلسطيني واللاجئين الفلسطينيين.
    cela exige des programmes ambitieux de développement, auxquels l'Italie est restée attachée sans faille même dans les moments les plus difficiles. UN وهذا يستلزم برامج إنمائية عامة، لا يزال التزام ايطاليا بها ثابتا راسخا حتى في أصعب الظروف.
    cela nécessite une étroite collaboration entre l'organisation, les prestataires de soins médicaux et le fonctionnaire. UN وهذا يستلزم قيام تعاون وثيق بين المنظمة ومقدمي الخدمات الصحية والموظف.
    Il faut que Le PNUD renforce ces compétences tant dans ses bureaux extérieurs qu'au siège, ce qui nécessitera simultanément un redéploiement de son personnel et d'importants programmes de formation. UN وعلى البرنامج الانمائي أن يعزز هذا النوع من الكفاءة سواء في مكاتبه القطرية أو في مقره. وهذا يستلزم إعادة توزيع الموظفين واتساع التدريب.
    cela suppose que toutes les parties prenantes, y compris les parties aux conflits, acceptent le principe de la fourniture de l'aide humanitaire et de la protection et de la promotion du respect du droit humanitaire international et des droits de l'homme. UN وهذا يستلزم قيام جميع الجهات المعنيَّة، بما يشمل أطراف النزاعات، بتقديم الدعم لتوفير المساعدة والحماية الإنسانيتين على أساس المبادئ، امتثالا للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان.
    cela suppose que l'on suive les variations du rapport entre les dépenses au titre du programme de base et les dépenses au titre de l'appui à ce programme, en même temps que celles des recettes au titre des dépenses d'appui extrabudgétaires. UN وهذا يستلزم تتبع التغيرات التناسبية في نفقات البرامج الأساسية ونفقات دعم البرامج إلى جانب إيرادات تكاليف الدعم الخارجة عن الميزانية.
    cela suppose une mobilisation, au niveau du système, des membres du Groupe de travail des normes comptables et de l'équipe chargée du projet et, au niveau des organisations, des membres de l'équipe responsable du projet dans chacune et de l'équipe de direction. UN وهذا يستلزم بذل جهد على نطاق المنظومة من جانب أعضاء فرقة العمل وفريق المشروع على نطاق المنظومة وكذلك أعضاء فريق المشروع في كل مؤسسة على حدة وأعضاء الإدارة العليا.
    cela suppose ce qui suit: UN وهذا يستلزم ما يلي :
    cela suppose ce qui suit: UN وهذا يستلزم ما يلي :
    cela suppose ce qui suit: UN وهذا يستلزم ما يلي :
    cela suppose ce qui suit: UN وهذا يستلزم ما يلي :
    cela suppose ce qui suit: UN وهذا يستلزم ما يلي :
    cela suppose ce qui suit: UN وهذا يستلزم ما يلي :
    cela suppose ce qui suit: UN وهذا يستلزم ما يلي :
    d'où la nécessité d'apporter un appui supplémentaire à toutes les organisations apportant une aide au peuple et aux réfugiés palestiniens. UN وهذا يستلزم تقديم دعم إضافي إلى جميع المنظمات التي تساعد الشعب الفلسطيني واللاجئين الفلسطينيين.
    cela exige une profonde restructuration, les tâches principales devant porter sur le renforcement de la confiance et l'assistance économique. UN وهذا يستلزم عملية إعادة تشكيل رئيسية، تجعل المهام اﻷساسية مركزة على بناء الثقة والمساعدة الاقتصادية.
    cela nécessite une étroite collaboration entre l'organisation, les prestataires de soins médicaux et le fonctionnaire. UN وهذا يستلزم قيام تعاون وثيق بين المنظمة ومقدمي الخدمات الصحية والموظف.
    La production agricole devra atteindre un taux de croissance annuel de 4 %, ce qui nécessitera une amélioration considérable de la productivité grâce, notamment, à l'irrigation et à l'utilisation de meilleures variétés culturales. UN فمن المتعين أن يبلغ الانتاج الزراعي معدل نمو سنوياً قدره ٤ في المائة. وهذا يستلزم تحسيناً ملموساً في اﻹنتاجية الزراعية بوسائل منها الري واستخدام أنواع المحاصيل المحسنة.
    il faudra donc prévoir également une formation chez le fabricant. UN وهذا يستلزم التدريب عليها في اﻷماكن التي يخصهها الصانعون لذلك.
    Quatrièmement, les opérations de maintien de la paix et les efforts d'assistance humanitaire sont de plus en plus étroitement liés, ce qui exige une amélioration de la coordination. UN رابعا، يتزايد الترابط فيما بين عمليات حفظ السلام وجهود اﻹغاثة الانسانية، وهذا يستلزم تحسين التنسيق.
    Concrètement, cela signifie que tous les sites doivent être équipés d'un groupe électrogène principal et d'un groupe d'appoint, ainsi que des pièces de rechange et de la quantité de carburant nécessaires. UN وهذا يستلزم من الناحية العملية أن يكون لكل موقع مولِّد أساسي وآخر ثانوي احتياطي، بالإضافة إلى مجموعة كاملة من قطع الغيار والوقود.
    cela aurait nécessité une bonne compréhension par tous les organismes des exigences liées aux normes IPSAS, ce qui n'était guère le cas. UN وهذا يستلزم توفر فهم جيد لمتطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من قبل جميع المؤسسات، علماً أن الحال ليست كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد