ce qui explique votre souhait que le voyage dans le temps existe parce que ce ne serait pas ennuyeux | Open Subtitles | وهذا يفسر املك في ان السفر عبر الزمن موجود , لان ذلك لن يكون ممل. |
L'on n'a pas encore procédé à l'achat prévu de paquetage standard pour chaque membre des contingents, ce qui explique l'économie réalisée. | UN | وتم وقف الشراء الذي كان مخططا لمجموعة موحدة من معدات الاقامة لكل فرد من أفراد الوحدات العسكرية، وهذا يفسر الوفورات. |
cela explique le libellé des paragraphes 4 et 5 du dispositif. | UN | وهذا يفسر الصياغة المستخدمة في الفقرتين ٤ و ٥. |
cela explique le dépassement enregistré à la présente rubrique. | UN | وهذا يفسر التجاوز تحت هذا البند من الميزانية. |
ceci explique la tendance croissante en faveur de l’exécution nationale décrite au paragraphe 36 ci-dessus. | UN | وهذا يفسر الاتجاه المتزايد نحو التنفيذ الوطني الموصوف في الفقرة ٦٣ أعلاه. |
d'où les réserves que lui inspire également le paragraphe 10 du projet de résolution. | UN | وهذا يفسر ما لديه من تحفظات فيما يتعلق بالفقرة ١٠ من مشروع القرار. |
Et Ça explique pourquoi il y a tant d'ecchymoses. Ça les explique en partie. | Open Subtitles | وهذا يفسر لما هذه الكدمات سيئة للغاية أيضاً. |
L'on n'a pas encore procédé à l'achat prévu de paquetage standard pour chaque membre des contingents, ce qui explique l'économie réalisée. | UN | وتم وقف الشراء الذي كان مخططا لمجموعة موحدة من معدات الاقامة لكل فرد من افراد الوحدات العسكرية، وهذا يفسر الوفورات. |
Force est de constater que l'administration andorrane dispose de moyens humains très modestes ce qui explique le retard accumulé. | UN | وتجدر ملاحظة أن الإدارة في أندورا تمتلك موارد بشرية محدودة للغاية، وهذا يفسر التأخير الحاصل. |
ce qui explique le nombre limité d'étudiants. Les étudiants sont boursiers dès la première année. | UN | وهذا يفسر العدد المحدود من الطلاب والطلبة أصحاب منحة منذ السنة الأولى. |
C'est ce qui explique pourquoi le présent article, de même que les suivants, portent sur la protection diplomatique des sociétés et des actionnaires. | UN | وهذا يفسر اهتمام هذه المادة والمواد اللاحقة لها بالحماية الدبلوماسية للشركات وأصحاب الأسهم في الشركات. |
cela explique le dépassement enregistré à la présente rubrique. | UN | وهذا يفسر التجاوز تحت هذا الاعتماد من الميزانية. |
cela explique aussi l'expansion apparemment sans limites des villes. | UN | وهذا يفسر أيضا توسع المدن على نحو لا حدود له فيما يبدو. |
cela explique l'attention accordée ces dernières années aux mesures visant à améliorer partout dans le monde la capacité des administrations publiques de définir des politiques et de fournir des services. | UN | وهذا يفسر إيلاء الاهتمام في السنين الأخيرة للتدابير الهادفة إلى تحسين قدرة نظم الإدارة العامة في العالم على صنع السياسات وتطوير قدراتها فيما يتعلق بتقديم الخدمات. |
ceci explique le dépassement au titre de cette rubrique. | UN | وهذا يفسر زيادة النفقات تحت هذا البند من الميزانية. |
ceci explique le dépassement au titre de cette rubrique. | UN | وهذا يفسر زيادة النفقات تحت هذا البند من الميزانية. |
ceci explique largement le phénomène des < < boat people > > enregistré parmi les jeunes, et pousse ces derniers vers la migration. | UN | وهذا يفسر إلى حد بعيد ظاهرة لاجئي القوارب السائدة في صفوف الشباب؛ إنهم مدفوعون إلى الهجرة دفعا. |
Les ressources consacrées à l'économie réelle ont stagné, d'où la lenteur de la création d'emplois. | UN | كما أن تدفق الائتمانات في الاقتصاد الحقيقي بطيء، وهذا يفسر بطء وتيرة إيجاد فرص عمل. |
Ça explique les ongles de tes mains. | Open Subtitles | وهذا يفسر المسامير في يديكَ. أرادت أن تجعلك تشعر بألمها. |
Ce qui expliquerait pourquoi ils ont enterré le bâton. | Open Subtitles | اجل , وهذا يفسر لم دفنوا هذا الشئ في المقام الاول |
On s'était appuyé sur les spécificités de la CNUCED en tant qu'organisation universelle attachée à promouvoir le développement par le biais d'activités de conseil et de coopération technique, d'une part, et d'activités de recherche, d'autre part. cela expliquait le large éventail de partenariats conclus à Lyon. | UN | وقد قام الاجتماع بذلك عن طريق استغلال السمات المميزة للأونكتاد كمنظمة عالمية ذات رسالة إنمائية توضع موضع التطبيق بواسطة المشورة المتعلقة بالسياسات والتعاون التقني، وتساندها قدرة بحثية قوية. وهذا يفسر الطائفة الواسعة من الشراكات التي بلغت مرحلة النضج في قمة ليون. |
c'est la raison pour laquelle les services liés à Novell 5.x et à Windows NT/2000 sont requis simultanément; | UN | وهذا يفسر الحاجة إلى توافر الخدمات بنظامي Novell 5.x و Windows NT/2000 في آن واحد معا؛ |
Ils représentent une figure d'autorité. Ça expliquerait pourquoi Claire Westchester a été visée. | Open Subtitles | تمثل ضحايا نوع من أشكال السلطة وهذا يفسر استهداف كلير وستشستر |