- et cette femme, ici, elle a de sérieux probl... | Open Subtitles | وهذه المرأة التي هنا إنها في مشكلة حقيقية |
Vous et cette femme ne quitterez pas cette pièce vivants. | Open Subtitles | أنت وهذه المرأة لن تتركا هذه الغرفة أحياء |
Mes chers amis, nous sommes réunis devant Dieu pour unir cet homme et cette femme par les liens sacrés du mariage. | Open Subtitles | أعزّائي، لقد اجتمعنا اليوم هنا .. أمام الرب .. لنربط هذا الرجُل وهذه المرأة برباط الزواج المقدّس |
Et ensuite la voiture est sortie de nulle part, et cette femme en est sortie. | Open Subtitles | ثم جاءت السيارة من العدم، وهذه المرأة خرجت |
Donc, vous allez où, toi Et la femme rétrécissante ? | Open Subtitles | اين تذهب انت وهذه المرأة ذات الرأس المنقبض |
Le mauvais garçon ferait les cambriolages et cette femme, qu'on a identifié comme une copine de classe, | Open Subtitles | أن الولد السيء يقوم بالسرقات الفعلية وهذه المرأة التي تعرفنا عليها الآن كانت زمبلة لهم في الصف |
On est réunis aujourd'hui pour unir cet homme et cette femme par les liens du mariage, qui est un état honorable qui ne doit pas être pris à la légère mais avec respect et discrétion. | Open Subtitles | نجتمعاليومهنا من أجل عقد قران هذا الرجل وهذه المرأة, وهورباطمقدس |
Mes chers amis, nous sommes réunis ici devant Dieu et devant cette assemblée pour unir cet homme et cette femme par les liens sacrés du mariage, institués par Dieu du temps de l'innocence de l'homme, et qui ne doivent donc pas | Open Subtitles | أحبائي، نحن مجتمعون معاً هنا أمام الرب وأمام هذه الرعية لنجمع بين هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج المقدس |
Nous sommes réunis aujourd'hui, pour unir cet homme et cette femme dans les liens sacrés du mariage. | Open Subtitles | لقد تجمعنا هنا اليوم للإنضمام مع هذا الرجل وهذه المرأة للزواج المقدس |
Chèrs bien-aimé, nous somme ici aujourd'hui pour unir cet homme et cette femme dans le saint mariage. | Open Subtitles | أحبائي , لقد إجتمعنا هنا اليوم لنربط هذا الرَجٌل وهذه المرأة برباط الزوجية المٌقدس |
et cette femme avec son soutien-gorge/nounours. | Open Subtitles | وهذه المرأة مع حمالة صدر شرطة مائلة دمية |
Cette homme et cette femme mystérieuse. vous ont-ils demandé de nous mentir ? | Open Subtitles | هذا الرجل وهذه المرأة لالغامضة، هل طلب منك أن تكذب علينا؟ |
Chers amis, nous voici rassemblés sous le regard de Dieu pour unir cet homme et cette femme dans les liens sacrés du mariage. | Open Subtitles | كثيرا احبائى نحن نتجمّع هنا في بصر الإله لنربط هذا الرجل وهذه المرأة في رباط الزواج المقدّس |
Chers amis, nous sommes réunis ici, sous le regard de Dieu, et en présence de ces témoins, pour unir cet homme et cette femme par les liens sacrés du mariage. | Open Subtitles | أحبائي لقد تجمعنا هنا في رؤية الله وفي حضور هؤلاء الشهود لنربط هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج المقدس |
Pour unir cet homme et cette femme par les liens sacrés du mariage. | Open Subtitles | للم شمل هذا الرجل وهذه المرأة بالرباط المقدس |
Je suis le commandant Dunne, et cette femme menace la sécurité des Etats-Unis ! | Open Subtitles | أنا القائد كيفين دون أقترح بأن ترمى السلاح الان وهذه المرأة هى تهديد لأمن الولايات المتحدة |
Nous sommes réunis aujourd'hui pour célébrer I'union sacrée entre cette homme et cette femme par les liens sacrés du mariage. | Open Subtitles | إلى جميع المحبين، نحن مجتمعون هنا اليوم للإحتفال بهذا الإتحاد المقدس لنجمع بين هذا الرجل وهذه المرأة بزواج مقدس |
Nous sommes rassemblés ici... pour unir cet homme... et cette femme par les liens sacrés du mariage. | Open Subtitles | نحن مجتمعون هنا اليوم لجمع هذا الرجل وهذه المرأة برباط مبارك |
Nous sommes ici aujourd'hui, pour unir, par les liens du mariage, cet homme et cette femme... | Open Subtitles | ..اجتمعنا هنا اليوم لقِران نكاح هذا الرجل.. وهذه المرأة |
J'y ai pensé et cette femme est venue ici. | Open Subtitles | لقد كنت افكر بشأن هذا وهذه المرأة ستأتي هنا |
Et la femme masquée a surgi comme ça. | Open Subtitles | وهذه المرأة المقنعة ظهرت فقط دون سابق إنذار؟ |