ويكيبيديا

    "وهراري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et Harare
        
    • et à Harare
        
    • et d'Harare
        
    • et de Harare
        
    • Harare et
        
    • et Harari
        
    • Harari et
        
    Depuis 1989, les tables rondes ont été organisées de façon plus systématique, à New York, Paris, Rome, Lima, Chiang Mai et Harare. UN ومنذ عام ١٩٨٩، نُظمت اجتماعات مائدة مستديرة بشكل أكثر انتظاما في نيويورك وباريس وروما وليما وتشيانغ ماي وهراري.
    Le marché géographique était l'ensemble du Zimbabwe dans le cas des produits pharmaceutiques, et Harare et ses environs dans le cas des services hospitaliers. UN وقد حددت زمبابوي برمتها باعتبارها السوق الجغرافية للمنتجات الصيدلانية، وهراري وضواحيها سوقاً لخدمات المستشفيات.
    L'OIT a organisé trois stages de formation accélérée d'animateurs à Colombo et Harare afin de créer une base de recrutement de formateurs à même de renforcer les capacités des spécialistes et des responsables locaux des questions d'égalité des sexes. UN ونفذت منظمة العمل الدولية ثلاث دورات تدريبية مكثفة للميسرين في كولومبو وهراري لإنشاء مجموعة من المدربين الذي يستطيعون بناء القدرات لدى خبراء الجنسانية المحليين والمنسقين.
    Deux centres de suivi de la sécheresse sont opérationnels à Nairobi et à Harare. UN وهناك مركزان لرصد الجفاف في نيروبي وهراري.
    Les chefs des équipes de Dakar et d'Harare ont organisé des séminaires à l'occasion desquels chacun des membres de l'équipe a fait à ses collègues un exposé sur son domaine de compétence. UN ونظم قادة اﻷفرقة في داكار وهراري حلقات دراسية ﻷعضاء اﻷفرقة، قام فيها كل عضو بتقديم بيان عن تخصصه.
    Cela a été fait en violation des plans de désengagement de Kampala et de Harare. UN وهذا الأمر يشكِّل انتهاكا لخطتي كمبالا وهراري لفض الاشتباك.
    Nous avons également participé à toutes les conférences qui se sont tenues dernièrement à Vienne, à Abidjan, à Harare et en Europe, pour appuyer les efforts internationaux visant à cerner le problème de la drogue. UN كما شاركنا في كافة المؤتمرات التـي انعقدت مؤخــرا فــي كـل مــن فيينا وأبيدجان وهراري وأوروبا.
    14. L'Ethiopie compte neuf régions établies par la Constitution, qui sont: Tigré, Afar, Amhara, Oromia, Benishangul-Gumuz, SNNPRS, Somali, Gambella, et Harari. UN ١٤- وتضم إثيوبيا تسع ولايات إقليمية أنشأها الدستور هي ولايات تيغراي وعفار وأمهرة وأوروميا وبنيشانغول - غوموز وولاية الأمم والقوميات والشعوب الجنوبية الإقليمية وولايات صومالي وغامبيلا وهراري.
    L'organisation est la plus grande organisation cadre et le seul organe composé de membres de la société civile à être doté d'une structure régionale et de bureaux régionaux dans les cinq grandes villes, à savoir Bulawayo, Gweru, Masvingo, Mutare et Harare. A. Objectifs et mission UN هذه المنظمة هي أكبر منظمة جامعة، وهي أيضا هيئة العضوية الوحيدة في محيط المجتمع المدني التي يوجد لها هيكل إقليمي ومكاتب إقليمية في المدن الخمس الكبرى، بولاويو وغويرو وماسفينغو وموتاري وهراري.
    Soucieux de rapprocher et d'accélérer l'assistance technique aux pays africains, le FNUAP a constitué trois équipes nationales d'appui pour l'Afrique subsaharienne, qui sont basées respectivement à Dakar, Addis-Abeba et Harare. UN وبغية إيصال المساعدة التقنية في أقرب وقت ممكن وبشكل أسرع الى البلدان الافريقية، شكل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ثلاثة أفرقة لتقديم الدعم على الصعيد القطري في افريقيا جنوب الصحراء، ومقرات هذه اﻷفرقة هي داكار وأديس أبابا وهراري.
    Les Réunions des ministres de la justice du Commonwealth tenues à Lagos (1975), la Barbade (1980), Sri Lanka (1983) et Harare (1986); UN اجتماعات وزراء العدل بالكمنولث - لاغوس (1975)، بربادوس (1980)، سري لانكا (1983)، وهراري (1986).
    Chef de la délégation guyanienne aux réunions des ministres de la justice du Commonwealth tenues à Lagos (1975), la Barbade (1980), Sri Lanka (1983) et Harare (1986) UN اجتماعات وزراء القانون بالكمنولث )رئيس وفد غيانا( - لاغوس )١٩٧٥(، بربادوس )١٩٨٠(، سري لانكا )١٩٨٣(، وهراري )١٩٨٦(
    Le domaine couvert par la vérification des comptes s'était grandement élargi au cours de ces dernières années grâce au concours tant d'une section de la vérification des comptes du FNUAP fonctionnant au sein de la Division de la vérification des comptes et du contrôle de la gestion du PNUD que des centres administratifs régionaux du PNUD de Kuala Lumpur et Harare. UN فقد ازدادت إلى حد كبير تغطية مراجعة الحسابات عما كانت عليه في السنوات القليلة الماضية، وذلك بمساعدة قسم مراجعة حسابات الصندوق التابع لشعبة مراجعة الحسابات والمراجعة اﻹدارية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومراكز الخدمات اﻹقليمية التابعة للبرنامج اﻹنمائي التي أنشئت في كوالالمبور وهراري.
    Le domaine couvert par la vérification des comptes s'était grandement élargi au cours de ces dernières années grâce au concours tant d'une section de la vérification des comptes du FNUAP fonctionnant au sein de la Division de la vérification des comptes et du contrôle de la gestion du PNUD que des centres administratifs régionaux du PNUD de Kuala Lumpur et Harare. UN فقد ازدادت إلى حد كبير تغطية مراجعة الحسابات عما كانت عليه في السنوات القليلة الماضية، وذلك بمساعدة قسم مراجعة حسابات الصندوق التابع لشعبة مراجعة الحسابات والمراجعة اﻹدارية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومراكز الخدمات اﻹقليمية التابعة للبرنامج اﻹنمائي التي أنشئت في كوالالمبور وهراري.
    L'Australie prévoit également d'entreprendre, par le truchement de son Bureau de météorologie, une étude conjointe de faisabilité avec l'Organisation météorologique mondiale en vue de créer un réseau qui relierait les deux centres de surveillance de la sécheresse, existant respectivement à Nairobi et à Harare, au Centre africain d'application météorologique pour le développement, situé à Niamey. UN وتعتزم استراليا أيضا القيام بدراسة جدوى مشتركة، عن طريق مكتبها المعني بالارصاد الجوية، مع المنظمة العالمية للارصاد الجوية ﻹنشاء شبكة تربط بين مركزي رصد الجفاف في نيروبي وهراري وبين المركز الافريقي لتطبيقات الارصاد الجوية ﻷغراض التنمية، في نيامي.
    La définition de six réseaux thématiques (RT) a été le résultat de sept ateliers thématiques tenus en 1998 et 1999 à Nairobi (Kenya), à Bamako (Mali), à Addis-Abeba (Éthiopie), à Abidjan (Côte d'Ivoire), à Tunis (Tunisie), à Sadore (Niger) et à Harare (Zimbabwe). UN كان تحديد ست شبكات للبرامج الخاصة بمواضيع بعينها إحدى نتائج حلقات العمل السبع الخاصة بمواضيع بعينها التي عقدت في عامي 1998 و1999 في نيروبي بكينيا؛ وباماكو بمالي؛ وأديس أبابا بإثيوبيا؛ وأبيدجان بكوت ديفوار؛ وتونس؛ وسادور بالنيجر؛ وهراري بزمبابوي.
    Impression des rapports des ateliers d'Abidjan, de Sadore et d'Harare UN :: طباعة تقارير حلقات العمل المعقودة في أبيدجان وسادور وهراري
    - Le strict respect du cessez-le-feu et des plans de désengagement de Kampala et d'Harare, ainsi que des résolutions pertinentes du Conseil et des décisions du Comité politique; UN :: الاحترام التام لوقف إطلاق النار وخطتي كمبالا وهراري لفض الاشتباك فضلا عن قرارات المجلس ومقررات اللجنة السياسية ذات الصلة؛
    Il demande au Comité politique de l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka de s'occuper sans tarder de la question de Pweto, conformément aux plans de désengagement de Kampala et de Harare et aux décisions prises par la Commission militaire mixte, et conformément à sa résolution 1399 (2002) du 19 mars 2002. UN ويطلب إلى اللجنة السياسية لاتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار أن تعالج على وجه السرعة قضية بويتو وفقا لخطتي كمبالا وهراري لفض الاشتباك وللقرارات التي اتخذتها اللجنة العسكرية المشتركة، ووفقا لقراره 1399 (2002) المؤرخ 19 آذار/مارس 2002.
    Il demande au Comité politique de l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka de s'occuper sans tarder de la question de Pweto, conformément aux plans de désengagement de Kampala et de Harare et aux décisions prises par la Commission militaire mixte, et conformément à sa résolution 1399 (2002), du 19 mars 2002. UN ويطلب إلى اللجنة السياسية لاتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار أن تعالج على وجه السرعة قضية بويتو وفقا لخطتي كمبالا وهراري لفض الاشتباك وللقرارات التي اتخذتها اللجنة العسكرية المشتركة، ووفقا لقراره 1399 (2002) المؤرخ 19 آذار/ مارس 2002.
    1992 Réunions du Comité exécutif de MWENGO à Harare et à Nairobi UN اجتماع اللجنة التنفيذية لمنظمة موينجو في نيروبي وهراري
    Dans les États du Tigré, d'Oromia, de Harari et du SNNP, la représentation des femmes aux conseils d'État a atteint des pourcentages encourageants: 50 %, 37,7 %, 33,3 % et 28 %, respectivement. UN وفي بعض الولايات الإقليمية، مثل تيغراي وأوروميا وهراري والأمم الجنوبية، بلغ تمثيل النساء في مجالس الولايات رقماً مشجعاً بنسبة 50 في المائة، و37.7 في المائة، 33.3 في المائة و28 في المائة على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد