Et tu sais... tu sais... | Open Subtitles | وهل تعلم.. هل تعلم كيف.. هل تعلم كيف تقوم بالتخلص من سيارة؟ |
Et tu sais sur quoi tu n'as pas arrêté de me prêcher en retour ? | Open Subtitles | وهل تعلم بماذا كنتَ تلحّ عليّ أنت بالمقابل؟ |
Et tu sais la chose que je regrette plus que tout ? | Open Subtitles | وهل تعلم ما هو الشيء الوحيد الذي أندم عليه أكثر من غيره؟ |
J'ai de la bouteille, Et vous savez quoi ? | Open Subtitles | انا اقوم بهذا منذ زمن طويل وهل تعلم ماذا تعلمت ؟ |
Et sais-tu combien d'enfants ont eu des commotions cette année ? | Open Subtitles | وهل تعلم كم طفلا عانى من الارتجاجات هذا العام |
J'ai trouvé ton point faible, Et tu sais ce que je vais faire ? | Open Subtitles | اكتشفت نقطة ضعفك وهل تعلم مالذي سأقوم به ؟ |
Oui, je t'ai observé Et tu sais ce que j'ai vu ? | Open Subtitles | أجل ، كنت أشاهدك وهل تعلم ما الذي أراه ؟ |
Et tu sais ce qu'il a écrit dans la colonne tout à gauche ? | Open Subtitles | وهل تعلم ماذا يكتب في العمود على اليسار المتطرّف؟ |
Je ne sais pas, Et tu sais quoi, je m'en fiche, car vous êtes tout les deux vivants, et si ce qu'il a fait en est la raison, alors je suis heureuse qu'il l'ait fait | Open Subtitles | لا أعلم وهل تعلم ماذا, لا أكترث, لأنَّ كلاكم أحياء وإن كانَ ما فعله مسؤولاً عن ذلك فإذاً أنا ممتنة لأنَّهُ فعلَ ذلك |
Et tu sais ce qui est le pire ? | Open Subtitles | وهل تعلم من هو المذنب الأسوأ بين كل هؤلاء؟ |
Pourtant, ça ne veut pas dire que je veux la voir blesser. Et tu sais quoi? | Open Subtitles | لا أزال انا لا اريد ان اراها تتأذى، وهل تعلم لماذا؟ |
J'en suis sûr. Et tu sais ce qu'il va se passer maintenant, Carson ? | Open Subtitles | بل أنا متأكد وهل تعلم ماذا سيحدث الآن يا كارسون |
Personne n'est mort, finalement. Et tu sais ce que je crois ? | Open Subtitles | إذًا لم يمُت أحد، وهل تعلم ما أظنه؟ |
C'était tellement tendu ici que j'ai voulu vous laisser pour la première fois dans ma vie. et quand je l'ai fais, j'ai été tellement loin J'étais au milieu de nulle part, Et tu sais ce que j'ai appris ? | Open Subtitles | أصبح الأمر موترا جدا هنا لدرجة أني رغبت في ترككم يا جماعة لأول مرة في حياتي وعندما فعلت،رحلت بعيدا جدا من هنا، كنت في وسط اللامكان وهل تعلم ماذا تعلمت؟ |
Et tu sais qui vient de me chercher sur Internet ? | Open Subtitles | وهل تعلم من بحث عني في الانترنت؟ |
Et tu sais quoi ? | Open Subtitles | وهل تعلم ماذا ؟ |
Et vous savez quoi ? | Open Subtitles | اكتشفت نقطة ضعفك وهل تعلم مالذي سأقوم به ؟ |
Et vous savez quoi ? | Open Subtitles | والقهوة ينتظرون حدوث أمر دامي وهل تعلم ماذا ؟ |
Elle est vraiment pas mal. Et vous savez quoi ? | Open Subtitles | بدت جميلة حقاً , وهل تعلم ماذا ؟ |
Et sais-tu quelle fut ma première pensée quand je l'ai été ? | Open Subtitles | وهل تعلم ما أوَّل فكرة خطرتني حالما أفقت؟ |
Oui, et savez-vous pourquoi M. Biederbeck les voulait? | Open Subtitles | أجل، وهل تعلم لماذا السيد بيديربيك أراد تلك الأشرطة؟ |