ويكيبيديا

    "وهل تعلم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Et tu sais
        
    • Et vous savez
        
    • Et sais-tu
        
    • et savez-vous
        
    • sais ce
        
    Et tu sais... tu sais... Open Subtitles وهل تعلم.. هل تعلم كيف.. هل تعلم كيف تقوم بالتخلص من سيارة؟
    Et tu sais sur quoi tu n'as pas arrêté de me prêcher en retour ? Open Subtitles وهل تعلم بماذا كنتَ تلحّ عليّ أنت بالمقابل؟
    Et tu sais la chose que je regrette plus que tout ? Open Subtitles وهل تعلم ما هو الشيء الوحيد الذي أندم عليه أكثر من غيره؟
    J'ai de la bouteille, Et vous savez quoi ? Open Subtitles انا اقوم بهذا منذ زمن طويل وهل تعلم ماذا تعلمت ؟
    Et sais-tu combien d'enfants ont eu des commotions cette année ? Open Subtitles وهل تعلم كم طفلا عانى من الارتجاجات هذا العام
    J'ai trouvé ton point faible, Et tu sais ce que je vais faire ? Open Subtitles اكتشفت نقطة ضعفك وهل تعلم مالذي سأقوم به ؟
    Oui, je t'ai observé Et tu sais ce que j'ai vu ? Open Subtitles أجل ، كنت أشاهدك وهل تعلم ما الذي أراه ؟
    Et tu sais ce qu'il a écrit dans la colonne tout à gauche ? Open Subtitles وهل تعلم ماذا يكتب في العمود على اليسار المتطرّف؟
    Je ne sais pas, Et tu sais quoi, je m'en fiche, car vous êtes tout les deux vivants, et si ce qu'il a fait en est la raison, alors je suis heureuse qu'il l'ait fait Open Subtitles لا أعلم وهل تعلم ماذا, لا أكترث, لأنَّ كلاكم أحياء وإن كانَ ما فعله مسؤولاً عن ذلك فإذاً أنا ممتنة لأنَّهُ فعلَ ذلك
    Et tu sais ce qui est le pire ? Open Subtitles وهل تعلم من هو المذنب الأسوأ بين كل هؤلاء؟
    Pourtant, ça ne veut pas dire que je veux la voir blesser. Et tu sais quoi? Open Subtitles لا أزال انا لا اريد ان اراها تتأذى، وهل تعلم لماذا؟
    J'en suis sûr. Et tu sais ce qu'il va se passer maintenant, Carson ? Open Subtitles بل أنا متأكد وهل تعلم ماذا سيحدث الآن يا كارسون
    Personne n'est mort, finalement. Et tu sais ce que je crois ? Open Subtitles إذًا لم يمُت أحد، وهل تعلم ما أظنه؟
    C'était tellement tendu ici que j'ai voulu vous laisser pour la première fois dans ma vie. et quand je l'ai fais, j'ai été tellement loin J'étais au milieu de nulle part, Et tu sais ce que j'ai appris ? Open Subtitles أصبح الأمر موترا جدا هنا لدرجة أني رغبت في ترككم يا جماعة لأول مرة في حياتي وعندما فعلت،رحلت بعيدا جدا من هنا، كنت في وسط اللامكان وهل تعلم ماذا تعلمت؟
    Et tu sais qui vient de me chercher sur Internet ? Open Subtitles وهل تعلم من بحث عني في الانترنت؟
    Et tu sais quoi ? Open Subtitles وهل تعلم ماذا ؟
    Et vous savez quoi ? Open Subtitles اكتشفت نقطة ضعفك وهل تعلم مالذي سأقوم به ؟
    Et vous savez quoi ? Open Subtitles والقهوة ينتظرون حدوث أمر دامي وهل تعلم ماذا ؟
    Elle est vraiment pas mal. Et vous savez quoi ? Open Subtitles بدت جميلة حقاً , وهل تعلم ماذا ؟
    Et sais-tu quelle fut ma première pensée quand je l'ai été ? Open Subtitles وهل تعلم ما أوَّل فكرة خطرتني حالما أفقت؟
    Oui, et savez-vous pourquoi M. Biederbeck les voulait? Open Subtitles أجل، وهل تعلم لماذا السيد بيديربيك أراد تلك الأشرطة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد