ويكيبيديا

    "وهناك حتى الآن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à ce jour
        
    à ce jour, 81 personnes se préparent à obtenir un certificat de travailleur qualifié. UN وهناك حتى الآن 81 شخصا في طريقهم لأن يصبحوا حرفيين مهرة.
    à ce jour, 20 pays ont un retard d'une année pour ce qui est d'honorer leurs obligations d'établissement de rapports. UN وهناك حتى الآن 20 بلداً تأخرت لمدة سنة عن أداء التزاماتها الخاصة بتقديم التقارير.
    Plus de 160 pays du monde ont, à ce jour, établi des relations diplomatiques avec la Chine. UN وهناك حتى الآن أكثر من 160 بلدا في العالم أقامت علاقات دبلوماسية مع الصين.
    à ce jour, sur les 33 États qui composent le groupe régional d'Amérique latine et des Caraïbes, 32 sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et au Traité de Tlatelolco. UN وهناك حتى الآن 32 بلدا طرفا في معاهدة عدم الانتشار من بين البلدان الأعضاء من منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي البالغ عددها 33 بلدا.
    Les programmes de formation, les ateliers, les séminaires et le Programme de bourses en faveur des autochtones constituent d'autres progrès importants réalisés à ce jour dans le cadre de la Décennie. UN وهناك حتى الآن إنجازات أساسية أخرى للعقد، تتمثل في برامج التدريب، وحلقات العمل، والحلقات الدراسية، وبرنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين.
    à ce jour, six pays ont adopté de nouvelles lois antiterroristes et au moins 16 autres se préparent à le faire. UN وهناك حتى الآن ستة بلدان سنّت قوانين جديدة لمكافحة الإرهاب، وشرع ما لا يقل عن 16 بلدا آخر في صياغة قوانين جديدة لمكافحة الإرهاب.
    à ce jour, les [...] États parties suivants collectent des données conformément à cette obligation reconnue: [...]. UN وهناك حتى الآن [...] دول أطراف تجمع البيانات وفقاً لهذا الالتزام المتفق عليه، هي: [...].
    La loi sur l'égalité de traitement n'est entrée en vigueur que récemment le 1er janvier 2009 et, à ce jour, un seul responsable du Ministère des affaires sociales s'occupe des questions relatives aux minorités sexuelles. UN وبدأ نفاذ قانون المساواة في المعاملة منذ عهد قريب يعود إلى كانون الثاني/يناير 2009، وهناك حتى الآن مسؤول واحد فقط في وزارة الشؤون الاجتماعية يعنى بمعالجة القضايا المتعلقة بالأقليات الجنسية.
    Il existe à ce jour de nombreux freins à l'employabilité des femmes à Mayotte dont le manque de qualification, la saturation des emplois dits < < féminins > > et la difficulté à concilier vie familiale et professionnelle sur un territoire où les modes de gardes collectifs sont peu développés. UN وهناك حتى الآن موانع عديدة لإمكانية حصول المرأة في مايوت على عمل، منها انعدام الكفاءة، وتشبّع المهن المسماة " نسائية " ، وصعوبة التوفيق بين الحياة العائلية والحياة المهنية في إقليم ليس فيه الكثير من دور الحضانة الجماعية.
    à ce jour, les 18 États parties suivants collectent des données conformément à cette obligation reconnue: Afghanistan, Albanie, Angola, BosnieHerzégovine, Cambodge, Colombie, Croatie, El Salvador, GuinéeBissau, Iraq, Jordanie, Nicaragua, Ouganda, Pérou, Sénégal, Soudan, Tadjikistan, Thaïlande. UN وهناك حتى الآن 18 دولة طرفا تجمع البيانات وفقاً لهذا الالتزام المتفق عليه، هي: الأردن، أفغانستان، ألبانيا، أنغولا، أوغندا، البوسنة والهرسك، بيرو، تايلند، السلفادور، السنغال، السودان، طاجيكستان، العراق، غينيا - بيساو، كرواتيا، كمبوديا، كولومبيا، نيكاراغوا.
    Selon l'article 58 de la loi sur le travail telle que modifiée : < < toutes les unités de travail doivent instaurer un système de sécurité sociale obligatoire en versant une contribution à la caisse de sécurité sociale conformément au régime de sécurité sociale mis en place par le Gouvernement. > > La caisse de sécurité sociale privée est en place depuis 2001 et à ce jour, on dénombre 27 877 participants (16 479 femmes et 11 398 hommes). UN وطبقاً للمادة 58 من قانون العمل المعدل: " يجب على جميع وحدات العمل إنشاء نظام للضمان الاجتماعي الإلزامي عن طريق دفع اشتراكات لصندوق الضمان الاجتماعي وفقاً لنظام الضمان الاجتماعي الذي أنشأته الحكومة " . وقد بدأ صندوق الضمان الاجتماعي الخاص عمله منذ عام 2001، وهناك حتى الآن 877 27 شخصاً (479 16 امرأة و 398 11 رجلاً) يشاركون في هذا الصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد