ويكيبيديا

    "وهناك مكتب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un bureau
        
    un bureau de pays seulement n'avait aucun lien réel ou virtuel avec d'autres organismes des Nations Unies. UN وهناك مكتب قطري واحد فقط ليس له روابط مادية أو الكترونية مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    un bureau de pays seulement n'avait aucun lien réel ou virtuel avec d'autres organismes des Nations Unies. UN وهناك مكتب قطري واحد فقط ليست له روابط مادية أو الكترونية مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    La Banque mondiale y a également un bureau. UN وهناك مكتب ميداني تابع للبنك الدولي في البلد.
    un bureau de liaison a été établi à New Delhi. UN وهناك مكتب اتصال يقوم بأعماله في نيودلهي.
    un bureau de liaison est situé à Belgrade dans la République fédérative de Yougoslavie. UN وهناك مكتب اتصال في بلغراد بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    un bureau de la justice pour mineurs s'emploie à améliorer la protection juridique des enfants. UN وهناك مكتب لقضاء الأحداث يعمل على تحسين الحماية القانونية للأطفال.
    Il existait un bureau de coordination chargé des mineurs disparus ou enlevés, qui avait apporté son concours au programme de recherche de personnes présumées disparues de la Commission nationale des droits de l'homme. UN وهناك مكتب يتولى التنسيق فيما يتعلق بالقاصرين المفقودين أو المختطفين. كما يقدم الدعم للجنة الوطنية لحقوق الإنسان في برنامجها المتعلق بالمفترض أنهم مفقودون.
    Il y a un bureau de liaison dans la capitale de la Géorgie, Tbilisi (voir carte). UN وهناك مكتب اتصال في تبيليسي، عاصمة جورجيا )انظر الخريطة(.
    un bureau de liaison est situé à Belgrade dans la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro). UN وهناك مكتب اتصال في بلغراد بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(.
    un bureau de liaison a été établi à New Delhi. UN وهناك مكتب اتصال في نيودلهي.
    Il existe à Cuba un bureau de liaison d'INTERPOL qui communique et sollicite des données de renseignement concernant des personnes ou des groupes de personnes soupçonnées d'avoir commis des actes de terrorisme ou associés à des organisations terroristes ou à d'autres groupes criminels. UN 20 - وهناك مكتب للإنتربول في كوبا يقدم ويلتمس معلومات عن أشخاص أو مجموعات لأشخاص مشتبه في ارتكابهم أعمالا إرهابية أو مرتبطين بمثل هذه التنظيمات أو بجرائم أخرى ذات صلة.
    un bureau de liaison a été établi à New Delhi. UN وهناك مكتب اتصال في نيودلهي.
    un bureau de liaison a été établi à New Delhi. UN وهناك مكتب اتصال في نيودلهي.
    Ni le Bureau des services d'achats interorganisations ni aucun des bureaux de pays où le Comité s'était rendu n'avaient mis en place une politique officielle au moment des visites d'audit et un bureau seulement avait oeuvré sensiblement dans ce domaine et avait désigné un responsable de la coordination pour poursuivre les efforts en la matière. UN 118 - وقت الزيارات المتصلة بمراجعة الحسابات، لم يكن لمكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات أو لأي واحد من المكاتب القطرية التي زارها المجلس سياسة رسمية مكتوبة، وهناك مكتب واحد اضطلع بأعمال واسعة النطاق في هذا المجال وأنشأ جهة تنسيق للمضي بالأعمال قدما.
    Il existe un bureau qui s'occupe des chrétiens sorabes au nom de l'Eglise protestante luthérienne de la Saxe et de l'Eglise de la région silésienne de la Haute Lusace, à Görlitz; au sein de l'Eglise protestante du Land de Brandebourg, il existe un groupe de travail dénommé " service sorabe " . UN وهناك مكتب مراقب صوربي يرعى المسيحيين الصوربيين نيابة عن الكنيسة البروتستانتية اللوثرية لمقاطعة ساكسونيا وكنيسة لوزاتيا العليا التابعة لسيليسيا الغربية في غورليتس؛ ويوجد فريق عامل، هو " الخدمة الصوربية " في الكنيسة البروتستانتية بمقاطعة براندنبيرغ.
    Reprenant la question de Mme Tavares da Silva sur le statut du Secrétaire général à la politique d'égalité des chances, elle fait remarquer qu'il est rattaché au Ministère du Travail et des Affaires sociales et ne s'occupe que des aspects de l'égalité liés à l'égalité entre hommes et femmes, puisqu'il existe un bureau du Conseiller d'État chargé de traiter séparément des questions de famille et d'invalidité. UN 47 - وفي سياق متابعة السؤال الذي وجهته السيدة تافاريس دي سيلفا بشأن مركز الأمانة العامة المعنية بسياسة تكافؤ الفرص، يلاحظ أن هذه الأمانة تابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية، وأنها لا تتناول سوى مسائل المساواة المتصلة بنوع الجنس، وهناك مكتب لمستشار حكومي يتولى، على نحو مستقل، مسائل الأسرة والإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد