ويكيبيديا

    "وهو الاجتماع الذي عقد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qui s'est tenue
        
    Selon nous, tous tiennent compte, sinon dans la lettre du moins dans l'esprit, de l'issue de la première Réunion biennale des États chargée d'examiner l'application du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, qui s'est tenue récemment. UN فهي جميعا، من وجهة نظرنا، تأخذ بعين الاعتبار، إن لم يكن من حيث النص فمن حيث الروح، نتيجة الاجتماع الأول الذي تعقده الدول مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، وهو الاجتماع الذي عقد مؤخرا.
    4. Les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs de la Conférence de Jomtien ont été évalués en juin 1996 à la réunion de la mi-décennie du Forum consultatif international sur l'éducation pour tous, qui s'est tenue à Amman (Jordanie). UN ٤ - تم تقييم التقدم المحرز في تنفيذ أهداف مؤتمر جومتين في حزيران/يونيه ١٩٩٦، وذلك في اجتماع منتصف العقد للمحفل الاستشاري الدولي المعني بتوفير التعليم للجميع، وهو الاجتماع الذي عقد في عمان باﻷردن.
    4. Les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs de la Conférence de Jomtien ont été évalués en juin 1996 à la réunion de la mi-décennie du Forum consultatif international sur l'éducation pour tous, qui s'est tenue à Amman (Jordanie). UN ٤ - تم تقييم التقدم المحرز في تنفيذ أهداف مؤتمر جومتين في حزيران/يونيه ١٩٩٦، وذلك في اجتماع منتصف العقد للمحفل الاستشاري الدولي المعني بتوفير التعليم للجميع، وهو الاجتماع الذي عقد في عمان باﻷردن.
    Le Saint-Siège se félicite de l'élan imprimé par la première réunion du Forum mondial sur les migrations et le développement, qui s'est tenue à Bruxelles en juillet, et nous attendons avec impatience de nouveaux progrès dans ce domaine. UN ويرحب الكرسي الرسولي بالزخم الذي ولّده الاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، وهو الاجتماع الذي عقد في بروكسل في تموز/يوليه، ويتطلع إلى إحراز المزيد من التقدم في ذلك الصدد.
    Le Président attire également l'attention sur le programme et la déclaration finale de la Réunion internationale des Nations Unies sur la question de Palestine, qui s'est tenue à l'Office des Nations Unies à Genève, les 22 et 23 juillet 2009 (CPR/FORUM/2009/9 et 16, respectivement). UN 21 - ووجه الانتباه أيضا إلى البرنامج والبيان الختامي لاجتماع الأمم المتحدة الدولي بشأن قضية فلسطين، وهو الاجتماع الذي عقد في جنيف يومي 22 و 23 تموز/يوليه 2009 (CPR/FORUM/2009/9 و 16 على التوالي).
    213. Les ministres des affaires étrangères et les chefs de délégation accueillent avec satisfaction la première réunion spéciale du Conseil économique et social qui ait eu lieu avec la participation des institutions de Bretton Woods et qui s'est tenue à New York le 18 avril 1998 et encouragent la tenue régulière de telles réunions de haut niveau. UN ٢١٣ - ورحب وزراء الخارجية ورؤساء الوفود بأول اجتماع خاص على اﻹطلاق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لﻷمم المتحدة تشترك فيه مؤسسات بريتون وودز، وهو الاجتماع الذي عقد في نيويورك في ١٨ نيسان/ أبريل ١٩٩٨، وشجعوا على عقد هذه الاجتماعات الرفيعة المستوى بانتظام.
    11. Le Rapporteur spécial s'est rendu à Genève pour procéder à sa troisième série de consultations, du 20 au 23 mai 1997, et assister à la quatrième réunion des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et présidents des groupes de travail chargés de l'application des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs, qui s'est tenue du 20 au 23 mai. UN ١١- وزار المقرر الخاص جنيف في الفترة من ٠٢ إلى ٣٢ أيار/مايو ٧٩٩١ لعقد جولته الثالثة من المشاورات وحضور الاجتماع الرابع للمقررين/الممثلين الخاصين، والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة لﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان ولبرنامج الخدمات الاستشارية، وهو الاجتماع الذي عقد في الفترة من ٠٢ إلى ٣٢ أيار/مايو.
    La CESAP a organisé la réunion intergouvernementale spéciale consacrée à ses nouveaux bureaux sous-régionaux pour l'Asie de l'Est et du Nord-Est, l'Asie du Nord et l'Asie centrale l'Asie du Sud et du Sud-Ouest, qui s'est tenue à Bangkok, du 2 au 4 mars 2010. UN نظمت اللجنة الاجتماع الحكومي الدولي المخصص للمكاتب دون الإقليمية الجديدة التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في شرق وشمال شرق آسيا، وشمال ووسط آسيا، وجنوب وجنوب غرب آسيا، وهو الاجتماع الذي عقد في بانكوك في الفترة من 2 إلى 4 آذار/مارس 2010.
    209. La CEPALC a assuré le secrétariat technique de la cinquième Réunion régionale des ministres et des hauts responsables chargés du secteur du logement et de l'urbanisme en Amérique latine et dans les Caraïbes, qui s'est tenue à Kingston (Jamaïque) du 12 au 15 novembre 1996. UN ٩٠٢ - قامت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بدور اﻷمانة الفنية للاجتماع اﻹقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى المعنيين بالسكان وقطاع التنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وهو الاجتماع الذي عقد في كنغستون، جامايكا، في الفترة من ٢١ إلى ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد