La charge explosive visait la voiture de Georges Hawi, ancien dirigeant du parti communiste libanais. | UN | واستهدفت العبوة الناسفة سيارة جورج حاوي، وهو زعيم سابق للحزب الشيوعي اللبناني. |
L’un des principaux artisans de ce nouveau mouvement est un dirigeant politique de la PARECO, Bizagwira Muhindi. | UN | وأحد الشخصيات التي تقف وراء الحركة الجديدة هو بيزاغويرا موهيندي، وهو زعيم سياسي للائتلاف. |
Le cas le plus connu est celui de Paw U Tun, dirigeant étudiant, qui, après l'expiration d'une peine de 10 ans, en 1999, est resté en détention pendant deux ans. | UN | وأشهر هذه القضايا قضية باو يو تون، وهو زعيم طلابي ظل محتجزاً لمدة سنتين بعد أن أتم فترة الحكم الذي قضى بسجنه 10 سنوات في عام 1999. |
Le Premier Ministre, qui est le chef de la majorité parlementaire, dirige le gouvernement. | UN | ورئيس مجلس الوزراء، وهو زعيم حزب الأغلبية في البرلمان، هو رئيس الحكومة. |
Le Rapporteur spécial a également reçu des rapports signalant que, dans certaines prisons, les prisonniers n'avaient pas droit à un traitement médical adéquat et Thet Win Aung, un leader des étudiants, est mort en prison pour faute de traitement contre la malaria. | UN | وقد تلقى المقرر الخاص أيضا تقارير تفيد بأن السجناء في بعض السجون محرومون من العلاج الطبي الكافي وأن ثيت وين أونغ، وهو زعيم للطلبة، توفي في السجن بسبب عدم علاجه من الملاريا. |
La meilleure déclaration sur la situation qui règne là-bas a été faite au Conseil de sécurité par l'Archevêque Makarios, dirigeant de la partie chypriote grecque : | UN | إن أفضـــــل بيان بشأن الحالة هناك كان البيان الذي ألقاه اﻷسقف مكاريوس في مجلس اﻷمن، وهو زعيم الجانب القبرصي اليوناني: |
Bien que dirigeant du pays, Samdech Hun Sen a continué à m'attaquer de manière totalement déplacée. | UN | ولقد واصل سامديش هون سين، وهو زعيم وطني، الهجوم على شخصي بطريقة لا تنم عن الروح المهنية. |
Il fait valoir qu'il existe des motifs sérieux de craindre que l'auteur, dirigeant étudiant du mouvement pour l'indépendance du Cachemire, dont il a été le représentant au Canada, ne soit soumis à la torture. | UN | ويدعي بأن هناك من اﻷسباب ما يكفي بوضوح للتخوف من أن مقدم البلاغ، وهو زعيم طلابي لحركة استقلال كشمير وممثلها في كندا، سيكون عرضة للتعذيب. |
257. Le gouvernement a également fourni des renseignements complémentaires au sujet de Mohammad Ziaie, dirigeant musulman sunnite, qui aurait été retrouvé mort à côté de sa voiture. | UN | ٧٥٢- وقدمت الحكومة أيضاً معلومات إضافية تتعلق بمحمد ضيائي، وهو زعيم مسلم سني، ذُكر أنه وجد ميتاً بالقرب من سيارته. |
Le 15 mai 2002, Milan Martić, un haut dirigeant politique de la région serbe de Krajina en Croatie, a été transféré au Tribunal. | UN | 101 - في 15 أيار/مايو 2002، نقل إلى المحكمة الدولية ميلان مارتيتش، وهو زعيم سياسي في كرايينا الصربية بكرواتيا. |
De nouvelles vagues d'arrestations ont eu lieu lorsque Xanana Gusmão, en novembre 1992, et Ma'Huno, autre dirigeant timorais, en avril 1993, ont été arrêtés. | UN | كما حدثت موجات جديدة من الاعتقالات منذ إلقاء القبض في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ على زانانا غوسماو؛ وقد تم اعتقال ما هونو في نيسان/أبريل ١٩٩٣، وهو زعيم آخر من زعماء تيمور الشرقية. |
Goran Zekić, un dirigeant de la communauté serbe de Srebrenica, a été tué lors d’une embuscade le 8 mai et, peu après, les Serbes ont commencé à évacuer la ville ou à en être chassés. | UN | وقتل غورانزكيتش، وهو زعيم الجماعة الصربية في سريبرينيتسا، في كمين نصب لـه فــي ٨ أيار/ مايو، وبعد ذلك بوقت قصير، بدأ الصرب الفرار من المدينة أو أجبروا على ذلك. |
400. Selon certaines sources, Ali Mahi El Saki, dirigeant syndical de 64 ans, avait été arrêté à la mi—janvier 1997 à Hag Yousif (Khartoum) et était détenu à la prison de Kober. | UN | ٠٠٤- وأُفيد أن علي ماحي الساقي، وهو زعيم نقابي يبلغ من العمر ٤٦ سنة، قد أُلقي القبض عليه في منتصف كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ في حاج يوسف، بالخرطوم. ويُعتقد أنه محتجز في سجن كوبر. |
855. Le 16 septembre 1994, le Rapporteur spécial a transmis un autre appel urgent en faveur de Gabriel Rivas Granadillo, dirigeant du syndicat La Chivera des paysans, qui a été arrêté sans mandat le 2 juillet 1994 par des membres de la police de Valence, Carabobo. | UN | ٥٥٨- أحال المقرر الخاص نداء عاجلا آخر في ٦١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ بالنيابة عن غبرييل ريفاس غراناديّو، وهو زعيم لنقابة فلاحي لاتشيفيرا، الذي قبض عليه دون أمر قضائي في ٢ تموز/يوليه ٤٩٩١ بواسطة أفراد من شرطة فالنسيا، بكرابوبو. |
99. Le 30 avril 1993, Tomás Lares Cipriano, dirigeant d'un mouvement incitant la population à refuser massivement d'être enrôlée dans les comités volontaires de défense civile, a été torturé et assassiné dans la municipalité de Joyabaj. | UN | ٩٩ - وفي ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣، تم تعذيب وقتل توماس لارس سيبريانو، وهو زعيم حركة تنادي بالاستقالة الجماعية من الدوريات في بلدية خواياجاخ. |
299. Robert Wafula Buke, ancien dirigeant des étudiants de l'Université de Nairobi, aurait été arrêté le 27 mars 1995 parce qu'il était soupçonné d'être membre du FEM. | UN | ٩٩٢- ذُكر أن روبرت وافولا بوكيه، وهو زعيم طلابي سابق في جامعة نيروبي، قد اعتقل في ٧٢ آذار/مارس ٥٩٩١ للاشتباه في انتسابه إلى حركة الثامن عشر من شباط/فبراير. |
En février 1995, il allait livrer un message à M. Alemu Abera, un dirigeant du parti, lorsqu'il a été arrêté par la police à Awasa. | UN | وفي شباط/فبراير 1995، كان صاحب الشكوى في طريقه إلى تسليم رسالة للسيد أليمو أبيرا، وهو زعيم حزبي، عندما ألقت الشرطة القبض عليه في أواسا. |
Le Premier Ministre, qui est le chef de la majorité parlementaire, dirige le Gouvernement. | UN | ورئيس مجلس الوزراء، وهو زعيم حزب الأغلبية في البرلمان، هو رئيس الحكومة. |
Le Cabinet est composé du Premier ministre, qui est le chef du parti politique majoritaire au Parlement, du Procureur général et d'autres ministres du Gouvernement, qui sont nommés par le Premier Ministre parmi les membres du Parlement. | UN | ويتكوَّن مجلس الوزراء من رئيس الوزراء، وهو زعيم الحزب السياسي صاحب الأغلبية في البرلمان، والنائب العام وسائر الوزراء الذين يعيِّنهم الرئيس من بين أعضاء البرلمان. |
Au même moment, les principaux candidats potentiels à gauche comme à droite se sont placés trop près des extrêmes pour récupérer le centre facilement. A gauche, on retrouve Amir Peretz, du Parti travailliste, un leader populiste issu du syndicalisme qui a peu d’expérience au niveau national et qui ne connaît pas très bien les questions de sécurité. | News-Commentary | وفي ذات الوقت فإن المواقف التي يتخذها المرشحين البدلاء الرئيسيين سواء من اليسار أو اليمين تجعلهم أقرب إلى التطرف وأبعد عن النجاح في إعادة اكتساب الوسط بسهولة. ففي اليسار هناك أمير بيريتز من حزب العمل، وهو زعيم اتحاد نقابات فيدرالي ذو ميول شعوبية، ويتمتع بخبرة ضئيلة كزعيم وطني، بل ويفتقر إلى التمرس في الشئون الأمنية. والعديد من الإسرائيليين يرتابون في قدرته على تولي زعامة البلاد. |