Il. est actuellement détenu à la prison centrale de Niamey, où il partage une cellule de 8 mètres carrés avec 14 autres détenus. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن نيامي المركزي حيث يتقاسم مع 14 محتجزاً آخرين زنزانة مساحتها ثمانية أمتار مربعة. |
Il est actuellement détenu à la prison de Chichiri à Blantyre, avec la population carcérale générale, y compris les condamnés. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن تشيتشيري في بلانتاير، إلى جانب عامة نزلاء السجن بمن فيهم المدانون. |
Il est actuellement détenu à la prison de Sarajevo sous l'inculpation de crimes de guerre. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن سراييفو، بتهمة ارتكاب جرائم حرب. |
Il est actuellement détenu à la prison de Dhaban, au nord-ouest de Djedda. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن ذهبان شمال غرب جدة. |
Il est actuellement détenu à la prison de Dhaban et il est hospitalisé pour une raison qui n'est pas connue. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن ذهبان ويرقد في المستشفى لأسباب لم يُكشف عنها. |
Abdelghani alChehri est actuellement détenu à la prison AlAlicha, à Riyad. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن العليشة بالرياض. |
145. Fekki Kuku Hassan, un instituteur des monts du Nuba, a été arrêté pour le crime d’apostasie et est actuellement détenu à la prison d’Omdurman. | UN | 145- ألقي القبض على فيكي كوكو حسن، وهو مدرس ابتدائي من جبال النوبة، بتهمة الردة وهو محتجز حالياً في سجن أم درمان. |
Il est actuellement détenu à la prison d'Abou Za'abal; | UN | وهو محتجز حالياً في سجن أبو زعبل. |
19) M. Salim Hamdoon al-Shahi, de Ras Al-Khaimah, âgé de 32 ans, est actuellement détenu à la prison Al-Wathba. | UN | (19) السيد سالم حمدون الشحي، من رأس الخيمة، يبلغ من العمر 32 عاماً، وهو محتجز حالياً في سجن الوثبة. |
21) M. Tariq al-Qasim, de Dubaï, âgé de 48 ans, arrêté le 19 juillet 2012, est actuellement détenu à la prison Al-Razeen; | UN | (21) السيد طارق القاسم، من دبي، يبلغ من العمر 48 عاماً، اعتُقل في 19 تموز/يوليه 2012، وهو محتجز حالياً في سجن الرزين؛ |
23) M. Hamad Roqait, de Sharjah, âgé de 54 ans, arrêté le 24 juillet 2012, est actuellement détenu à la prison Al-Sader; | UN | (23) السيد حمد رقيط، من الشارقة، يبلغ من العمر 54 عاماً، اعتُقل في 24 تموز/يوليه 2012، وهو محتجز حالياً في سجن الصدر؛ |
37) M. Abdulaziz Hareb, de Dubaï, âgé de 45 ans, arrêté le 27 août 2012, est actuellement détenu à la prison Al-Razeen; | UN | (37) السيد عبد العزيز حارب، من دبي، يبلغ من العمر 45 عاماً، اعتُقل في 27 آب/أغسطس 2012، وهو محتجز حالياً في سجن الرزين؛ |
45) M. Salem Mousa Farhan Alhalyan, de Ras al-Khaimah, arrêté le 2 mars 2013, est actuellement détenu à la prison Al-Razeen; | UN | (45) السيد سالم موسى فرحان الحليان، من رأس الخيمة، اعتُقل في 2 آذار/مارس 2013، وهو محتجز حالياً في سجن الرزين؛ |
46) M. Ahmed Hajji al-Qobaisi, d'Abou Dhabi, arrêté le 2 mars 2013, est actuellement détenu à la prison Al-Razeen; | UN | (46) السيد أحمد حجي القبيسي، من أبو ظبي، اعتُقل في 2 آذار/مارس 2013، وهو محتجز حالياً في سجن الرزين؛ |
47) M. Ahmed Hassan al-Rostomani, de Dubaï, arrêté le 2 mars 2013, est actuellement détenu à la prison Al-Razeen; | UN | (47) السيد أحمد حسن الرستماني، من دبي، اعتُقل في 2 آذار/مارس 2013، وهو محتجز حالياً في سجن الرزين؛ |
48) M. Ahmed Knyed al-Muhairi, d'Abou Dhabi, arrêté le 2 mars 2013, est actuellement détenu à la prison Al-Razeen; | UN | (48) السيد أحمد كنيد المهيري، من أبو ظبي، اعتُقل في 2 آذار/مارس 2013، وهو محتجز حالياً في سجن الرزين؛ |
49) M. Ismael Abullah al-Hosani, d'Abou Dhabi, arrêté le 2 mars 2013, est actuellement détenu à la prison Al-Razeen; | UN | (49) السيد إسماعيل عبد الله الحوسني، من أبو ظبي، اعتُقل في 2 آذار/ مارس 2013، وهو محتجز حالياً في سجن الرزين؛ |
50) M. Khaled Fadel Ahmed, d'Abou Dhabi, arrêté le 2 mars 2013, est actuellement détenu à la prison Al-Razeen; | UN | (50) السيد خالد فضل أحمد، من أبو ظبي، اعتُقل في 2 آذار/مارس 2013، وهو محتجز حالياً في سجن الرزين؛ |
La source indique que l'avocat personnel de M. Morsi, M. Abdelmonem Metwally (ci-après M. Metwally), a été arrêté le 4 juillet 2013 et est actuellement détenu à la prison de Tora. | UN | 11- ويذكر المصدر أيضاً أن المحامي الشخصي للدكتور مرسي، السيد عبد المنعم متولي (المشار إليه فيما يلي باسم السيد متولي)، اعتقل في 4 تموز/يوليه 2013 وهو محتجز حالياً في سجن طرة. |
2) M. Ahmed al-Zaabi, d'd'Abou Dhabi, âgé de 47 ans, arrêté le 26 mars 2012, est actuellement détenu à la prison Al-Razeen; | UN | (2) السيد أحمد الزعابي، من أبو ظبي، يبلغ من العمر 47 عاماً، اعتُقل في 26 آذار/مارس 2012، وهو محتجز حالياً في سجن الرزين؛ |
il est actuellement incarcéré à la prison de Topas (province de Salamanque) où il est traité comme les autres détenus de droit commun. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن توباس (سلامنكا) حيث يعامل معاملة السجين العادي. |