Les séances du Conseil d'administration, de ses comités de session et autres organes subsidiaires sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات مجلس الإدارة ولجانه المنشأة أثناء الدورة وهيئاته الفرعية الأخرى علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك. |
À cet effet, il désigne le directeur responsable, le secrétaire de la Conférence et le reste du personnel dont la Conférence, ses commissions, comités et autres organes subsidiaires peuvent avoir besoin. | UN | ويعين، لهذا الغرض، المدير المسؤول وأمين المؤتمر وأي موظفين آخرين قد تقتضي أعمال المؤتمر ولجانه وهيئاته الفرعية الأخرى تعيينهم. |
À cet effet, il désigne le Directeur responsable, le Secrétaire de la Conférence et les autres personnes dont la Conférence, ses commissions, comités et autres organes subsidiaires peuvent avoir besoin. | UN | ويقوم، لهذا الغرض، بتعيين المدير المسؤول وأمين المؤتمر وأي موظفين آخرين قد تقتضي أعمال المؤتمر ولجانه وهيئاته الفرعية الأخرى تعيينهم. |
Appui aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires et d'autres organes de l'ONU | UN | المشاركة في أعمال وتنظيم الاجتماعات والأنشطة الأخرى لدعم عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية الأخرى والأمم المتحدة ككل. |
2. Invite le Comité à approfondir les échanges et à intensifier la concertation avec le Conseil et ses autres organes subsidiaires en vue d'examiner les questions transversales selon les méthodes de travail éprouvées du Conseil; | UN | 2 - يدعو اللجنة إلى تحسين تفاعلها وتنسيقها مع المجلس وهيئاته الفرعية الأخرى لتناول المجالات الشاملة من خلال الأساليب التي استقر العمل بها في المجلس؛ |
Ils se sont déclarés satisfaits des travaux que le Conseil économique et social a entrepris à sa session de fond en 1998 pour améliorer l'efficacité et l'effectivité de ses commissions techniques et régionales et de ses autres organes subsidiaires. | UN | وأعربوا أيضا عن رضائهم عن العمل الذي اضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ بشأن تعزيز فعالية وكفاءة لجانه الفنية واﻹقليمية وهيئاته الفرعية اﻷخرى. |
À cet effet, il désigne le Secrétaire exécutif de la Conférence et le Secrétaire de la Conférence et il désigne le personnel dont la Conférence, ses commissions et autres organes subsidiaires peuvent avoir besoin. | UN | ويعين، لهذه الغاية، الأمين التنفيذي للمؤتمر وأمين المؤتمر، ويعين سائر الموظفين الذين يتطلبهم المؤتمر ولجانه وهيئاته الفرعية الأخرى. |
À cet effet, il désigne le Secrétaire exécutif de la Conférence et le Secrétaire de la Conférence et il désigne le personnel dont la Conférence, ses commissions et autres organes subsidiaires peuvent avoir besoin. | UN | ويعين، لهذه الغاية، الأمين التنفيذي للمؤتمر وأمين المؤتمر، ويعين سائر الموظفين الذين يتطلبهم المؤتمر ولجانه وهيئاته الفرعية الأخرى. |
À cet effet, il désigne le Directeur responsable, le Secrétaire de la Conférence et les autres personnes dont la Conférence, ses commissions, comités et autres organes subsidiaires peuvent avoir besoin. | UN | ويقوم، لهذا الغرض، بتعيين المدير المسؤول وأمين المؤتمر وأي موظفين آخرين قد تقتضي أعمال المؤتمر ولجانه وهيئاته الفرعية الأخرى تعيينهم. |
À cet effet, il désigne le directeur responsable, le secrétaire de la Conférence et le reste du personnel dont la Conférence, ses commissions, comités et autres organes subsidiaires peuvent avoir besoin. | UN | ويعين، لهذا الغرض، المدير المسؤول وأمين المؤتمر وأي موظفين آخرين قد تقتضي أعمال المؤتمر ولجانه وهيئاته الفرعية الأخرى تعيينهم. |
À cet effet, il désigne le directeur responsable, le secrétaire de la Conférence et le reste du personnel dont la Conférence, ses commissions, comités et autres organes subsidiaires peuvent avoir besoin. | UN | ويعين، لهذا الغرض، المدير المسؤول وأمين المؤتمر وأي موظفين آخرين قد تقتضي أعمال المؤتمر ولجانه وهيئاته الفرعية الأخرى تعيينهم. |
Il devrait faire en sorte d'améliorer la coordination, la complémentarité et l'efficacité des activités de ses commissions techniques et autres organes subsidiaires ayant un rapport avec l'application d'Action 21. | UN | وينبغي أن يعزز المجلس الاقتصادي الاجتماعي زيادة أنشطة التنسيق والتكامل والفعالية والكفاءة في أنشطة لجانه الفنية وهيئاته الفرعية الأخرى ذات الصلة لتنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
À cet effet, il désigne le directeur responsable, le secrétaire de la Conférence et le reste du personnel dont la Conférence, ses commissions, comités et autres organes subsidiaires peuvent avoir besoin. | UN | ويعين، لهذا الغرض، المدير المسؤول وأمين المؤتمر وأي موظفين آخرين قد تقتضي أعمال المؤتمر ولجانه وهيئاته الفرعية الأخرى تعيينهم. |
Le Conseil économique et social, lorsqu'il examinera les éléments d'ordre social, économique et environnemental, devrait favoriser une coordination, une complémentarité et une efficacité accrues de ses commissions fonctionnelles, programmes et autres organes subsidiaires compétents en matière de mise en œuvre d'Action 21 et du Plan de Johannesburg. | UN | ولدى النظر في الركائز الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعمل على زيادة التنسيق وأوجه التكامل والفعالية والكفاءة لدى لجانه الفنية وبرامجه وهيئاته الفرعية الأخرى ذات الصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ. |
Les séances du Conseil d'administration, de ses comités de session et autres organes subsidiaires sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات مجلس الإدارة ولجانه المنشأة أثناء الدورة وهيئاته الفرعية الأخرى علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك. تاسعاً- تصريف الأعمال |
d) [Convenu] Faire en sorte d'améliorer la coordination, la complémentarité et l'efficacité des activités de ses commissions techniques et autres organes subsidiaires ayant un rapport avec l'application d'Action 21; | UN | (د) [متفق عليه] ينبغي أن يعزز المجلس الاقتصادي والاجتماعي زيادة أنشطة التنسيق والتكامل والفعالية والكفاءة في أنشطة لجانه الفنية وهيئاته الفرعية الأخرى ذات الصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21؛ |
À cet effet, il désigne le Secrétaire exécutif de la Conférence et le Secrétaire de la Conférence et il désigne le personnel dont la Conférence, ses commissions et autres organes subsidiaires peuvent avoir besoin. | UN | ويعين، لهذه الغاية، الأمين التنفيذي للمؤتمر وأمين المؤتمر، ويعين سائر الموظفين الذين يتطلبهم المؤتمر ولجانه وهيئاته الفرعية الأخرى(). |
d) Promouvoir une coordination, une complémentarité et une efficacité accrues des activités de ses commissions techniques et autres organes subsidiaires qui ont trait à la mise en oeuvre du Programme Action 21. | UN | (د) العمل على تعزيز أنشطة التنسيق والتتام والفعالية والكفاءة في أنشطة لجانه الفنية وهيئاته الفرعية الأخرى ذات الصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
Ils ont aussi débattu de la nécessité de donner un caractère formel à l'accréditation des institutions nationales de défense des droits de l'homme auprès de la Commission des droits de l'homme ainsi qu'auprès du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires. | UN | كما ناقشوا الحاجة إلى إضفاء الطابع الرسمي على تفويض المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان لدىّ لجنة حقوق الإنسان وكذلك لدىّ المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية الأخرى. |
Ils se sont déclarés satisfaits des travaux que le Conseil économique et social a entrepris pour améliorer l'efficacité de ses commissions techniques et régionales et de ses autres organes subsidiaires. | UN | وأعربوا عن تقديرهم للعمل الذي اضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تعزيز كفاءة وفاعلية لجانه الفنية واﻹقليمية وهيئاته الفرعية اﻷخرى. |