Après les propos liminaires de l'Administratrice du PNUD et du Directeur exécutif de l'UNICEF, les représentants du PNUD, du FNUAP, de l'UNICEF, du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets, d'ONU-Femmes et du PAM ainsi que plusieurs délégations ont eu des entretiens approfondis qui ont débouché sur d'utiles recommandations. | UN | وفي أعقاب الملاحظات التمهيدية التي قدمتها مديرة البرنامج الإنمائي والمدير التنفيذي لليونيسيف، أجرى ممثلو البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف ومكتب خدمات المشاريع وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي وعدد من الوفود نقاشا معمّقا تمخّض عن توصيات مفيدة. |
À la suite de ces interventions, les États Membres, les experts et les représentants du PNUD, du FNUAP, de l'UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM ont débattu, notamment, des questions suivantes : | UN | 2 - وفي أعقاب هذه المداخلات، دارت مناقشة دينامية وتفاعلية بين ممثلي الدول الأعضاء والمحاورين وممثلي البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع واليونيسيف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي. |
À la suite des observations liminaires de l'Administratrice du PNUD et du Directeur général de l'UNICEF, les représentants du PNUD, du FNUAP, de l'UNICEF, de l'UNOPS, d'ONU-Femmes et du PAM et plusieurs délégations ont engagé un débat intéressant, d'où ont émergé d'utiles recommandations. | UN | وفي أعقاب الملاحظات التمهيدية التي قدمتها مديرة البرنامج الإنمائي والمدير التنفيذي لليونيسيف، أجرى ممثلو البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف ومكتب خدمات المشاريع وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي وعدد من الوفود المشاركة نقاشا معمقا أسفر عن توصيات مفيدة. |
À la suite de ces interventions, les États Membres, les experts et les représentants du PNUD, du FNUAP, de l'UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM ont débattu, notamment, des questions suivantes : | UN | 110 - وفي أعقاب هذه المداخلات، دارت مناقشة دينامية وتفاعلية بين ممثلي الدول الأعضاء والمحاورين وممثلي البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع واليونيسيف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي. |
Dans la région de l'Asie et du Pacifique, par exemple, les deux organisations ont mené un projet de recherche sur la violence à l'égard des femmes, en collaboration avec Partners in Prevention, ONU-Femmes et le Programme des Volontaires des Nations Unies. Près d'un quart des 10 000 hommes interrogés à cette occasion ont déclaré avoir déjà violé une femme ou une fille. | UN | وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، على سبيل المثال، عملت المنظمتان مع شركاء في الوقاية، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في مشروع بحثي إقليمي بشأن العنف ضد المرأة، انتهى، من بين أمور أخرى، إلى أن حوالي ربع الـ 000 10 رجل الذين جرت مقابلتهم أفادوا بارتكاب اغتصاب ضد إمرأة أو فتاة. |
À la suite des observations liminaires de l'Administratrice du PNUD et du Directeur général de l'UNICEF, les représentants du PNUD, du FNUAP, de l'UNICEF, de l'UNOPS, d'ONU-Femmes et du PAM et plusieurs délégations ont engagé un débat intéressant, d'où ont émergé d'utiles recommandations. | UN | وفي أعقاب الملاحظات التمهيدية التي قدمتها مديرة البرنامج الإنمائي والمدير التنفيذي لليونيسيف، أجرى ممثلو البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف ومكتب خدمات المشاريع وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي وعدد من الوفود المشاركة نقاشا معمقا أسفر عن توصيات مفيدة. |
15 heures-18 heures Réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM | UN | اجتماع مشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي |
Après les propos liminaires de l'Administratrice du PNUD et du Directeur exécutif de l'UNICEF, les représentants du PNUD, du FNUAP, de l'UNICEF, du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets, d'ONU-Femmes et du PAM ainsi que plusieurs délégations ont eu des entretiens approfondis qui ont débouché sur d'utiles recommandations. | UN | وفي أعقاب الملاحظات التمهيدية التي قدمتها مديرة البرنامج الإنمائي والمدير التنفيذي لليونيسيف، أجرى ممثلو البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف ومكتب خدمات المشاريع وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي وعدد من الوفود نقاشا معمّقا تمخّض عن توصيات مفيدة. |
Après les exposés, les États Membres, les intervenants et les représentants du PNUD, du FNUAP, de l'UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM ont eu un échange dynamique et interactif où les grandes questions évoquées par les délégations ont été les suivantes : | UN | 2 - وفي أعقاب هذه العروض، دارت مناقشة دينامية وتفاعلية بين ممثلي الدول الأعضاء والمحاورين وممثلي البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع واليونيسيف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي. |
Indicateurs de performance de l'intégration transversale de la problématique hommes-femmes dans les plans stratégiques pour 2014-2017 du PNUD, du FNUAP, de l'UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM (privilégier l'expérience | UN | ألف - معيار الأداء في ما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الخطط الاستراتيجية، 2014-2017، لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع واليونيسيف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي |
Rapport de la visite conjointe des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM à Bangkok (Thaïlande) et en République de l'Union du Myanmar | UN | تقرير عن الزيارة المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي إلى بانكوك في تايلند وجمهورية اتحاد ميانمار |
Après les exposés, les États Membres, les intervenants et les représentants du PNUD, du FNUAP, de l'UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM ont eu un échange dynamique et interactif où les grandes questions évoquées par les délégations ont été les suivantes : | UN | 2 - وفي أعقاب هذه العروض، دارت مناقشة دينامية وتفاعلية بين ممثلي الدول الأعضاء والمحاورين وممثلي البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع واليونيسيف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي. |
Tenu une réunion conjointe des conseils d'administration du PNUD, FNUAP et UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM les 4 et 7 février 2011, afin d'examiner les thèmes suivants : | UN | عقد اجتماعا مشتركا للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، واليونيسيف، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي في يومي 4 و 7 شباط/فبراير 2011، تناول بالنظر المواضيع التالية: |
Tenu une réunion conjointe des conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM les 4 et 7 février 2011, afin d'examiner les thèmes suivants : | UN | عقد اجتماعا مشتركا للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، واليونيسيف، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي في 4 و 7 شباط/فبراير 2011، تناول بالنظر المواضيع التالية: |
Tenu une réunion conjointe des conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM les 4 et 7 février 2011, afin d'examiner les thèmes suivants : | UN | عقد اجتماعا مشتركا للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، واليونيسيف، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي في يومي 4 و 7 شباط/فبراير 2011، تناول بالنظر المواضيع التالية: |
Réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM | UN | اجتماع مشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي |
Réunion conjointe des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM | UN | ثالثا - الاجتماع المشترك بين المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي |
Rapport de la réunion conjointe des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM (peut être consulté sur le site Web du Conseil d'administration) | UN | المرفـــق: تقرير الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي (متاح على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي) |
Rapport de la réunion conjointe des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM | UN | تقرير الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي |
Réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM : | UN | الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحد الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي: |
Le Groupe a aussi eu avec le Haut-commissariat des Nations Unions Unies aux droits de l'homme, ONU-Femmes et le Programme des Nations Unies pour le développement, des entretiens qui ont porté sur la coordination et les procédures relatives au document de fond, la journée de débat général, les délais d'élaboration de la recommandation générale et des consultations régionales sur la mise en œuvre de la recommandation générale. | UN | واجتمع الفريق العامل أيضا مع مفوضية حقوق الإنسان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتباحث بشأن التنسيق والإجراءات المتعلقة بالمذكرة المفاهيمية، ويوم المناقشة العامة، والجدول الزمني لصياغة التوصية العامة، والمشاورات الإقليمية المتعلقة بتنفيذ التوصية العامة. |