Au cours de ces manifestations, des groupes armés ont endommagé ou détruit des véhicules et des locaux des Nations Unies à Cap-Haïtien et à Hinche. | UN | وخلال هذه المظاهرات، قامت جماعات مسلحة بإتلاف أو تدمير مركبات للأمم المتحدة ومبانيها في كاب هايتيان وهينش. |
:: Construction de 3 nouveaux camps d'unités de police constituées à Jacmel, Jérémie et Hinche | UN | :: إنشاء 3 مخيمات جديدة للشرطة المشكَّلة في جاكميل وجيريمي وهينش |
Construction de 3 nouveaux camps d'unités de police constituées à Jacmel, Jérémie et Hinche | UN | إنشاء 3 مخيمات جديدة للشرطة المشكَّلة في جاكميل وجيريمي وهينش |
:: Construction de réservoirs de carburant destinés aux opérations aériennes à Jérémie, Hinche et Gonaïves | UN | :: تشييد مرافق لتخزين وقود الطائرات في جيريمي وهينش وغوناييف |
Les hommes de la force multinationale sont postés actuellement dans cinq villes : Port-au-Prince, Jacmel, Gonaïves, Cap-Haïtien et Hinche. | UN | ويتمركز أفراد القوة المتعددة الجنسيات حاليا في خمس مدن هي: بورت - أو - برنس، وجاكميل، وغوناييف، وكاب - هايتيان، وهينش. |
De ce fait, les bureaux de la Mission à Port-de-Paix, Fort-Liberté, Hinche, Jacmel et Jérémie ont été fermés et les opérations de suivi dans le domaine des droits de l'homme qui avaient lieu dans ces villes ont été écourtées. | UN | وأدى ذلك إلى إغــلاق مكاتب البعثة في بور - أو - برانس وفور ليبيرتي وهينش وجاكميل وجيريمي مع ما نتج عن ذلك من تقليص عمليات رصد حقوق الإنسان في تلك المواقع. |
D'anciens soldats ont continué d'arrêter et de détenir illégalement des civils et de faire fonctionner illégalement des centres de détention dans certaines localités, comme Petit-Goâve, Hinche et Lascahobas. | UN | وواصل جنود سابقون بصورة غير قانونية اعتقال واحتجاز المدنيين وإدارة مراكز اعتقال غير مشروعة في بعض المناطق، مثل بيتي - غواف وهينش ولاسكاهوبا. |
Or, dès le 28 juillet, quasi simultanément − sabotage ou provocation? − les commissariats de police de Pétion-Ville, Mirebalais, Belladère et Hinche ont été pris d'assaut par des groupes armés. | UN | بيد أن جماعات مسلحة قد اقتحمت في آن واحد تقريباً يوم 28 تموز/يوليه - بداعي التخريب أو التحريض - مراكز الشرطة في بيتيون فيل وميرباليه وبيلادير وهينش. |
Le 14 juillet, lors de la visite que j'ai effectuée en Haïti pendant deux jours, j'ai lancé la Campagne d'assainissement total dans une zone rurale d'Hinche (Département du Centre) en compagnie du Premier Ministre. | UN | وفي 14 تموز/يوليه، وخلال زيارتي إلى هايتي على مدى يومين، قمت مع رئيس الوزراء بتدشين الحملة في منطقة وهينش الريفية (المقاطعة الوسطة). |
Au 1er juillet, il y avait cinq bureaux de liaison (à Jérémie, Miragoâne, Port-de-Paix, Fort-Liberté et Hinche), qui dépendaient de cinq bureaux régionaux. | UN | واعتبارا من 1 تموز/يوليه، كانت هناك خمسة مكاتب اتصال (في جيريمي وميراغوان وبور دو بيه وفور ليبرتيه وهينش) تقدم تقاريرها إلى خمسة من المكاتب الإقليمية. |
Supervision et encadrement d'anciens éléments armés dans 5 centres de réinsertion (172 à Port-au-Prince et 45 à Cap-Haïtien, aux Cailles, Gonaïves et à Hinche) | UN | العناصر المسلحة السابقة التي تمت مراقبتها وتوفير التوجيه لها في خمسة مراكز لإعادة الإدماج (172 في بور - أو - برانس، و 45 في كاب - هايتين ولي كاييه وغونايف وهينش) |
4) Au cours des 90 derniers jours, la Force a mené à terme 13 projets d'action civile médicale au bénéfice d'environ 2 500 Haïtiens à Cité Soleil, Bel Air, Les Cayes et Hinche. | UN | (4) وخلال الأيام التسعين الماضية، أنجزت القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات 13 مشروعا من مشاريع الأعمال المدنية الطبية لفائدة نحو 500 2 مواطن هايتي في بلدات سيتي سوليي وبِل إير ولي كي وهينش. |
Des visites conjointes dans les prisons et les postes de police d'agents de la police civile et d'officiers de la composante militaire de la MINUSTAH ont été effectuées à Port-au-Prince, Cap-Haïtien et Hinche. | UN | وبالاشتراك مع أفراد الشرطة المدنية والأفراد العسكريين التابعين لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي تم القيام بزيارات مشتركة إلى السجون ومراكز الشرطة في بور - أو - برانس، وكاب آبيتيان، وهينش. |
Le Comité note que dans le précédent rapport sur le financement de la MINUHA (A/50/363, annexe V.B, par. 43), un montant de 670 000 dollars avait été approuvé pour la réfection des routes et des terrains d'aviation, dont 120 000 dollars pour la remise en état des terrain de Jérémie, des Cayes et d'Hinche. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه طُلبت في العرض السابق )A/50/363، المرفق الخامس - باء، الفقرة ٤٣( اعتمادات لتزفيت الطرق وتحسين مهابط الطائرات واعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٦٧٠ دولار يشتمل على مبلغ ٠٠٠ ١٢٠ دولار طلب لتحسين مهابط الطائرات في جيريميه وليه كاي وهينش. |
Son quartier général est installé à Port-au-Prince et la MINUSTAH a des bureaux dans les chefs-lieux des 10 départements : Port-au-Prince (ouest); Port-de-Paix (nord-ouest); Cap-Haïtien (nord); Fort Liberté (nord-est); Hinche (centre); Gonaïves (Artibonite); Miragoâne (Les Nippes); Jacmel (sud-est); Les Cayes (sud); et Jérémie (Grand'Anse). | UN | بور - أو - برنس (الغرب)؛ وبور دو بيه (الشمال الغربي)؛ وكاب هايتيان (الشمال)؛ وفور ليبرتيه (الشمال الشرقي)؛ وهينش (الوسط)؛ وغونائيف (أرتيبونيت)؛ وميراغوان (نيبيس)؛ وجاكميل (الجنوب الشرقي)، ولي كاي (الجنوب)؛ وجيريمي (غراند - آنس). |
Le tableau d'effectifs de la Section comprend 5 postes de personnel recruté sur le plan international et 12 autres sur le plan national, pour 11 bureaux régionaux (Port-au-Prince, Gonaïves, Saint-Marc, Miragoâne, Jérémie, Jacmel, Les Cayes, Hinche, Port-de-Paix, Cap-Haïtien and Fort-Liberté). | UN | 37 - يوجد بقسم المساعدة الانتخابية حاليا 5 وظائف لموظفين دوليين و 12 وظيفة لموظفين وطنيين، تغطي 11 مكتبا إقليميا (بور - أو - برنس وغونايفس وسان مارك وميراغواني وجيريمي وجاكميل ولي داي وهينش وبور دو بيه وكاب هاييتيان وفورت ليبرتي). |
La MINUSTAH a des bureaux régionaux dans les chefs-lieux des 10 départements : Port-au-Prince (Ouest); Port-de-Paix (Nord-Ouest); Cap-Haïtien (Nord); Fort Liberté (Nord-Est); Hinche (Centre); Gonaïves (Artibonite); Miragoâne (Les Nippes); Jacmel (Sud-Est); Les Cayes (Sud); et Jérémie (Grande-Anse). | UN | 6 - وتوجــد المكــاتب الإقليمية للبعثة في المدن الرئيسية في المقاطعات العشر وهي: بور - أو - برانس (الغرب)؛ وبور - دو - بي (الشمال الغربي)؛ وكاب - هايسيان (الشمال)؛ وفور - ليبرتي (الشمال الشرقي)؛ وهينش (الوسط)؛ وغوناييف (أرتيبونيت)؛ وميراغـوان (نيبس)؛ وجاكميـل (الجنوب الشرقي)، ولي كاي (الجنوب)؛ وجيريمي |
La MINUSTAH compte 10 bureaux régionaux, dont un dans le chef-lieu de chacun des 10 départements haïtiens : Port-au-Prince (Ouest); Port-de-Paix (Nord-Ouest); Cap-Haïtien (Nord); Fort-Liberté (Nord-Est); Hinche (Centre); Les Gonaïves (Artibonite); Miragoâne (Nippes); Jacmel (Sud-Est); Les Cayes (Sud); et Jérémie (Grande-Anse). | UN | 7 - ولدى البعثة 10 مكاتب إقليمية، يوجد كل مكتب منها في المدينة الرئيسية في كل مقاطعة: بورت - أو - برانس (الغرب)، وبور دو بيه (الشمال الغربي)، وكاب هايتي (الشمال)، وفور ليبرتيه (الشمال الشرقي)، وهينش (الوسط)، وغوناييف (أرتيبونيت)، وميراغوان (نيب)، وجاكميل (الجنوب الشرقي)، ولي كاي (الجنوب)، وجيريمي (غراند - آنس). |