ويكيبيديا

    "وهي العنصر المدني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • composante civile
        
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (composante civile organique, composante militaire et composante appui). UN وهذه الأُطر منظمة طبقاً للعناصر وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (composante civile opérationnelle, composante militaire et composante appui). UN وقد صنفت هذه الأطر حسب العناصر المكونة لها، وهي العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم.
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante : composante civile opérationnelle, composante militaire et composante appui. UN وقد صُنفت هذه الأطر حسب العناصر المكونة لها، وهي العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم.
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (composante civile organique, composante militaire et composante appui). UN وتُجمَّع هذه الأطر حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (composante civile opérationnelle, composante militaire et composante appui). UN وتُجمَّع هذه الأطر حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (composante civile opérationnelle, composante militaire et composante appui). UN وقد صنفت هذه الأطر حسب العناصر المكونة لها، وهي العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم.
    Ces réalisations sont regroupées selon les composantes habituelles : composante civile essentielle, composante militaire et composante d'appui, qui reflètent, plutôt qu'elles ne le déterminent, l'esprit commun du programme de réalisations et produits attendus des différentes composantes. UN وهذه الأُطر مجمعة حسب العناصر المعيارية وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم، وهي عناصر تجسد، ولا تقرر، الطابع البرنامجي المشترك للإنجازات المتوقعة والنواتج الواردة في هذه العناصر.
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (composante civile opérationnelle, composante militaire, composante Police des Nations Unies et composante appui). UN وقد جرى ربط مجموع إنفاق البعثة لتلك الفترة بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والمصنفة حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر شرطة الأمم المتحدة وعنصر الدعم.
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (composante civile organique, composante militaire et composante appui), dont chacune découle du mandat de la Mission. UN وتُصنف هذه الأطر وفقا للعناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم، المنبثقة من الولاية المنوطة بالبعثة.
    Le rapport entre les dépenses et l'objectif de la Mission pour cet exercice est mis en évidence dans des tableaux axés sur les résultats regroupés par composante (composante civile, composante militaire et appui). UN وقد رُبط مجموع نفقات بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة المشمولة بالتقرير بالهدف من البعثة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج والموزعة حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    La corrélation entre les dépenses de l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 et l'objectif de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (composante civile opérationnelle, composante militaire et composante appui). UN موجز رُبط مجموع إنفاق بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، مصنفةً حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux budgétaires axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante civile organique, composante militaire et composante appui). UN وقد تم ربط مجموع احتياجات البعثة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بالهدف المتوخى من البعثة عن طريق عدد من أُطر الميزنة القائمة على النتائج، التي جرى تنظيمها حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice 2014/15 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux du cadre de budgétisation axée sur les résultats, qui présente une analyse par composante (composante civile opérationnelle, composante militaire et composante appui). UN وقد تم ربط مجموع احتياجات البعثة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 بالهدف المتوخى من البعثة عن طريق عدد من أُطر الميزنة القائمة على النتائج، التي جرى تنظيمها حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    Dans le cadre de cet objectif général, la Mission a contribué à un certain nombre de réalisations au cours de l'exercice, en exécutant les principaux produits décrits dans les tableaux ci-après, établis pour la composante civile organique, la composante militaire et la composante appui. UN 8 - وفي إطار ذلك الهدف العام، ساهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات عن طريق تنفيذ ما يتصل بها من نواتج رئيسية على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه. وقد صنفت هذه الأطر حسب العناصر المكونة لها وهي: العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم.
    Pour la période allant du 13 mai 2003 au 30 juin 2004, les prévisions totales de dépenses pour le fonctionnement de la MINUCI ont été établies au regard de l'objectif de la Mission, en fonction des résultats à atteindre dans ses différentes composantes : la composante civile essentielle, la composante militaire et la composante d'appui. UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة في الفترة من 13 أيار/ مايو 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 بأهداف البعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج التي تم تجميعها حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    Le rapport entre les dépenses et l'objectif de la Mission pour cet exercice est mis en évidence dans des tableaux axés sur les résultats regroupés par composante (composante civile essentielle, composante respect de la légalité et composante d'appui). UN وتم ربط مجموع نفقات البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج المجمعة حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر المتعلق بسيادة القانون وعنصر الدعم.
    Les dépenses totales de la MONUG pour la période allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 ont été analysées en fonction de l'objectif de la Mission à l'aide de plusieurs tableaux de résultats groupés par composantes : composante civile essentielle, composante militaire et composante d'appui. UN ويرتبط إجمالي نفقات البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003 بالهدف المحدد لها من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، التي تم تجميعها حسب العناصر المعنية، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante civile opérationnelle, composante militaires et composante Appui). UN وتم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 بأهدافها من خلال عدد من الأطر التي تركز على النتائج، والتي تم تجميعها بحسب العناصر المكونة، وهي: العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم.
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (composante civile, composante militaire et appui). UN وقد رُبط مجموع نفقات بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 بالهدف من البعثة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج والموزعة حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (composante civile opérationnelle, composante état de droit et composante appui). UN وتم ربط مجموع نفقات البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/ يونيه 2005 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج المجمعة حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني وعنصر سيادة القانون وعنصر الدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد