ويكيبيديا

    "وهي تعيش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et elle vit
        
    • Elle habite
        
    • et vit
        
    • comment ils s
        
    • ni comment ils
        
    Elle a 12 ans et elle vit avec moi une fin de semaine sur deux. Open Subtitles عمرها 12 سنة وهي تعيش معي كل نهاية اسبوع
    Cette beauté de 19 ans en a 29 et elle vit à Paris. Open Subtitles تلك جميلة ذات ال19 أصبحت في ال29 وهي تعيش في باريس
    Elle habite dans une maison au numéro 712, à côté du dépôt des autobus, près de l'école de Geneme. UN أنجبت ابنة اسمها زهرة، وعمرها سنة واحدة، وهي تعيش بالقرب من مستودع الباصات على مقربة من مدرسة غينيم في المنزل رقم ٧١٢.
    Elle habite la porte d'à côté , et elle est sur ​​le point de partir . Open Subtitles وهي تعيش في البيت المجاور، وأنها على وشك الرحيل.
    L'Équateur n'est en butte à aucun problème dû à des cultures illicites et vit dans un climat de paix intérieure. UN ولا تواجه الإكوادور مشاكل تتعلق بالزراعات غير المشروعة للنباتات المخدرة، وهي تعيش ضمن مناخ من السلام الداخلي.
    Elle était également en vie lorsque j'ai quitté l'Égypte et vit dans la partie occidentale de la province d'Assouan. UN وكانت هي اﻷخرى على قيد الحياة وقت أن رحلت عن مصر. وهي تعيش في غرب أسوان.
    Le fait qu'elle aurait séjourné dans une maison pleine d'étrangers sans savoir, après avoir vécu quatre mois avec eux, ni qui ils étaient ni comment ils s'appelaient et qu'elle n'aurait pas demandé à contacter sa famille pendant tout ce temps n'est guère plausible non plus. UN ومن غير المعقول كذلك أن تعيش في منزل مليء بالغرباء دون أن تعرف من هم وما هي أسماؤهم، حتى بعد مرور أربعة أشهر وهي تعيش بينهم، وأن لا تطلب الاتصال بعائلتها طوال تلك المدة.
    Je danse avec une vraie beauté, et elle vit à New York. Open Subtitles أنا أرقص مع أجمل فتاة وهي تعيش في "نيويورك".
    Sa femme l'a tué il y a sept ans et elle vit de son argent depuis. Open Subtitles وهي تعيش من ماله منذ ذلك الوقت. أعني، هي... راقبالأحذية.
    Tu l'as trompée, et elle vit la vie de quelqu'un d'autre. Open Subtitles انتِ تخدعينها وهي تعيش حياة شخص آخر
    Elle habite ici. Je suis venu la rejoindre. Open Subtitles وهي تعيش هنا، لذا أنا هنا.
    Elle habite en ville dans une maison de crack ou dans ce genre. Open Subtitles وهي تعيش ببلدة في بيت مهدم
    Euh, Elle habite par là. Open Subtitles وهي تعيش في هذا الإتجاه
    Elle habite sur la 63e et Madison. Open Subtitles وهي تعيش في الجادّة 63 و"ماديسون"
    Elle est toujours vivante et vit en Europe. Open Subtitles لا تزال على قيد الحياة وهي تعيش في أوروبا
    La grand-mère de Dieter Webb a 93 ans et vit dans une maison de retraite à Tucson, depuis 10 ans, mais... Open Subtitles إنّ جدة (ديتر ويب) بعمر الثالثة والتسعين وهي تعيش بدار مساعدة المسنين في "توسكان" -منذ عقد، ولكنها
    Le fait qu'elle aurait séjourné dans une maison pleine d'étrangers sans savoir, après avoir vécu quatre mois avec eux, ni qui ils étaient ni comment ils s'appelaient et qu'elle n'aurait pas demandé à contacter sa famille pendant tout ce temps n'est guère plausible non plus. UN ومن غير المعقول كذلك أن تعيش في منزل مليء بالغرباء دون أن تعرف من هم وما هي أسماؤهم، حتى بعد مرور أربعة أشهر وهي تعيش بينهم، وأن لا تطلب الاتصال بعائلتها طوال تلك المدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد