il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon. | UN | وهي تكمل المراقبة التي تقوم بها دولة العلم ولا تحل محلها. |
il complète les droits des personnes détenues et de leurs familles énoncés aux articles 9, 10 et 13 de la Déclaration. | UN | وهي تكمل حقوق المحتجزين وأسرهم المنصوص عليها في المواد ٩ و٠١ و٣١ من اﻹعلان. |
il complète d'autres outils de l'UNODC qui fournissent des orientations sur la façon d'aborder les actes de terrorisme dans un cadre juridique, notamment des principes directeurs d'ordre législatif. | UN | وهي تكمل أدوات المكتب الأخرى التي توفر إرشادات بشأن كيفية التعامل مع أفعال الإرهاب ضمن إطار قانوني، مثل مبادئ توجيهية تشريعية. |
ils complètent les efforts du Conseil de gestion, présidé par le Secrétaire général, visant à assurer la cohérence et les synergies au sein de l’Organisation. | UN | وهي تكمل جهود فريق اﻹدارة العليا، الذي يرأسه اﻷمين العام ويستهدف ضمان التماسك والتآلف داخل اﻷمم المتحدة. |
il vient compléter les informations figurant dans le Rapport annuel 2013 de l'ONUDI (IDB.42/2, chap. 4). | UN | وهي تكمل المعلومات الواردة في تقرير اليونيدو السنوي 2013 (IDB.42/2، الفصل 4). |
Cellesci viennent compléter les droits et les garanties énoncés à l'article 9 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. Prises ensemble, elles constituent également ce que l'on appelle le principe de la légalité. | UN | وهي تكمل بقية الحقوق والضمانات المنصوص عليها في المادة التاسعة من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، التي تمثل في مجموعها ما يعرف بمبدأ الشرعية. |
il complète les autres outils, tels que les recommandations d'ordre législatif, mis au point par l'UNODC pour aider à combattre les actes de terrorisme dans un cadre juridique. | UN | وهي تكمل أدوات أخرى استحدثها المكتب المعني بالمخدرات والجريمة توفر التوجيه بشأن كيفية معالجة أعمال الإرهاب ضمن إطار قانوني، مثل المبادئ التوجيهية التشريعية. |
il complète le rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans l’application de la résolution 53/192 de l’Assemblée (E/1999/55/Add.1) et fournit des données statistiques détaillées sur les ressources qui ont transité par les organismes des Nations Unies en 1997. | UN | وهي تكمل تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٣/١٩٢ (E/1999/55/Add.1)، وتقدم اﻹضافة بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة عن طريق مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ٩٩٧١. |
il complète le rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 47/199 de l'Assemblée générale et fournit des données statistiques détaillées sur les ressources qui ont transité par les organismes des Nations Unies en 1994. | UN | وهي تكمل تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩، وتقدم بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة من خلال مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٤. |
il complète le rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 50/120 de l'Assemblée et fournit des données statistiques détaillées sur les ressources qui ont transité par les organismes des Nations Unies en 1995. | UN | وهي تكمل تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠، وتقدم بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة بواسطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ٩٩٥١. |
il complète le rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 50/120 de l'Assemblée générale et fournit des données statistiques détaillées sur les ressources qui ont transité par les organismes des Nations Unies en 1994. | UN | وهي تكمل تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠، ويُقدم بيانات إحصائية مُفصﱠلة عن الموارد الموزعة بواسطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ٤٩٩١. |
il complète le rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis par l'application de la résolution 56/201 (E/2002/ ), et fournit des données statistiques détaillées sur les ressources qui ont transité par les organismes des Nations Unies en 2000. | UN | وهي تكمل تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201 (E/2002/-) وتوفر بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة عن طريق مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لعام 2000. |
il complète le rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans l'application de la résolution 53/192 de l'Assemblée (E/2001/66) et fournit des données statistiques détaillées sur les ressources qui ont transité par les organismes des Nations Unies en 1999. | UN | وهي تكمل تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 (E/2001/66) وتوفر بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة عن طريق مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لعام 1999. |
il complète le rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 53/192 de l'Assemblée (A/56/320 et Add.1) et fournit des données statistiques détaillées sur les ressources qui ont transité par les organismes des Nations Unies en 2000. | UN | وهي تكمل تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 A/56/320) و (Add.1 وتوفر بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة عن طريق مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لعام 2000. |
il complète le rapport du Secrétaire général sur l’application de la résolution 50/120 de l’Assemblée (A/53/226 et Add.1) et fournit des données statistiques détaillées sur les ressources qui ont transité par les organismes des Nations Unies en 1996. | UN | وهي تكمل تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ A/53/226) و Add.1(. وتقدم بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة بواسطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٦. |
il complète le rapport du Secrétaire général sur l’application de la résolution 50/120 de l’Assemblée (E/1998/48) et fournit des données statistiques détaillées sur les ressources qui ont transité par les organismes des Nations Unies en 1996. | UN | وهي تكمل تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ (E/1998/48)، وتقدم بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة بواسطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ٩٩٦١. |
il complète le rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans l'application de la résolution 53/192 de l'Assemblée (E/2000/__/Add._) et fournit des données statistiques détaillées sur les ressources qui ont transité par les organismes des Nations Unies en 1998. | UN | وهي تكمل تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 (E/2000/--/Add.--) وتقدم الإضافة بيانات إحصائية مفصلة عن الموارد الموزعة عن طريق مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في عام 1998. |
ils complètent les efforts du Conseil de gestion, présidé par le Secrétaire général, visant à assurer la cohérence et les synergies au sein de l’Organisation. | UN | وهي تكمل جهود فريق اﻹدارة العليا، الذي يرأسه اﻷمين العام ويستهدف ضمان التماسك والتآلف داخل اﻷمم المتحدة. |
il vient compléter le rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds spécial, soumis à l'Assemblée à sa soixante-neuvième session (A/69/289). | UN | وهي تكمل تقرير الأمين العام عن أنشطة الصندوق الخاص المقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين (A/69/289). |
il vient compléter la formule des séances publiques ou privées prévues par la résolution 1353 (2001), qui représentait un grand pas en avant dans les relations du Conseil avec les pays fournisseurs de contingents et qui, aux yeux de beaucoup des membres du Conseil et de ces pays, n'a pas encore été exploitée à fond. | UN | وهي تكمل نموذج الجلسات العلنية والخاصة المنصوص عليه في القرار 1353 (2001)، الذي يمثل خطوة هامة في علاقة المجلس بتلك البلدان، والذي يرى كثير من أعضاء المجلس والبلدان المساهمة بقوات أن إمكاناته لم تتحقق بعد بالكامل. |
Le présent rapport vise à fournir au Comité des précisions supplémentaires concernant le cadre juridique et les dispositions d'application du Canada pour compléter les renseignements fournis dans son premier rapport. | UN | ويرمي هذا التقرير إلى إطلاع اللجنة على المزيد من التفاصيل بشأن الإطار القانوني الوطني الكندي وأحكام الإنفاذ، وهي تكمل المعلومات التي تضمنها التقرير الأول. |