Et il suivait le même traitement ? | Open Subtitles | وهَلْ كَانتْ هو على معالجة تُخطّطُ أيضاً؟ |
Tu veux dire que tu as senti bouger en toi Et que tu es enceinte ? | Open Subtitles | قُلتَ شيءاً رَكلَك من الداخل وهَلْ أنت حامل؟ |
Tu la raccompagnes à la maison... Et t'as le cran de ne rien me dire ? | Open Subtitles | أنت أوصلتَها إلى البيت بالسيارة. ماذا يُمارسُ الجنس معه؟ ثمّ تَبْدو صحيحاً إلى عيونِي وهَلْ لا يُخبرُني؟ |
Mais quand on marchait sur le campus Et qu'il radotait Et sais-tu ce qu'il a dit ? | Open Subtitles | لكن كما نحن نَتجوّلُ حول الحرم الجامعي وهو يَستمرُّ حول كَيفَ السمامةِ كَانتْ طيرَي، الجزع كَانَ حجارتَي، أنا أخيراً سَألتُه لماذا هو إستمرَّ بعَمَل ذلك وهَلْ تَعْرفُ ما يَقُولُ؟ |
- Et vous savez comment je fais ? | Open Subtitles | وهَلْ تَعْرفُ كيف تَعمَلُ ذلك؟ |
Et est-ce qu'on me l'a proposé ? | Open Subtitles | وهَلْ أنا حتى حَصَلتُ عَلى عرضِ؟ لا. |
Et puis-je suggérer mon pied dans ton cul ? | Open Subtitles | وهَلْ لي أَنْ يَقترحُ موطئ حمارِكَ؟ |
Et tu es amusant Et doux. | Open Subtitles | وأنت مضحك وحلوى. وهَلْ ذَكرتُ؟ |
Et vous êtes qualifiée pour faire une telle déclaration ? | Open Subtitles | وهَلْ أنت مؤهّلة لجَعْل هذا التقييمِ؟ |
Et tu as vu comment elle était fringuée? | Open Subtitles | وهَلْ رَأيتَ ما كَانَت ترتديه؟ |
On peut pas juste être ... amoureux, Et heureux Et coucher ensemble ? | Open Subtitles | لا يَستطيعُ نحن فقط... يَكُونُ عاشقاً وسعيدَ وهَلْ لَهُ الكثير مِنْ الجنسِ؟ |
Et ai-je sa parole ? | Open Subtitles | وهَلْ لك ان تقسم بشرفك على ذلك؟ |
Vas tu te dépêcher Et avoir ce gosse ? | Open Subtitles | سَتَستعجلُ وهَلْ لَهُ هذا الطفلِ؟ |
Y a quoi de mal à s'asseoir au bar Et faire la conversation ? | Open Subtitles | أَعْني ما هو الخطأ في a رجل الذي يُريدُ إلى إجلسْ في a حانة وهَلْ لَهُ a محادثة هادئة؟ |
Elle relève avec inquiétude que le Code du travail ne contient aucune disposition sur le harcèlement sexuel sur le lieu de travail Et aimerait savoir si le Gouvernement envisage d'introduire de telles dispositions. | UN | وهَلْ هُنَّ منتميات إلى نقابات عمال، وإن كنَّ منتميات هل يشغلن مناصب نقابية رفيعة فيها؟ ولاحظت مع القلق أن قانون العمل لا يحتوي على أحكام ضد التحرُّش الجنسي في مكان العمل وهي تودُّ أن تعلم إن كانت الحكومة تخطط لسنِّ أحكام من هذا القبيل. |
Et il partira ? | Open Subtitles | وهَلْ سيَذْهبُ؟ |
Et tu as vu sa veste? | Open Subtitles | وهَلْ رَأيتَ سترتَه؟ هو كَانَ - |
Et c'est une bonne chose? | Open Subtitles | وهَلْ هذا شيء جيد ؟ |
Et c'est moi qui frime ? | Open Subtitles | أوه، وهَلْ انا قمت بعمل شاق؟ |
- Et tu as raison ? | Open Subtitles | ماذا , وهَلْ أنت على حق؟ |