ويكيبيديا

    "ووافقت المديرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Directrice
        
    la Directrice générale a approuvé et déclaré que cette question serait examinée de manière plus approfondie à la session annuelle de 1999. UN ووافقت المديرة التنفيذية على ذلك وقالت إنه سيتم مناقشة ذلك بمزيد من التفصيل في الدورة السنوية لعام ٩٩٩١.
    la Directrice générale a approuvé et déclaré que cette question serait examinée de manière plus approfondie à la session annuelle de 1999. UN ووافقت المديرة التنفيذية على ذلك وقالت إنه سيتم مناقشة ذلك بمزيد من التفصيل في الدورة السنوية لعام ٩٩٩١.
    la Directrice exécutive a également affirmé qu'il fallait réduire le nombre de sujets examinés. UN ووافقت المديرة التنفيذية على ضرورة خفض عدد المواضيع المدرجة في جدول الأعمال.
    la Directrice exécutive du FNUAP a répondu qu’effectivement il serait utile de faire une déclaration commune sur la mobilisation des ressources, et de préciser à cette occasion ce que ces ressources pouvaient permettre de réaliser. UN ووافقت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على أن ثمة حاجة إلى بيان مشترك بشأن تعبئة الموارد ولكنها اقترحت أن يحدد البيان ما يمكن أن تحققه هذه الموارد.
    la Directrice générale est convenue que ces systèmes en eux-mêmes n'étaient pas une panacée mais n'en demeuraient pas moins un important outil. UN ووافقت المديرة التنفيذية على أن النُظُم نفسها لا تقدم جميع اﻹجابات، وإن كانت تشكل أداة مهمة.
    la Directrice s'est engagée à répondre aux deux demandes. UN ووافقت المديرة على الامتثال لهذين الطلبين.
    la Directrice régionale est convenue que l'aide de l'UNICEF dans la région devait être plus efficace. UN ووافقت المديرة الإقليمية على ضرورة أن يتسم دور اليونيسيف بمزيد من الفعالية والكفاءة في تقديم المساعدة إلى المنطقة.
    la Directrice générale a reconnu que l'UNICEF devait continuer à s'efforcer d'améliorer ses rapports en ce qui concerne les partenariats et l'impact de son action. UN ووافقت المديرة التنفيذية على أنه ينبغي لليونيسيف أن تواصل جهودها من أجل تحسين تقديم التقارير عن الشراكات والآثار.
    la Directrice régionale a reconnu que les pays de la région avaient besoin d'une assistance plus importante pour le renforcement et le maintien des capacités. UN ووافقت المديرة الإقليمية على أن البلدان في المنطقة تحتاج إلى قدر أكبر من الدعم في بناء القدرات والحفاظ عليها.
    la Directrice générale a admis qu'outre les indicateurs des changements des orientations, il était nécessaire de passer chaque fois que possible aux évaluations de l'impact. UN ووافقت المديرة التنفيذية على ضرورة التحول،حيثما أمكن، إلى قياسات الأثر، بالإضافة إلى مؤشرات التغير في السياسات العامة.
    la Directrice générale a reconnu que l'UNICEF devait continuer à s'efforcer d'améliorer ses rapports en ce qui concerne les partenariats et l'impact de son action. UN ووافقت المديرة التنفيذية على أنه ينبغي لليونيسيف أن تواصل جهودها من أجل تحسين تقديم التقارير عن الشراكات والآثار.
    la Directrice a également admis que les résultats de l'évaluation stratégique devaient être présentés au Conseil. UN ووافقت المديرة كذلك على أن نتائج التقييم الاستراتيجي يمكن تقديمها للمجلس التنفيذي.
    la Directrice exécutive a reconnu que tel était le cas et elle a informé le Conseil d'administration que le Fonds travaillait à renfoncer sa capacité dans ce domaine. UN ووافقت المديرة التنفيذية على أن هذا هو المطلوب، وأبلغت المجلس التنفيذي أن الصندوق يعمل على تحسين قدرته في تلك المجالات.
    la Directrice générale a souscrit à cette proposition. UN ووافقت المديرة التنفيذية على تقديم هذا التقرير.
    la Directrice générale a souscrit à cette proposition. UN ووافقت المديرة التنفيذية على تقديم هذا التقرير.
    la Directrice a également admis que les résultats de l'évaluation stratégique devaient être présentés au Conseil. UN ووافقت المديرة كذلك على أن نتائج التقييم الاستراتيجي يمكن تقديمها للمجلس التنفيذي.
    la Directrice exécutive a reconnu que tel était le cas et elle a informé le Conseil d'administration que le Fonds travaillait à renfoncer sa capacité dans ce domaine. UN ووافقت المديرة التنفيذية على أن هذا هو المطلوب، وأبلغت المجلس التنفيذي أن الصندوق يعمل على تحسين قدرته في تلك المجالات.
    la Directrice générale est convenue d'accroître les efforts dans ce domaine. UN ووافقت المديرة التنفيذية على زيادة الجهود المبذولة في هذا المجال.
    la Directrice a également admis que les résultats de l'évaluation stratégique devaient être présentés au Conseil. UN ووافقت المديرة كذلك على أن نتائج التقييم الاستراتيجي يمكن تقديمها للمجلس التنفيذي.
    la Directrice générale a décidé d'organiser une série de consultations officieuses avant la tenue de la deuxième session ordinaire. UN ووافقت المديرة التنفيذية على إجراء سلسلة من المشاورات غير الرسمية قبل بدء انعقاد الدورة العادية الثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد