la Directrice générale a approuvé et déclaré que cette question serait examinée de manière plus approfondie à la session annuelle de 1999. | UN | ووافقت المديرة التنفيذية على ذلك وقالت إنه سيتم مناقشة ذلك بمزيد من التفصيل في الدورة السنوية لعام ٩٩٩١. |
la Directrice générale a approuvé et déclaré que cette question serait examinée de manière plus approfondie à la session annuelle de 1999. | UN | ووافقت المديرة التنفيذية على ذلك وقالت إنه سيتم مناقشة ذلك بمزيد من التفصيل في الدورة السنوية لعام ٩٩٩١. |
la Directrice exécutive a également affirmé qu'il fallait réduire le nombre de sujets examinés. | UN | ووافقت المديرة التنفيذية على ضرورة خفض عدد المواضيع المدرجة في جدول الأعمال. |
la Directrice exécutive du FNUAP a répondu qu’effectivement il serait utile de faire une déclaration commune sur la mobilisation des ressources, et de préciser à cette occasion ce que ces ressources pouvaient permettre de réaliser. | UN | ووافقت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على أن ثمة حاجة إلى بيان مشترك بشأن تعبئة الموارد ولكنها اقترحت أن يحدد البيان ما يمكن أن تحققه هذه الموارد. |
la Directrice générale est convenue que ces systèmes en eux-mêmes n'étaient pas une panacée mais n'en demeuraient pas moins un important outil. | UN | ووافقت المديرة التنفيذية على أن النُظُم نفسها لا تقدم جميع اﻹجابات، وإن كانت تشكل أداة مهمة. |
la Directrice s'est engagée à répondre aux deux demandes. | UN | ووافقت المديرة على الامتثال لهذين الطلبين. |
la Directrice régionale est convenue que l'aide de l'UNICEF dans la région devait être plus efficace. | UN | ووافقت المديرة الإقليمية على ضرورة أن يتسم دور اليونيسيف بمزيد من الفعالية والكفاءة في تقديم المساعدة إلى المنطقة. |
la Directrice générale a reconnu que l'UNICEF devait continuer à s'efforcer d'améliorer ses rapports en ce qui concerne les partenariats et l'impact de son action. | UN | ووافقت المديرة التنفيذية على أنه ينبغي لليونيسيف أن تواصل جهودها من أجل تحسين تقديم التقارير عن الشراكات والآثار. |
la Directrice régionale a reconnu que les pays de la région avaient besoin d'une assistance plus importante pour le renforcement et le maintien des capacités. | UN | ووافقت المديرة الإقليمية على أن البلدان في المنطقة تحتاج إلى قدر أكبر من الدعم في بناء القدرات والحفاظ عليها. |
la Directrice générale a admis qu'outre les indicateurs des changements des orientations, il était nécessaire de passer chaque fois que possible aux évaluations de l'impact. | UN | ووافقت المديرة التنفيذية على ضرورة التحول،حيثما أمكن، إلى قياسات الأثر، بالإضافة إلى مؤشرات التغير في السياسات العامة. |
la Directrice générale a reconnu que l'UNICEF devait continuer à s'efforcer d'améliorer ses rapports en ce qui concerne les partenariats et l'impact de son action. | UN | ووافقت المديرة التنفيذية على أنه ينبغي لليونيسيف أن تواصل جهودها من أجل تحسين تقديم التقارير عن الشراكات والآثار. |
la Directrice a également admis que les résultats de l'évaluation stratégique devaient être présentés au Conseil. | UN | ووافقت المديرة كذلك على أن نتائج التقييم الاستراتيجي يمكن تقديمها للمجلس التنفيذي. |
la Directrice exécutive a reconnu que tel était le cas et elle a informé le Conseil d'administration que le Fonds travaillait à renfoncer sa capacité dans ce domaine. | UN | ووافقت المديرة التنفيذية على أن هذا هو المطلوب، وأبلغت المجلس التنفيذي أن الصندوق يعمل على تحسين قدرته في تلك المجالات. |
la Directrice générale a souscrit à cette proposition. | UN | ووافقت المديرة التنفيذية على تقديم هذا التقرير. |
la Directrice générale a souscrit à cette proposition. | UN | ووافقت المديرة التنفيذية على تقديم هذا التقرير. |
la Directrice a également admis que les résultats de l'évaluation stratégique devaient être présentés au Conseil. | UN | ووافقت المديرة كذلك على أن نتائج التقييم الاستراتيجي يمكن تقديمها للمجلس التنفيذي. |
la Directrice exécutive a reconnu que tel était le cas et elle a informé le Conseil d'administration que le Fonds travaillait à renfoncer sa capacité dans ce domaine. | UN | ووافقت المديرة التنفيذية على أن هذا هو المطلوب، وأبلغت المجلس التنفيذي أن الصندوق يعمل على تحسين قدرته في تلك المجالات. |
la Directrice générale est convenue d'accroître les efforts dans ce domaine. | UN | ووافقت المديرة التنفيذية على زيادة الجهود المبذولة في هذا المجال. |
la Directrice a également admis que les résultats de l'évaluation stratégique devaient être présentés au Conseil. | UN | ووافقت المديرة كذلك على أن نتائج التقييم الاستراتيجي يمكن تقديمها للمجلس التنفيذي. |
la Directrice générale a décidé d'organiser une série de consultations officieuses avant la tenue de la deuxième session ordinaire. | UN | ووافقت المديرة التنفيذية على إجراء سلسلة من المشاورات غير الرسمية قبل بدء انعقاد الدورة العادية الثانية. |