Je le savais, et Ma mère aussi, et elle a fait ce qui lui semblait bien. | Open Subtitles | كنت أعرف ذلك، ووالدتي كانت تعرف ذلك ففعلت ما رأت أنه الخيار الصحيح |
Il travaille en ville, Ma mère reste à la maison. | Open Subtitles | ،والدي يعمل في البلدة .ووالدتي تعمل في المنزل |
Ma mère et mon père, ils... auraient mis le potager là-bas. | Open Subtitles | والدي ووالدتي كانا.. ؟ زرعا الخضراوات في مزرعة هنا |
J'ai des choses irremplaçables, des photos de papa et Maman. | Open Subtitles | لدي أشياء لا يمكن استبدالها، كصور والدي ووالدتي. |
Je suis prête à témoigner de l'amour que mes parents ont pour moi. | Open Subtitles | أنا جاهزة لأدلي بشهادتي عن كم أحبني والدي ووالدتي |
C'est une photo d'Ed et de Ma mère. Qui a déchiré l'autre moitié ? | Open Subtitles | هنالك صوره لآيد ووالدتي من الذي تم تمزيقه من الصوره ؟ |
Quand mon père part, je reste tard à regarder des films avec Ma mère. | Open Subtitles | كلّما يغادر والدي، أن ووالدتي نبقى حتى وقت متأخر لمشاهدة الأفلام. |
J'ai perdu mon père, jeune. Et Ma mère était rarement là. | Open Subtitles | والدي توفي وانا صغير ووالدتي كانت غائبة معظم الوقت |
Mon père est mort dans une mine de charbon et Ma mère s'est remariée. | Open Subtitles | قتل والدي في مناجم الفحم ووالدتي تزوجت ثانية وتعيش في فلوريدا |
J'ai quatre personnes à la maison qui sont handicapées, mon père et deux de mes frères par suite de leur détention, et Ma mère. | UN | ودرست الطب، ولدي أربعة معوقين في المنزل، والدي واثنين من أشقائي كنتيجة لاحتجازهم، ووالدتي. |
Ils ont menacé de faire venir mon père et Ma mère et de les torturer devant moi. | UN | وهددوا بجلب والدي ووالدتي وتعذيبهما أمامي. |
C'est Ma mère, et Ma mère est une personne très spéciale. | Open Subtitles | إنها والدتي ووالدتي شخص مميز بشكل لا يصدق، قد تُكنّ آمالاً عالية |
Ma mère et moi, on n'est sûrement pas si intéressantes. | Open Subtitles | أنا فقط لست متأكدة كيف سأكون أنا ووالدتي نحل إهتمام |
Pas particulièrement. Euh... Moi, ma soeur et Ma mère d'accueil avons eu une grosse dispute plus tôt. | Open Subtitles | ليس بالتحديد انا وشقيقتي ووالدتي بالتبني كنا في خضم عراك ضخم سابقا |
Ma mère et mon père ont laissé assez d'argent pour que mes tuteurs... | Open Subtitles | والدي ووالدتي تركا لي المال الكافي لدراستي ولحين ذهابي بعيداً |
Dis-lui que je l'aime. À Ma mère aussi. Je ne veux pas que ça gâche leurs vies. | Open Subtitles | أخبره أني أحبه، ووالدتي أيضا لا أريد أن يدمر هذا الأمر حياتهما |
Quels qu'ils soient, espérons que ma femme et Ma mère ne soient pas proches d'eux. | Open Subtitles | من وراء ذلك، يجب أن نأمل أن زوجتي ووالدتي في مكان بعيد عنهم |
Toi et Maman m'avez montré ce qu'était le vrai amour. | Open Subtitles | انت ووالدتي وضحتما لي كيف يبدو الحب الحقيقي |
Mais toi et Maman, vous nous avez toujours encouragé à suivre nos rêves. | Open Subtitles | ولكن أنت ووالدتي لطالما أخبرتمونا بأن نحاول تحقيق أحلامنا |
Après un certain temps, ils m'ont dit que mes parents ne voulaient plus de moi et que je devais partir. | Open Subtitles | بعد فترة أخبروني أن والدي ووالدتي لم يعودا يريداني وأني يجب أن أرحل. |
C'est la seule photo que j'ai de mes parents. | Open Subtitles | إنها الصورة الوحيدة التي املكها لوالدي ووالدتي |