Un nouveau Watergate peut-être. De la matière pour un livre. | Open Subtitles | قد تكون ووترغيت المقبلة قد تؤدى الى كتاب |
Les délégués de la convention des Jeunes républicains à Memphis ont choisi un conservateur, ancien du Watergate, comme président. | Open Subtitles | اختار المندوبون في مؤتمر الجمهوريين الشباب في "ممفيس" رئيساً محافظاً لديه ماض في "ووترغيت". |
Tu ne crois pas les journaux parce que tu penses qu'ils mentent sur le Watergate. | Open Subtitles | لا تثقي في الجرائد لأنك تعتقد لأنك تعتقد بأنهم كذبوا بشأن فضيحة ووترغيت |
A prés le Watergate et autres scandales, on ne peat pas se 1e permettre. | Open Subtitles | بعد ووترغيت وكل ذلك الفساد الذي يجري، لم نعد نستطيع تحمل ذلك |
Scandale du Watergate Nixon condamné | Open Subtitles | فضيحة ووترغيت الرئيس نيكسون يتحمل المسؤولية |
Jusqu'à l'arrivée d'un enquêteur du Comité du Watergate. | Open Subtitles | إلى أن جاء إلي محقق من لجنة التحقيق في فضيحة "ووترغيت". |
Il siège dans le bâtiment du Watergate. | Open Subtitles | يقع مقر اللجنة في مبنى "ووترغيت" للمكاتب. |
J'étais le plus jeune à aller au grand jury du Watergate. | Open Subtitles | كنت أصغر شخص يمثل أمام هيئة المحلفين الكبرى بفضيحة "ووترغيت". |
J'étais une figure du Watergate à 19 ans. | Open Subtitles | كنت شخصية ضالعة في فضيحة "ووترغيت" بعمر 19 عاماً. |
Ils ont fait d'un gamin de 20 ans le cerveau du Watergate. | Open Subtitles | أظهروا دور فتى عمره 20 عاماً ليبدو أنه المدبر لفضيحة "ووترغيت". |
Le NCPAC s'est créé, car après le Watergate, il y a eu des réformes des financements de campagne pour tenter de contrôler la corruption des dépenses en politique. | Open Subtitles | القصة وراء "نيكباك" هي أنه بعد فضيحة "ووترغيت"، حدثت إصلاحات مالية في الحملات الانتخابية لمحاولة السيطرة على الفساد في الإنفاق على السياسة. |
Je reconnais qu'il y a un fossé entre les cappuccinos et le scandale du Watergate, mais le timing est suspect. | Open Subtitles | أعترف، إنها قفزة نوعا ما من كوب "كابوشينو" لـ"فضيحة ووترغيت" لكن التوقيت يثير الشكوك |
Je sais que tu te vois comme une héroïne courageuse qui a trouvé une histoire aussi grosse que le Watergate et l'a donnée à mon plus grand adversaire et je sais que tu penses qu'une fois que le Daily Planet | Open Subtitles | أنا أعلم أنك ترين نفسك كبطلة مقدامة الذي نشر قصة كبيرة مثل ووترغيت ومن ثم أعطائها لأكبر منافس لي وأنا أعلم أنكِ تفكرين أنه بمجرد ان تنشر صحيفة ديلي بلانت القصة |
C'est le retour du Watergate. | Open Subtitles | انها ووترغيت في جميع أنحاء مرة أخرى |
Parce que les gens doivent surmonter le Watergate et le Vietnam. | Open Subtitles | لأن الشعب قد تعافى لتوه من فضيحة "ووترغيت" و "فيتنام" ، اتفقنا ؟ |
C'était pas le Watergate, mais il avait peur que ça finisse en gorge profonde. | Open Subtitles | \u200fمع سوء استخدام السلطة \u200fالذي نتج عنه فضيحة "ووترغيت"، \u200fلكنه كان خائفاً \u200fمن أن ينتهي الأمر بالجنس الفموي. |
AUDIENCE AU SÉNAT DU Watergate | Open Subtitles | "جلسات استماع مجلس الشيوخ في (ووترغيت)" |
On avait des badges "Engagez un vétéran du Watergate". | Open Subtitles | كانت لدينا دبابيس كُتب عليها، "وظفوا شخصاً مخضرماً من (ووترغيت)." |
Le scandale du Watergate n'a pas été d'espionner l'opposition. | Open Subtitles | لم تكن بشأن التنصت على المعرضة {\cH94F212}ووترغيت) فضيحة سياسية امريكية أيام الرئيس نيكسون)* |
En plus le film est à propos du Watergate | Open Subtitles | بالاضافه، الفلم عن ووترغيت |