On les aide à chercher. On a trouvé la boîte d'explosifs. | Open Subtitles | لقد ساعدناهم في البحث بشكل مكثف ووجدنا تغليف المتفجرات |
Et On a trouvé d'autres exemples d'infractions similaires, toutes dans des propriétés abandonnées ou fermées. | Open Subtitles | ووجدنا شواهد أخرى لعمليات اقتحام مماثلة في ملكيات مغلقة نهائيا أو مهجورة |
Il faut les nettoyer. On a trouvé de quoi. | Open Subtitles | ربما تحتاج إلى بعض التنظيف، قمنا بدورنا ووجدنا الأسلحة. |
Nous avons fouillé le véhicule et nous avons trouvé ça, ça pourrait nous aider. | Open Subtitles | فتشنا العربة ووجدنا هذه في الصندوق، ربما قد تحمل بعض الأجوبة |
nous avons trouvé très utiles les communications sur la question de la coopération. | UN | ووجدنا أن تبادل الآراء بشأن مسألة التعاون مفيد جدا. |
Et puis c'est devenu sombre, après que tout le monde était endormi, on est descendus à la cuisine et avons trouvé ce bol de pudding ? | Open Subtitles | وعندما حل الظلام عندما ذهب الجميع للنوم ذهبنا إلى المطبخ ووجدنا طبق حلوى البودنغ |
Euh, on a fait une liste de tous ses patients et trouvé que seulement six avait une quelconque histoire de comportement violent. | Open Subtitles | . قمنا بعمل قائمة بجميع مرضاها ووجدنا فقط ستة من لديهم . أي سجل بسلوك عنيف |
On a utilisé la fête comme couverture pour vérifier et On a trouvé les victimes. | Open Subtitles | إستخدمنا الحفلة كغطاء للتحقق من ذلك ووجدنا ضحايا الفوضى |
On a trouvé des niveaux élevés de chlorure de potassium dans son organisme. | Open Subtitles | ووجدنا مستويات عالية من كلوريد البوتاسيوم في جسده |
Et on est montés et On a trouvé votre femme inconsciente, du sang par terre, je l'ai habillée. | Open Subtitles | بعدها صعدنا ووجدنا زوجتك غائبة عن الوعي، وكان الحمام مغطّى بالدماء. ألبستها ثياباً، وجلبناها إلى هنا. |
Et On a trouvé le corps à 11h35, ça nous laisse une fenêtre de 35 min avant qu'il ne soit tué. | Open Subtitles | ووجدنا الجثة في 11: 35، مما يمنحنا حوالي فترة 35 دقيقة قبل مقتله |
On a fouillé l'endroit, On a trouvé le revolver dans un vide sanitaire. | Open Subtitles | . لقد بحثنا في المكان ووجدنا المسدس في المراّب السفلي |
On a trouvé ça dans son grenier. | Open Subtitles | ذهبانا إلى بيت أمك صباحا مع مذكرة تفتيش ووجدنا هذا |
Des comptes prépayés et On a trouvé quelques chose de bizarre. | Open Subtitles | الدفع التلقائي للضحية ووجدنا شئاً غريباً |
nous avons trouvé le processus de négociation inadéquat et non fédérateur. | UN | ووجدنا أن عملية التفاوض معيبة وغير شاملة. |
Vous étiez quelques-uns, nous avons trouvé des cadavres. | Open Subtitles | لكنك أتيت بفرقة غزاة ووجدنا جثثاً على الشاطىء |
Nous avons cherché sa maison et nous avons trouvé un arsenal et un million de dollars en cash. | Open Subtitles | لقد فتشنا منزله ووجدنا لواء حرب ومليون دولار في القبو |
Nous sommes retournés au couvent et avons trouvé la fiole qu'il avait. | Open Subtitles | عدنا إلى الدير ووجدنا قارورة الشراب التي قدّمناها له |
En plus de ce coup de chance, on a fouillé ses poches et trouvé son permis et une carte de visite | Open Subtitles | ولحسن الحظ بحثنا في مخابئه ووجدنا مع رخصة القيادة إحدى بطاقات الإتصال |
nous avons constaté que ces catastrophes peuvent être affrontées plus efficacement si les opérations de prévention et de secours sont organisées à l'échelle internationale, et en particulier à l'échelle transfrontalière. | UN | ووجدنا أن هذه الكوارث يمكن أن تواجه على نحو أكثر فعالية إذا تم تنظيم العمليات الوقائية وعمليات اﻹنقاذ على مستوى دولي، وبخاصة على نطاق يتجاوز الحدود الوطنية. |
On a donc fait demi-tour... et on s'est retrouvé dans la saison des pluies du plateau de tournage de Jurassic Parc. | Open Subtitles | عدنا ادراجنا من فوق الجسر المعلق ووجدنا انفسنا في موسم مطير او كما يظهر لنا اننا في العصر الجوراسي للديناصورات |
On a découvert que son commerce est la propriété d'un holding d'Ankara en Turquie. | Open Subtitles | فتشنا في السجلات ووجدنا أن عمله ملكاً لشركة مقرها أنقرة، تركيا |