ويكيبيديا

    "ووزارة التجارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Ministère du commerce
        
    • du Ministère du commerce
        
    • le Département du commerce
        
    • et celui du commerce
        
    • et du commerce extérieur
        
    On peut citer, entre autres : le ministère de l'agriculture et de l'élevage, le ministère de la justice, le ministère de l'économie, des finances et du budget, le ministère de la santé, de la solidarité et de l'action humanitaire, le ministère de l'enseignement et, le Ministère du commerce. UN ويمكن أن نذكر من بين هؤلاء، وزارة الزراعة والرعي، ووزارة العدل، ووزارة الاقتصاد والمالية والتعليم، ووزارة التجارة.
    Le Ministère de l'industrie, du transport et des communications et le Ministère du commerce mènent des initiatives analogues. UN وتشارك كل من وزارة الصناعة والنقل والاتصالات ووزارة التجارة في جهود مماثلة.
    Le Ministère des affaires étrangères et le Ministère du commerce extérieur fournissent des exemples de la représentation des femmes chinoises dans les organisations internationales. UN ووزارة الشؤون الخارجية ووزارة التجارة الخارجية تعطيان نماذج لتمثيل المرأة الصينية في المنظمات الدولية.
    Étaient également présents des représentants du Ministère de la justice, du Ministère du commerce et de divers établissements bancaires du Rwanda. UN ولقد حضر الاجتماعات أيضا موظفون من وزارة العدل ووزارة التجارة ومن هيئات مصرفية مختلفة برواندا.
    Le comité est présidé par un responsable du Ministère des affaires étrangères et comprend des représentants du Ministère de la défense, du Ministère du commerce et de l'industrie, de l'Administration des douanes et contributions indirectes, du Service de sécurité de la police norvégienne et du Haut Commandement de la défense norvégien. UN ويرأس اللجنة وزير الشؤون الخارجية، وتضم ممثلين عن وزارة الدفاع ووزارة التجارة والصناعة، وإدارة الجمارك والضرائب، وإدارة اﻷمن العام، ومقر قيادة الدفاع في النرويج.
    Parmi les autres partenaires institutionnels collaborant au projet figuraient notamment la Banque centrale et le Département du commerce et de l'industrie. UN ويشمل الشركاء المؤسسيون الآخرون المعنيون بتنفيذ هذا البرنامج البنك المركزي ووزارة التجارة والصناعة.
    Deux ministères sont désormais dirigés par des femmes – celui de l’écologie et de la protection de l’environnement et celui du commerce et des relations économiques extérieures. UN فاليوم تتربع المرأة على رأس وزارتين، هما وزارة اﻹيكولوجيا وحماية البيئة، ووزارة التجارة والعلاقات الاقتصادية الخارجية.
    Des dispositions particulières ont été prises pour assurer la sécurité de ces documents et le contrôle est effectué tant par le Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur que par le Ministère de la sécurité nationale. UN وتجرى ترتيبات خاصة لتأمين هذه الوثائق ضد التزوير وتتولى وزارة الخارجية ووزارة التجارة ووزارة الأمن الوطني مراقبة ذلك.
    Ces subventions sont réparties essentiellement par le Ministère de l'intérieur, le Ministère du commerce et de l'industrie et le Ministère de l'agriculture. UN وتقوم بتوزيع هذه الاعانات أساسا وزارة الداخلية، ووزارة التجارة والصناعة، ووزارة الزراعة.
    Les ministères coiffés par des femmes sont : le Ministère des affaires sociales et du travail, le Ministère du commerce et de l'industrie et le Ministère à la condition féminine et aux droits des femmes. UN والوزارات التي ترأسها نساء هي: وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، ووزارة التجارة والصناعة، ووزارة شؤون المرأة وحقوقها.
    le Ministère du commerce et des exportations de la Bolivie et le Ministère de l'industrie et de la compétitivité en Équateur sont les autorités désignées. UN والسلطتان المعيّنتان في هذين البلدين هما على التوالي وزارة الصناعة والمنافسة ووزارة التجارة والصادرات.
    Source : CNUCED, d'après des données fournies par le Ministère japonais du commerce international et de l'industrie (1998) et le Ministère du commerce des États—Unis (1998). UN المصدر: اﻷونكتاد، استناداً إلى معلومات مستقاة من وزارة التجارة الدولية والصناعة في اليابان؛ ووزارة التجارة في الولايات المتحدة، ٨٩٩١.
    Les organismes les plus connus sont la Commission de réglementation de l'énergie, le Ministère de l'énergie, la Commission nationale des télécommunications, l'Autorité portuaire des Philippines et le Ministère du commerce et de l'industrie. UN ومن أبرز هذه الهيئات لجنة تنظيم قطاع الطاقة، ووزارة الطاقة، واللجنة الوطنية للاتصالات السلكية واللاسلكية، والهيئة الفلبينية للموانئ، ووزارة التجارة والصناعة.
    Six ministères, soit le Ministère de la santé, le Ministère de l'agriculture, le Ministère des transports et des communications, le Ministère de l'éducation, le Ministère du commerce et de l'industrie et le Ministère de l'aménagement du territoire, de l'eau et de l'environnement ont annoncé la nomination d'un point focal pour les questions de genre. UN وقامت ست وزارات، هي وزارة الصحة، ووزارة الزراعة، ووزارة النقل والاتصالات، ووزارة التعليم، ووزارة التجارة والصناعة ووزارة الأرض والمياه والبيئة بتعيين منسق للشؤون الجنسانية.
    Ajouter la Commission nationale du développement et de la réforme et le Ministère du commerce en tant qu'administrations responsables; UN وينبغي إضافة اللجنة الوطنية للتنمية والإصلاح في جمهورية الصين الشعبية ووزارة التجارة في جمهورية الصين الشعبية إلى المصفوفة باعتبارهما الإدارتين الحكوميتين المسؤولتين في هذا المجال.
    Les administrations responsables sont la Commission nationale du développement et de la réforme et le Ministère du commerce; UN أما الإدارتان الحكوميتان المسؤولتان في هذا الشأن فهما اللجنة الوطنية للتنمية والإصلاح في جمهورية الصين الشعبية ووزارة التجارة في جمهورية الصين الشعبية.
    Ce groupe de réflexion comprend des représentants du Ministère de l'intérieur, du Ministère du commerce et de l'industrie et du Ministère du travail et du tourisme, ainsi que des représentants de l'UNODC et de l'OIM. UN ويتألف الفريق الفكري من ممثلين عن وزارة الداخلية ووزارة التجارة والصناعة ووزارة العمل والسياحة إلى جانب ممثلين من المكتب والمنظمة الدولية للهجرة.
    Ils sont convenus de réunir d'ici au 1er mars les ressources nécessaires au financement intégral du Ministère des affaires étrangères, du Ministère du commerce extérieur et des relations économiques et du Ministère des affaires civiles et des communications; UN واتفقوا على تأمين الموارد اللازمة لتوفير التمويل التام لوزارة الخارجية، ووزارة التجارة والعلاقات التجارية الخارجية، ووزارة الشؤون المدنية والاتصالات، في موعد غايته ١ آذار/ مارس.
    193. Trois femmes ministres sont actuellement à la tête du Ministère des sciences, des techniques et de l'environnement, du Ministère du commerce intérieur et du Ministère de l'investissement étranger et de la collaboration économique. UN ١٩٣ - وهناك ٣ وزيرات في الوقت الحالي، في وزارة العلم والتكنولوجيا والبيئة، ووزارة التجارة الداخلية، ووزارة الاستثمار الخارجي والتعاون الاقتصادي.
    le Département du commerce est l'organisme chef de file en ce qui concerne les inspections routinières et les inspections sur mise en demeure effectuées dans des installations déclarées qui ne sont pas la propriété des Départements de la défense ou de l'énergie ou qui ne sont pas loués par ces départements. UN ووزارة التجارة هي الوكالة الرائدة بالنسبة لعمليات التفتيش الروتينية وعمليات التفتيش بالتحدي التي تجرى على مرافق أمريكية معلنـة، لا تملكها أو تستأجرها وزارة الدفاع أو وزارة الطاقـة.
    Le Cabinet Office, le Ministère de l'intérieur, le Ministère de la défense, le Trésor, le Service des douanes et des impôts indirects, le Département du commerce et de l'industrie, la Police et les services de renseignement sont tous représentés au sein du Comité, qui, le cas échéant, fait rapport aux ministres. UN وتضم اللجنة ممثلين عن مكتب مجلس الوزراء ووزارة الداخلية ووزارة الدفاع، وهيئة الخزانة، وهيئة الجمارك والرسوم، ووزارة التجارة والصناعة وجهاز الشرطة ووكالات الاستخبارات وترفع اللجنة تقاريرها إلى الوزراء عند الاقتضاء.
    L'IWF travaille en partenariat avec l'industrie de l'Internet au Royaume-Uni, avec les services de police, ainsi qu'avec les ministères dont celui de l'intérieur et celui du commerce et de l'industrie, afin d'influencer les initiatives et programmes conçus pour combattre l'abus des enfants sur Internet. UN وتعمل هذه المؤسسة بالشراكة مع قطاع الإنترنت في المملكة المتحدة ومع دوائر الشرطة وكذلك مع وزارات من بينها وزارة الداخلية ووزارة التجارة والصناعة من أجل التأثير في المبادرات والبرامج المصممة لمكافحة إيذاء الأطفال على شبكة الإنترنت.
    Depuis 1972 Conseiller principal auprès du Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur et d’autres ministères pour les questions de droit international; et représentant de la Jamaïque aux négociations conventionnelles menées dans le cadre de l’ONU aux échelons multilatéral, régional et sous-régional. UN ٢٧٩١ كبير مستشاري وزارة الخارجية ووزارة التجارة والوزارات اﻷخرى بشأن المسائل المتصلة بالقانون الدولي وممثل جامايكا في مفاوضات أجريت على مستوى اﻷمم المتحدة ومستوى متعدد اﻷطراف وإقليمي وشبه إقليمي بشأن المعاهدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد