ويكيبيديا

    "ووظائفها في المستقبل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et les fonctions futurs
        
    • ET FONCTIONS FUTURS
        
    • et ses fonctions futurs
        
    • et les fonctions futures
        
    Groupe de travail intersessions sur le rôle et les fonctions futurs du l’ONUDI. UN الفريق العامل لما بين الدورات المعني بدور اليونيدو ووظائفها في المستقبل .
    Il faudrait préciser que cela était dû au manque de ressources plutôt qu'à une négligence de la part du Secrétariat pour ce qui est de mettre en œuvre les directives du Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l'ONUDI. UN وينبغي التوضيح في هذا الصدد أن السبب هو نقص الموارد وليس التباطؤ من جانب الأمانة في تنفيذ المبادئ التوجيهية الواردة في خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل.
    42. C’est dans cet esprit que les États Membres ont élaboré le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI, qui est le fruit d’une coopération entre tous les groupes de pays. UN ٢٤- ومضى يقول ان الدول اﻷعضاء وضعت خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل انطلاقا من هذه الروح، فجاءت هذه الخطة ثمرة التعاون فيما بين جميع مجموعات البلدان.
    a) A pris note du rapport du Président du groupe de travail intersessions sur le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI (IDB.18/17); UN )أ( أحاط علما بتقرير رئيس الفريق العامل ما بين الدورات المعني بدور اليونيدو ووظائفها في المستقبل (IDB.18/17) ؛
    V. RÔLE ET FONCTIONS FUTURS DE L’ONUDI 27 6 UN خامسا - دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل
    Groupe de travail intersessions sur le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI. UN الفريق العامل ما بين الدورات المعني بدور اليونيدو ووظائفها في المستقبل .
    76. Le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l'ONUDI de 1997 met l'accent sur le rôle double de l'ONUDI consistant à assumer une fonction de forum mondial et à fournir des services de coopération technique. UN 76- وأشار الى أن خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل التي اعتمدت في عام 1997 أكدت على الدور المزدوج للمنظمة في العمل كمحفل عالمي وكمصدر لخدمات التعاون التقني.
    La Conférence générale, dans sa résolution GC.7/Res.1, a fait sien le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI. UN في القرار م ع-٧/ق-١ ، أقر المؤتمر العام خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل .
    e) A rappelé le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI, et en particulier les priorités régionales qui y sont définies; UN )ﻫ( استذكر خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل ، وبوجه خاص أولوياتها الاقليمية ؛
    Rappelant sa résolution GC.7/Res.1, “Le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI”, et tenant compte de la décision IDB.21/Dec.5, UN " إذ يستذكر قراره م ع-٧/ق-١، المعنون " خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل " ، ويأخذ في اعتباره أحكام المقرر م ت ص-١٢/م-٥،
    a) A rappelé le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI présenté en annexe à la décision IDB.17/Dec.2; UN )أ( استذكر خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل ، الواردة في مرفق المقرر م ت ص-٧١/م-٢ ؛
    b) A rappelé également le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI figurant à l’annexe de sa décision IDB.17/Dec.2; UN )ب( استذكر أيضا خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل ، الواردة في مرفق مقرر المجلس م ت ص - ٧١/م - ٢ ؛
    - Groupe de travail intersessions sur le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI. UN - الفريق العامل لما بين الدورات المعني بدور اليونيدو ووظائفها في المستقبل .
    1. Prie le Directeur général, dans le cadre du Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l'ONUDI, de prendre les mesures suivantes GC.7/5, annexe I, IDB.17/Dec.2. UN ١ - يطلب الى المدير العام أن يقوم ، في اطار خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل ،)١( بما يلي :
    Il est à espérer que cet accord servira de modèle de coopération interinstitutions et contribuera à une décentralisation rationnelle des activités ainsi qu'au renforcement de la représentation hors Siège, tel que prévus dans le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l'ONUDI adopté en 1997. UN ويؤمل في أن يصبح هذا الاتفاق نموذجا يحتذى للتعاون فيما بين الوكالات وأن يمكّن التطبيق الفعال من حيث التكلفة للامركزية في الأنشطة وتعزيز التمثيل الميداني حسبما طالبت خطة الأعمال لسنة 1997 بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل.
    58. Le seul exemple d'un groupe de travail créé par les États Membres a été le groupe de travail intersessions de 1997 qui a élaboré le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l'ONUDI. UN 58- ثم قال إن المثال الوحيد لإنشاء فريق عامل من جانب الدول الأعضاء كان الفريق العامل فيما بين الدورات، الذي أعد في عام 1997 خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل.
    20. Il importe d'assurer la stabilité et la continuité des activités de l'Organisation dans le cadre du Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l'ONUDI. UN 20- ومضى في حديثه قائلا إن من المهم ضمان الاستقرار والاستمرارية في أنشطة اليونيدو ضمن إطار خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل.
    M. Magariños a pris ses fonctions en 1998 avec une mission très difficile, énoncée dans le Plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l'ONUDI de 1997, à savoir: réduire le budget de l'Organisation de 20 % et supprimer un certain nombre d'activités et programmes, dont ceux liés à la privatisation et au développement des ressources humaines. UN وذكر أنه تولى منصبه في عام 1998 بولاية صعبة جدا حددت في عام 1997 في خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل التي اشتملت على خفض ميزانية المنظمة بنسبة 20 في المائة ووقف عدد من الأنشطة والبرامج كتلك التي تتعلق بالخوصصة وتنمية الموارد البشرية.
    À l'ONUDI, la question de la décentralisation des activités et d'une représentation hors siège renforcée figurait au rang des priorités depuis l'adoption en 1997 du plan de travail concernant le rôle et les fonctions futurs de l'organisation. C'était également une question centrale et récurrente pour les organes directeurs. UN وضمن اليونيدو باتت مسألة تطبيق اللامركزية الفعلية على الأنشطة وتعزيز التمثيل الميداني أولوية منذ اعتماد خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل في عام 1997، كما أنها لا تزال بندا محوريا ومتواترا في جداول أعمال هيئات اليونيدو التشريعية.
    V. RÔLE ET FONCTIONS FUTURS DE L’ONUDI UN خامسا - دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل
    La plupart des États Membres, en particulier les pays en développement, ont soutenu l’ONUDI sur le plan politique et un accord a été conclu sur son rôle et ses fonctions futurs. UN واستطرد قائلا ان معظم الدول اﻷعضاء ، وباﻷخص البلدان النامية ، قد ساندت اليونيدو سياسيا ، كما تم التوصل الى اتفاق بشأن دورها ووظائفها في المستقبل .
    Elle s’est caractérisée par des négociations intensives et des débats constructifs qui ont débouché sur l’approbation d’un budget et d’un programme tenant compte des priorités redéfinies par le Plan de travail sur le rôle et les fonctions futures de l’ONUDI et présentées selon une nouvelle approche programmatique. UN وقد شهد العام مفاوضات مكثفة ومناقشات بناءة أفضت الى الموافقة على ميزانية وبرنامج يجسدان اﻷولويات الواردة في خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل التي أعيد تحديدها في نهج برنامجي جديد .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد