ويكيبيديا

    "ووظيفة مساعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et un poste d'assistant
        
    • d'un poste d'assistant
        
    • et un assistant
        
    • ainsi que d'un assistant aux
        
    • et d'assistant d
        
    PT : un poste de chauffeur et un poste d'assistant de bureau UN وظيفة سائق ووظيفة مساعد للأعمال المكتبية
    Il est également proposé de créer cinq postes d'agent local, dont quatre postes d'agent de sécurité recruté sur le plan national afin qu'il y ait en permanence quatre agents de sécurité en service au quartier général de l'ONUST de manière à renforcer le contrôle des accès et d'augmenter le nombre de patrouilles nocturnes, et un poste d'assistant administratif au bureau du chef du service de sécurité. UN ويقترح أيضا إنشاء خمس وظائف من الرتبة المحلية، ستكون أربع منها لضباط الأمن الوطنيين، لضمان حد أدنى قدره أربعة ضباط أمن يعملون في جميع الأوقات في المقر الرئيسي لهيئة مراقبة الهدنة لزيادة القدرة على التحكم في الدخول والقيام بالدوريات أثناء الليل، ووظيفة مساعد إداري لمكتب رئيس ضباط الأمن.
    Il est donc proposé de supprimer un poste de spécialiste de la gestion de l'information (administrateur recruté sur le plan national) et un poste d'assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) dont les fonctions ne seront plus nécessaires au cours de l'exercice 2012/13. UN لذا، يقترح إلغاء وظيفة فنية وطنية لموظف إدارة معلومات ووظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية، نظرا للاستغناء عن مهامهما خلال فترة الميزانية 2012/2013.
    Transfert d'un poste d'assistant personnel et d'un poste d'assistant administratif au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général UN نقل وظيفة مساعد شخصي ووظيفة مساعد إداري إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    b) Création de cinq nouveaux postes d'agent local proposée pour quatre agents de sécurité recrutés sur le plan national aux fins d'accroître le contrôle de l'accès aux locaux et la capacité de patrouille de nuit et un assistant administratif pour le Bureau du Chef de la sécurité; UN (ب) إنشاء خمس وظائف جديدة من الرتبة المحلية مقترحة لأربعة أفراد من ضباط الأمن الوطني، لزيادة القدرة على مراقبة الدخول والقيام بدوريات ليلية، ووظيفة مساعد إداري لمكتب كبير ضباط الأمن؛
    B. Recrutement de fonctionnaires Fin 2009, le recrutement d'un < < traducteur principal/réviseur-chef des services linguistiques (P5) > > , d'un chef des services budgétaires et financiers (P-4) ainsi que d'un assistant aux finances (G-5) était en cours. UN 87 - بنهاية عام 2009، كانت عملية التعيين لملء وظيفة مترجم/مراجع - رئيس الخدمات اللغوية (ف-5) ووظيفة رئيس شؤون الميزانية والمالية (ف-4) ووظيفة مساعد مالي (خ ع-5) جارية.
    Il se prononce donc contre la création des postes d'auditeur résident (P-4) et d'assistant d'audit. UN ولهذا توصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفة من الرتبة ف - 4 لمراجع الحسابات المقيم ووظيفة مساعد مراجع الحسابات.
    Il est donc proposé qu'un poste d'administrateur de programmes de classe P-3 et un poste d'assistant administratif (Service mobile) soient réaffectés à ce nouveau bureau de liaison. UN ولذلك يقترح إعادة نشر وظيفة موظف برامج برتبة ف-3، ووظيفة مساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الاتصال الجديد التابع لإدارة منطقة أبيي.
    Ces deux postes d'agent des services généraux (Autres classes) sont : un poste d'assistant spécial au Bureau du Coordonnateur spécial et un poste d'assistant spécial à la Section des affaires politiques. UN 296 - وتتضمن هاتان الوظيفتان وظيفة مساعد شخصي (فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)) في مكتب المنسق الخاص، ووظيفة مساعد شخصي (فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)) في قسم الشؤون السياسية.
    D'autre part, le travail ayant été réorganisé de façon à établir des synergies et à diminuer les doubles emplois, il est proposé de supprimer 1 poste d'assistant de production d'émissions radiophoniques, 1 poste d'assistant caméraman et un poste d'assistant administratif. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح أيضا إلغاء وظيفة مساعد لشؤون الإنتاج الإذاعي ووظيفة مساعد مصور ووظيفة مساعد إداري نتيجة إعادة هيكلة عبء العمل من أجل بناء أوجه تآزر والحد من الحالات التي يتم فيها تكرار العمل.
    La Caisse entendant exploiter les efficiences de la structure actuelle, et transférer et réagencer le personnel existant, ce nouveau service ne nécessiterait de créer qu'un poste de chef de service (D-1) et un poste d'assistant d'équipe (agent des services généraux). UN وسيستخدم الصندوق أوجه الكفاءة في الهيكل الحالي وعملية نقل الموظفين الموجودين والجمع بين مهامهم بحيث يتطلب القسم الجديد وظيفتين اثنتين فقط هما وظيفة رئيس قسم برتبة مد-1 ووظيفة مساعد فريق من فئة الخدمات العامة.
    Ainsi, il est également proposé de transférer un poste de conseiller au personnel (P-4) et un poste d'assistant d'équipe (agent des services généraux recruté sur le plan national) à la Section des services médicaux. UN ولذلك، يُقترح أيضا نقل وظيفة مستشار موظفين (ف-4) ووظيفة مساعد فريق (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى قسم الخدمات الطبية.
    Il est donc proposé de créer un poste de superviseur du Groupe du transport fluvial (Service mobile) et un poste d'assistant au transport fluvial (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour assurer la gestion du fret. UN لذا يقترح إنشاء وظيفة مراقب لوحدة النقل النهري (من فئة الخدمات الميدانية)، ووظيفة مساعد نقل نهري (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) من أجل إدارة نقل الشحنات.
    Il est demandé de créer un poste de spécialiste de la planification (P-4) et un poste d'assistant administratif [services généraux (Autres classes)] au Service de la constitution des forces pour renforcer sa capacité de soutenir le Système de forces et de moyens en attente. UN 71 - يطلب إنشاء وظيفة لموظف تخطيط (برتبة ف-4) ووظيفة مساعد إداري (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لدائرة تكوين القوات لتعزيز القدرة المتصلة بدعم نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    Le Comité consultatif note que le montant actuellement inscrit au budget couvre le coût de 2 postes, à savoir un poste de coordonnateur (P-3) et un poste d'assistant administratif (G-1/G-6) pour le secrétariat du Groupe des conseils. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاعتماد الحالي المرصود في الميزانية يغطي تكاليف وظيفتين تشملان وظيفة منسق (ف-3) ووظيفة مساعد إداري (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لأمانة فريق تقديم المشورة.
    Le Département a en outre affecté un poste d'administrateur supplémentaire et un poste d'assistant informaticien (ou d'administrateur de site) à ces trois centres d'information qui sont en train d'être pourvus. UN وخصصت الإدارة أيضا وظيفة إضافية من الفئة الفنية ووظيفة مساعد لشؤون نظم المعلومات (أو مدير موقع) لخدمة مراكز الإعلام الثلاثة، وتجري حاليا عملية التوظيف لشغل هاتين الوظيفتين.
    Création d'un poste de chauffeur et d'un poste d'assistant administratif financés au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions) UN إنشاء وظيفة سائق ووظيفة مساعد إداري في إطار المساعدة العامة المؤقتة
    Transformation d'un poste d'assistant administratif et d'un poste d'assistant chargé des ressources humaines en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN تحويل وظيفة مساعد إداري ووظيفة مساعد للموارد البشرية إلى وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Transformation d'un poste d'assistant à la gestion des carburants et d'un poste d'assistant à la gestion des entrepôts en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN تحويل وظيفة مساعد لشؤون الوقود ووظيفة مساعد لشؤون المخازن إلى وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Quatre nouveaux postes seraient créés pour ce nouveau groupe, un poste d'administrateur principal (1 poste P-4), deux spécialistes de la gestion (P-3) et un assistant administratif [agent des services généraux (Autres classes)]. UN ويقترح إنشاء أربع وظائف جديدة لهذه الوحدة الجديدة لموظف أقدم (برتبة ف-4)، ووظيفتين إداريتين (برتبة ف-3) ووظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Pour la période comprise entre avril et juillet 2009, l'effectif total sera de 202, résultat d'une réduction de deux autres postes d'appui (un assistant pour la logistique, et un assistant pour les ressources humaines) de la catégorie du Service mobile. UN 67 - وخلال الفترة من نيسان/أبريل إلى تموز/يوليه 2009، سيكون العدد الإجمالي للموظفين 202 من الموظفين، مما يعكس تخفيضاً إضافياً لوظيفتين من وظائف دعم البعثة (وظيفة مساعد للوجستيات، ووظيفة مساعد للموارد البشرية) من فئة الخدمة الميدانية.
    C. Recrutement de fonctionnaires Fin 2010, le recrutement d'un traducteur principal/réviseur - Chef des services linguistiques (P-5), ainsi que d'un assistant aux finances (G-5) était en cours. Le poste de réviseur/traducteur (P-4) était vacant. UN 89 - بحلول نهاية عام 2010، كانت عملية التعيين لملء وظيفة مترجم/مراجع - رئيس الخدمات اللغوية (ف-5)، ووظيفة مساعد مالي (خ ع-5) جارية، وكانت وظيفة مراجع/مترجم (ف-4) خالية.
    b) Postes de spécialiste des questions politiques (hors classe) (1 P-5) et d'assistant d'équipe [1 agent des services généraux (Autres classes)], proposés pour le Bureau de liaison à New York. UN (ب) وظيفة موظف شؤون سياسية أقدم (ف-5) ووظيفة مساعد فريق (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) المقترحتين في مكتب الاتصال في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد