Par conséquent, il est proposé de créer un poste d'administrateur recruté sur le plan national et deux postes d'agent local pour renforcer le personnel d'information de la Mission. | UN | وبالتالي، فمن المطلوب توفير وظيفة واحدة لموظف وطني ووظيفتين من الرتبة المحلية من أجل تعزيز العنصر الإعلامي للبعثة. |
Dans l’intervalle, il recommande de supprimer un poste P-4 et deux postes d’agent local. | UN | وفي الوقت نفسه، توصي اللجنة بإلغاء وظيفة برتبة ف - ٤ و ووظيفتين من الرتبة المحلية. |
12B.12 En plus des postes imputés sur le budget ordinaire, le Bureau du Directeur exécutif comprend un poste de SSG, un poste D-1, un poste P-3 et deux postes d'agent local financés par des fonds extrabudgétaires. | UN | ١٢ باء - ١٢ وبالاضافة الى وظائف الميزانية العادية يضم مكتب المدير التنفيذي وظيفة أمين عام مساعد ووظيفة مد - ١ ووظيفة ف - ٣ ووظيفتين من الرتبة المحلية ممولتين من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Le Bureau serait doté de deux postes de fonctionnaire de la catégorie des administrateurs, de deux postes d'agent des services généraux et de deux postes d'agent local, comme suit : | UN | وسيشتمل المكتب على وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة ووظيفتين من الرتبة المحلية كما يلي: |
L'augmentation de 713 700 dollars résulte à la fois de l'application du nouveau pourcentage standard de vacance de postes, du transfert de trois nouveaux postes d'administrateur et de la suppression proposée de quatre postes d'administrateur et de deux postes d'agent local. | UN | وتمثل الزيادة البالغة ٧٠٠ ٧١٣ دولار اﻷثر المجمع لتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة؛ ونقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية والاقتراح بإلغاء أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية. |
18.20 Il est proposé d'affecter trois postes d'administrateur et deux d'agent local à ce sous-programme. | UN | ٨١-٠٢ من المقترح نقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية الى هذا البرنامج الفرعي. |
12B.12 En plus des postes imputés sur le budget ordinaire, le Bureau du Directeur exécutif comprend un poste de SSG, un poste D-1, un poste P-3 et deux postes d'agent local financés par des fonds extrabudgétaires. | UN | ١٢ باء -١٢ وبالاضافة الى وظائف الميزانية العادية يضم مكتب المدير التنفيذي وظيفة أمين عام مساعد ووظيفة مد - ١ ووظيفة ف - ٣ ووظيفتين من الرتبة المحلية ممولتين من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Il est également proposé de transférer quatre postes d'agent du Service mobile/Service de sécurité et deux postes d'agent local au Bureau d'appui au Koweït, comme prévu aux paragraphes 34 à 36 du présent rapport. | UN | 158 - ويقترح أيضا نقل أربع وظائف من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفتين من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير. |
Il est également proposé de transférer deux postes d'agent du Service mobile/Service de sécurité et deux postes d'agent local au Bureau d'appui au Koweït, comme prévu aux paragraphes 34 à 36 du présent rapport. | UN | 164 - ويقترح أيضا نقل وظيفتين من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفتين من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير. |
Le Comité consultatif recommande que, pour les fonctions de formateur en matière de sécurité à Nairobi, l'on fasse appel à du personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour l'équivalent d'un poste P-4, un poste P-3 et deux postes d'agent local. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بتوفير موارد معادلة لوظيفة واحدة من الرتبة ف-4 وأخرى من الرتبة ف-3 ووظيفتين من الرتبة المحلية لمدربين أمنيين في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
Le Comité consultatif recommande que, pour les fonctions de formateur en matière de sécurité à Nairobi, l'on fasse appel à du personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour l'équivalent d'un poste P4, un poste P3 et deux postes d'agent local. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بتوفير موارد معادلة لوظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفة أخرى برتبة ف-3 ووظيفتين من الرتبة المحلية لمدربين أمنيين في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
Logistique. Il y aura lieu de créer un poste P-3 de responsable des opérations logistiques et deux postes d'agent local d'assistant pour les activités logistiques. | UN | 56 - النقل والإمداد - تشمل الاحتياجات من الوظائف وظيفة واحدة برتبة ف-3 لضابط عمليات النقل والإمداد ووظيفتين من الرتبة المحلية لمساعدين لشؤون عمليات النقل والإمداد. |
d) Section des services généraux. Il est proposé de créer un nouveau poste à la classe P-2 (en transférant un poste du Bureau des droits de l'homme, (voir par. 20 c) ci-dessus) et deux postes d'agent locaux (commis d'administration); | UN | (د) قسم الخدمات العامة - يقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-2 (تدبر عبر نقلها من مكتب حقوق الإنسان؛ انظر الفقرة الفرعية 20 (ج) أعلاه) ووظيفتين من الرتبة المحلية لكتبة للشؤون الإدارية؛ |
33. Prend note des paragraphes 8 et 9 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et décide de créer un poste P4 et deux postes d'agent local au Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Nairobi ; | UN | 33 - تحيط علما بالفقرتين 8 و 9 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتقرر إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفتين من الرتبة المحلية في مكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛ |
26F.29 Les ressources prévues (1 277 400 dollars) doivent permettre de financer un poste P-5, deux postes P-3, un poste d'agent des services généraux (1re classe) et deux postes d'agent des services généraux (Autres classes). | UN | ٦٢ واو - ٩٢ تقدر الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند بمبلغ ٤٠٠ ٢٧٧ ١ دولار وتتعلق بوظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥، ووظيفتين من الرتبة ف - ٣، و ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية ووظيفتان )الرتب اﻷخرى(. |
Par rapport aux effectifs approuvés en 1996, les prévisions reflètent la suppression de deux postes d'agent de sécurité et de deux postes d'agent local et l'adjonction d'un poste d'agent du Service mobile. | UN | وبالمقارنة مع مستوى الوظائف المعتمد في عام ١٩٩٦، تعكس هذه التقديرات تخفيض وظيفتين من وظائف اﻷمن ووظيفتين من الرتبة المحلية وزيادة وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية. |
L'augmentation de 713 700 dollars résulte à la fois de l'application des nouveaux taux de vacance standard, du transfert de trois nouveaux postes d'administrateur et de la suppression proposée de quatre postes d'administrateur et de deux postes d'agent local. | UN | وتمثل الزيادة البالغة ٧٠٠ ٧١٣ دولار اﻷثر المجمع لتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة؛ ونقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية إلى البرنامج الفرعي واﻹلغاء المقترح ﻷربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية. |
Il a fallu pour ce faire procéder au redéploiement interne d'un poste P-3 et de deux postes d'agent local affectés à l'appui aux programmes, et au redéploiement externe d'un poste P-4 au titre de l'appui aux programmes; | UN | واقتضى هذا الأمر القيام بعمليات النقل التالية: نقل داخلي لوظيفة من الرتبة ف-3 ووظيفتين من الرتبة المحلية من دعم البرامج، ونقل خارجي لوظيفة من الرتبة ف-4 إلى دعم البرامج؛ |
Comme l'indique le tableau B, section VIII du rapport, l'effectif actuel du Bureau est de deux postes d'administrateur (1 P-5 et 1 P-2) et de deux postes d'agent local. | UN | وكما هو مبين في الجزء ثامنا الجدول باء من التقرير، فإن ملاك الموظفين الحالي للمكتب يسمح بوظيفتين من الفئة الفنية (واحدة من الرتبة ف - 5 وواحدة من الرتبة ف - 2) ووظيفتين من الرتبة المحلية. |
Ce chiffre repose sur les besoins estimatifs du Groupe de la coordination des travaux, composé d'un P-5, d'un P-4, de deux P-3 et de deux postes d'agent local à la MANUI, tous financés comme personnel temporaire, complétés par du personnel temporaire à raison de 48 mois de travail, au niveau des agents locaux, pour la durée des travaux. | UN | وتستند هذه التكاليف إلى تقديرات احتياجات وحدة تنسيق المشروع المؤلفة من وظيفة برتبة ف-5، ووظيفة برتبة ف-4، ووظيفتين برتبة ف-3، ووظيفتين من الرتبة المحلية داخل البعثة تُمول تكاليفها من المساعدة المؤقتة العامة، بالإضافة لتخصيص اعتمادات للمساعدة المؤقتة العامة تعادل 48 شهر عمل لوظيفة من الرتبة المحلية طوال مدة المشروع. |
18.20 Il est proposé d'affecter trois postes d'administrateur et deux d'agent local à ce sous-programme. | UN | ٨١-٠٢ من المقترح نقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية الى هذا البرنامج الفرعي. |