ويكيبيديا

    "ووفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • conformément aux dispositions pertinentes de la Charte
        
    • conformément aux dispositions applicables de la Charte
        
    conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, le Président a invité le Ministre géorgien des affaires spéciales et le représentant de la Suède à participer au débat. UN ووفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعا الرئيس وزير الشؤون الخاصة لجورجيا وممثل السويد إلى المشاركة في الجلسة.
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Guinée, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل غينيا، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت، ووفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite le représentant de la Libye, qui en a fait la demande, à participer à l'examen de la question sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل ليبيا، بناء على طلبه، إلى المشاركة في النظر في البند دون أن يكون له الحق في التصويت، ووفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Comme il en a été convenu au cours des consultations préalables du Conseil, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite Son Excellence M. Hoshyar Zebari, Ministre iraquien des affaires étrangères, à participer au débat sur la question sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس ووفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، بتوجيه دعوة إلى سعادة وزير خارجية العراق، السيد هوشيار زيباري، للمشاركة في مناقشة البند، دون أن يكون له الحق في التصويت.
    conformément aux dispositions applicables de la Charte et à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, le Président avait également invité les Ministres des affaires étrangères du Libéria et de la Sierra Leone, ainsi que les Représentants permanents de la Gambie et de la Guinée auprès de l'ONU. UN ووفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، وجه الرئيس أيضا دعوات إلى وزيري خارجية سيراليون وليبريا، والممثلين الدائمين لغامبيا وغينيا لدى الأمم المتحدة.
    conformément aux dispositions applicables de la Charte et de l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, le Président avait également invité les Ministres des affaires étrangères du Libéria et de la Sierra Leone, ainsi que les Représentants permanents de la Gambie et de la Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ووفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، وجه الرئيس أيضا دعوات إلى وزيري خارجية سيراليون وليبريا، والممثلين الدائمين لغامبيا وغينيا لدى الأمم المتحدة.
    Comme il en a été convenu au cours des consultations préalables du Conseil, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite le représentant du Koweït à participer au débat sur la question sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس ووفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل الكويت، للمشاركة في مناقشة البند، دون أن يكون له الحق في التصويت.
    " conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du règlement intérieur provisoire du Conseil, le Président a adressé une invitation à S.E. M. Nebojša Čović, Vice-Premier Ministre de Serbie (République fédérale de Yougoslavie). UN " ووفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 38 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، وجه الرئيس دعوة إلى معالي السيد نيبويشا تشوفيتش، نائب رئيس وزراء صربيا، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    " conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du règlement intérieur provisoire du Conseil, le Président a adressé une invitation à S.E. M. Fernando da Piedade Dias dos Santos, Ministre de l'intérieur de l'Angola. UN " ووفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، دعا الرئيس سعادة فرناندو دا بيدادي دياس دوس سانتوس وزير داخلية أنغولا للحضور.
    conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, le Président a invité le Ministre des affaires étrangères de l'ex-République yougoslave de Macédoine, ainsi que les représentants de la Belgique, de l'Espagne, de la Hongrie, de l'Italie, de la République fédérale de Yougoslavie et de l'Ukraine à participer à la séance. UN " ووفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، وجه الرئيس الدعوة لمعالي وزير خارجية جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وإلى ممثلي إسبانيا وأوكرانيا وإيطاليا وبلجيكا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وهنغاريا للمشاركة في هذه الجلسة.
    conformément aux dispositions applicables de la Charte et de l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, le Président avait également invité les Ministres des affaires étrangères du Libéria et de la Sierra Leone, ainsi que les Représentants permanents de la Gambie et de la Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN " ووفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، وجه الرئيس أيضا دعوات إلى وزيري خارجية سيراليون وليبريا، والممثلين الدائمين لغامبيا وغينيا لدى الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد