ويكيبيديا

    "ووفقا للعمليات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et conformément aux procédures
        
    • et conformément aux processus
        
    • le respect des procédures
        
    de la non-prolifération et du désarmement nucléaire Mesure 1 : l'importance et l'urgence de poursuivre le processus de signature et de ratification sans conditions et conformément aux procédures constitutionnelles afin de permettre l'entrée UN الخطوة 1: أهمية وإلحاحية إنجاز التوقيعات والتصديقات دون تأخير ودون شروط ووفقا للعمليات الدستورية، لبدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أقرب وقت
    de la non-prolifération et du désarmement nucléaire Mesure 1 : l'importance et l'urgence de poursuivre le processus de signature et de ratification sans conditions et conformément aux procédures constitutionnelles afin de permettre l'entrée UN الخطوة 1: أهمية وإلحاحية إنجاز التوقيعات والتصديقات دون تأخير ودون شروط ووفقا للعمليات الدستورية، لبدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أقرب وقت
    19. Assurer l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires dans les meilleurs délais, sans conditions et conformément aux procédures constitutionnelles. UN 19 - سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بدون تأخير ولا شروط ووفقا للعمليات الدستورية.
    Importance et urgence de poursuivre, sans retard et sans conditions et conformément aux processus constitutionnels, le processus de signature et de ratification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, UN أهمية وضرورة التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتصديق عليها دونما تأخير ومن دون شروط ووفقا للعمليات الدستورية، من أجل بدء نفاذها في وقت مبكر
    Importance et urgence de poursuivre, sans retard et sans conditions et conformément aux processus constitutionnels, le processus de signature et de ratification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, UN أهمية وضرورة التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتصديق عليها دونما تأخير ومن دون شروط ووفقا للعمليات الدستورية، من أجل بدء نفاذها في وقت مبكر
    La Conférence réaffirme l'importance et l'urgence qu'il y a à signer et à ratifier le Traité dans les plus brefs délais, sans conditions et dans le respect des procédures constitutionnelles afin d'assurer l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires le plus tôt possible. UN 10 - يعيد المؤتمر تأكيد أهمية واستعجال القيام، بدون إبطاء وبدون شروط ووفقا للعمليات الدستورية، بتوقيع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتصديقها، بهدف التعجيل بدخول المعاهدة حيز النفاذ.
    Faire ressortir l'importance du processus de signature et de ratification dès que possible, sans condition et conformément aux procédures constitutionnelles, afin de permettre l'entrée en vigueur, dans les meilleurs délais, du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN أهمية وإلحاحية إنجاز التوقيعات والتصديقات، دون تأخير ودون شروط، ووفقا للعمليات الدستورية، من أجل دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ في وقت مبكر.
    Faire ressortir l'importance du processus de signature et de ratification dès que possible, sans condition et conformément aux procédures constitutionnelles, afin de permettre l'entrée en vigueur, dans les meilleurs délais, du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN أهمية وإلحاحية إنجاز التوقيعات والتصديقات، دون تأخير ودون شروط، ووفقا للعمليات الدستورية، من أجل دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ في وقت مبكر.
    Mesure 1 : Faire ressortir l'importance du processus de signature et de ratification dès que possible, sans conditions et conformément aux procédures constitutionnelles afin de permettre l'entrée en vigueur, dans les meilleurs délais, du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN الخطوة 1: أهمية وإلحاح إنجاز التوقيعات والتصديقات، دون تأخير ودون شروط، ووفقا للعمليات الدستورية، من أجل بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أقرب وقت.
    Mesure 1 : Faire ressortir l'importance du processus de signature et de ratification dès que possible, sans condition et conformément aux procédures constitutionnelles afin de permettre l'entrée en vigueur, UN الخطوة 1: أهمية وإلحاحية إنجاز التوقيعات والتصديقات دون تأخير ودون شروط ووفقا للعمليات الدستورية، لبدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أقرب وقت
    1. L'importance et l'urgence de poursuivre le processus de signature et de ratification sans conditions et conformément aux procédures constitutionnelles afin de permettre l'entrée en vigueur, dans les meilleurs délais, du Traité d'interdiction totale des essais nucléaires. UN 1 - أهمية وإلحاحية إنجاز التوقيعات والتصديقات، دون تأخير ودون شروط، ووفقا للعمليات الدستورية، لبدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أقرب وقت.
    < < 1. L'importance et l'urgence de poursuivre le processus de signature et de ratification sans conditions et conformément aux procédures constitutionnelles afin de permettre l'entrée en vigueur, dans les meilleurs délais, du Traité d'interdiction totale des essais nucléaires. UN " 1 - أهمية وإلحاحية التوقيعات والتصديقات، دون تأخير ودون شروط، ووفقا للعمليات الدستورية، لبدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أقرب وقت.
    1. Souligne qu'il est important et urgent de signer et de ratifier le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, sans retard ni conditions et conformément aux procédures constitutionnelles, afin d'assurer rapidement l'entrée en vigueur de cet instrument; UN 1 - تؤكد الأهمية والحاجة الماسة للتوقيع والتصديق، دون تأخير ودون شروط ووفقا للعمليات الدستورية، لتحقيق بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في وقت مبكر؛
    Mesure 1 : L'importance et l'urgence de poursuivre le processus de signature et de ratification sans conditions et conformément aux procédures constitutionnelles afin de permettre l'entrée en vigueur, dans les meilleurs délais, du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN 10 - الخطوة 1: أهمية وإلحاحية عمليات التوقيع والتصديق، دون تأخير ودون شروط، ووفقا للعمليات الدستورية، من أجل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أقرب وقت.
    et de ratification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires sans retard et sans conditions et conformément aux processus constitutionnels, afin d'assurer l'entrée en vigueur du Traité dans les meilleurs délais UN أهمية وإلحاحية إنجاز التوقيعات والتصديقات، دون تأخير ودون شروط، ووفقا للعمليات الدستورية، لبدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أقرب وقت.
    a) Signature et ratification d'urgence du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires6, sans conditions et conformément aux processus constitutionnels, pour assurer son entrée en vigueur le plus tôt possible, et moratoire sur les explosions expérimentales d'armes nucléaires ou toute autre explosion nucléaire en attendant l'entrée en vigueur du Traité ; UN (أ) إيلاء أهمية للتوقيع والتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية(6) دون تأخير ودون شروط ووفقا للعمليات الدستورية والقيام بذلك على سبيل الاستعجال من أجل دخول المعاهدة حيز النفاذ في وقت مبكر ووقف تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى ريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ؛
    a) Signature et ratification d'urgence du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires96, sans conditions et conformément aux processus constitutionnels, pour assurer son entrée en vigueur le plus tôt possible, et moratoire sur les explosions expérimentales d'armes nucléaires ou toute autre explosion nucléaire en attendant l'entrée en vigueur du Traité; UN (أ) إيلاء أهمية للتوقيع والتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية(96) دون تأخير وبدون شروط ووفقا للعمليات الدستورية والقيام بذلك على سبيل الاستعجال من أجل دخول المعاهدة حيز النفاذ في وقت مبكر ووقف تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى ريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ؛
    a) Signature et ratification d'urgence du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires43, sans conditions et conformément aux processus constitutionnels, pour assurer son entrée en vigueur le plus tôt possible, et moratoire sur les explosions expérimentales d'armes nucléaires ou toute autre explosion nucléaire en attendant l'entrée en vigueur du Traité ; UN (أ) إيلاء أهمية لعمليات التوقيع والتصديق دون تأخير وبلا شروط ووفقا للعمليات الدستورية والقيام بذلك على سبيل الاستعجال من أجل دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ في وقت مبكر ووقف تفجيرات تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى ريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ؛
    La Conférence réaffirme l'importance et l'urgence qu'il y a à signer et à ratifier le Traité dans les plus brefs délais, sans conditions et dans le respect des procédures constitutionnelles, afin d'assurer l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires le plus tôt possible. UN 12 - يعيد المؤتمر تأكيد أهمية واستعجال القيام، دون إبطاء أو شروط ووفقا للعمليات الدستورية، بتوقيع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتصديقها، من أجل التعجيل بدخولها حيز النفاذ.
    La Conférence réaffirme l'importance et l'urgence qu'il y a à signer et à ratifier le Traité dans les plus brefs délais, sans conditions et dans le respect des procédures constitutionnelles afin d'assurer l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires le plus tôt possible. UN 10 - يعيد المؤتمر تأكيد أهمية واستعجال القيام، بدون إبطاء وبدون شروط ووفقا للعمليات الدستورية، بتوقيع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتصديقها، بهدف التعجيل بدخول المعاهدة حيز النفاذ.
    La Conférence réaffirme l'importance et l'urgence qu'il y a à signer et à ratifier le Traité dans les plus brefs délais, sans conditions et dans le respect des procédures constitutionnelles, afin d'assurer l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires le plus tôt possible. UN 12 - يعيد المؤتمر تأكيد أهمية واستعجال القيام، دون إبطاء أو شروط ووفقا للعمليات الدستورية، بتوقيع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتصديقها، من أجل التعجيل بدخولها حيز النفاذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد