le chapitre III porte sur la maltraitance et les violences exercées à l'encontre des personnes âgées. | UN | ويتناول الفرع الثالث إساءة معاملة المسنين والعنف ضدهم. |
le chapitre III est consacré à l'examen d'une manifestation particulière du terrorisme, à savoir les attentatssuicide. | UN | ويتناول الفرع الثالث قضية الهجمات الانتحارية كشكل من أشكال الإرهاب. |
L'application de cette prescription aux réclamations de la présente tranche est examinée à la section III ciaprès. | UN | ويتناول الفرع الثالث أدناه تطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات في هذه الدفعة. |
L'application de cette prescription aux réclamations de la présente tranche est examinée à la section III ciaprès. | UN | ويتناول الفرع الثالث أدناه تطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات في هذه الدفعة. |
la section III traite d'un certain nombre de questions que le Rapporteur juge importantes pour le développement de la liberté d'opinion et d'expression. | UN | ويتناول الفرع الثالث عدداً من القضايا التي يعتبرها المقرر الخاص مهمة لتطوير الحق في حرية الرأي والتعبير. |
la section III porte sur les conditions de vie des femmes dans les situations de détention. | UN | ويتناول الفرع الثالث الظروف التي تواجه النساء في أماكن الاحتجاز. |
L'application de cette prescription aux réclamations de la présente tranche est examinée dans la section III ciaprès. | UN | ويتناول الفرع الثالث أدناه تطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات في هذه الدفعة. |
le chapitre III traite de la coopération entre le Service de la prévention du crime et de la justice pénale et le Programme en ce qui concerne les activités de lutte contre la criminalité liée à la drogue. | UN | ويتناول الفرع الثالث أوجه التعاون بين البرنامج وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يضطلع به الفرع من أنشطة لمكافحة الجريمة المتصلة بالمخدرات. |
le chapitre III traite des questions de coordination aux niveaux national, sous-régional et régional. | UN | ويتناول الفرع الثالث مسائل التنسيق على كل من الصعيد القطري ودون اﻹقليمي واﻹقليمي؛ ويعرض الفرع الرابع التدابير المتخذة استجابة لتوصيات اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين. |
15. le chapitre III du rapport du Secrétaire général a trait à la professionnalisation du système d'administration de la justice. | UN | ١٥ - ويتناول الفرع الثالث من تقرير اﻷمين العام إضفاء الطابع التخصصي على نظام العدل. |
L'application de cette prescription aux réclamations de la présente tranche est examinée à la section III cidessous. | UN | ويتناول الفرع الثالث أدناه تطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات في هذه الدفعة. |
Les déclarations liminaires sur les liens entre les mesures anticorruption, la bonne gouvernance et les droits de l'homme sont résumées à la section II. la section III traite de l'impact de la corruption sur les droits de l'homme. | UN | ويرد في الفرع الثاني ملخص للبيانات الافتتاحية بشأن العلاقة بين تدابير مكافحة الفساد والحكم السديد وحقوق الإنسان. ويتناول الفرع الثالث أثر الفساد على حقوق الإنسان. |
la section III porte sur le thème intitulé < < La mondialisation et l'élimination de la pauvreté > > , une attention particulière étant accordée à l'impact de la mondialisation sur les pays les moins avancés qui ne sont pas encore en mesure de tirer avantage des possibilités offertes par ce processus. | UN | ويتناول الفرع الثالث موضوع " العولمة والقضاء على الفقر " ، مع إشارة خاصة إلى أثر العولمة على أقل البلدان نموا التي لم تتمكن حتى الآن من الاستفادة من الفرص التي تتيحها العولمة. |
La section I donne un aperçu général du thème considéré; la section II examine les questions liées à la mise en œuvre des mesures de facilitation du commerce; la section III porte sur les aspects touchant au développement; et la section IV envisage des mesures précises susceptibles d'être prises à l'avenir. | UN | ويقدِّم الفرع الأول بعض المعلومات الأساسية عن الموضوع؛ ويستعرض الفرع الثاني قضايا التنفيذ التي ينطوي عليها تيسير التجارة؛ ويتناول الفرع الثالث قضايا البُعد الإنمائي؛ ويعرض الفرع الرابع خطوات محددة يمكن اتخاذها مستقبلاً. |
L'application de cette prescription aux réclamations de la présente tranche est examinée dans la section III ciaprès. | UN | ويتناول الفرع الثالث أدناه تطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات في هذه الدفعة. |