la section IV est consacrée aux aspects financiers du Programme. | UN | ويشار عند الاقتضاء الى اﻷنشطة المتوخاة لعام ١٩٩٥ ويتناول الفرع الرابع الجوانب المالية للبرنامج. |
Il est traité de façon plus détaillée de la réponse du Gouvernement à la section IV. | UN | ويتناول الفرع الرابع من هذا التقرير رد الحكومة بمزيد من التفصيل. |
la section IV décrit les activités et événements envisagés pour le Comité et la Division des droits des Palestiniens. | UN | ويتناول الفرع الرابع الأنشطة والمناسبات المقررة للجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين. |
la section IV traite de questions dont le Rapporteur spécial estime qu'elles réclament une attention particulière dans l'optique de l'exercice du droit à la liberté d'opinion et d'expression. | UN | ويتناول الفرع الرابع عددا من المسائل التي يعتبرها المقرر الخاص مهمة للنهوض بالحق في حرية الرأي والتعبير. |
la section IV porte sur la promotion et les progrès de la réconciliation politique et sur la restauration des institutions nationales et régionales et de l'administration civile. | UN | ويتناول الفرع الرابع تعزيز عملية المصالحة السياسية والنهوض بها، وإعادة إنشاء المؤسسات الوطنية والاقليمية والادارة المدنية. |
la section IV est consacrée aux questions générales concernant les procédures financières et l'établissement du barème indicatif des contributions, et la Section V traite des dispositions administratives. | UN | ويتناول الفرع الرابع المسائل المتعلقة بالسياسات المتصلة باﻹجراءات المالية والجدول اﻹرشادي للاشتراكات. أما الفرع الخامس فيتناول الترتيبات اﻹدارية. |
56. Des mesures positives et encourageantes concernant les revendications foncières et la restitution de terres sont traitées à la section IV ciaprès. | UN | 56- ويتناول الفرع الرابع أدناه التدابير الإيجابية والناجحة المتعلقة بالمطالبات بأراض، أو بإعادة أراض. |
la section IV porte sur la réinsertion des personnes déplacées revenues à leur point de départ et met l'accent sur les mesures que la communauté internationale a prises pour promouvoir le développement durable et la protection des droits de l'homme, compte tenu des besoins. | UN | ويتناول الفرع الرابع إعادة إدماج العائدين من المشردين داخليا ويركز على الخطوات التي اتخذها المجتمع الدولي لتعزيز التنمية المستدامة وحماية حقوق اﻹنسان، على ضوء الاحتياجات الجارية. |
La section II aborde la question du processus d'identification; la section III traite des autres aspects du Plan; la section IV décrit les activités de la composante militaire et de la composante de police civile; et la section V aborde les questions financières. | UN | ويتناول الفرع الثاني عملية تحديد الهوية؛ ويغطي الفرع الثالث الجوانب اﻷخرى من الخطة؛ ويتناول الفرع الرابع أنشطة العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية؛ ويناقش الفرع الخامس الجوانب المالية. |
la section IV de la résolution 68/95 B concerne les îles Vierges britanniques. | UN | ويتناول الفرع الرابع من القرار 68/95 باء جزر فرجن البريطانية. |
La section III est consacrée à l'état d'avancement des travaux de préparation du sous-système SCEE pour l'énergie (SCEE-Énergie). la section IV rend compte des activités de promotion du SCEE. | UN | ويقدم الفرع الثالث معلومات مستوفاة عن التقدم المحرز في إعداد النظام الفرعي للمحاسبة البيئية والاقتصادية المتعلق بحسابات الطاقة ويتناول الفرع الرابع تعزيز نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
la section IV traite de la vulgarisation, en particulier des moyens d'associer aux activités la communauté mondiale des instituts nationaux et organismes internationaux de statistique. | UN | ويتناول الفرع الرابع موضوع التوعية، ولا سيما في ما يتعلق بإشراك مجموعة الوكالات الإحصائية الوطنية والدولية من العالم أجمع. |
la section IV évoque d'autres problèmes, parfois récents, qui compliquent la tâche des petits États insulaires en développement. | UN | ويتناول الفرع الرابع المتعلق بالتحديات الوليدة قضايا أخرى، بعضها جديد، طَرَحَت على الدول الجزرية الصغيرة النامية تحديات ملحوظة في سياق ما تبذله من جهود في سبيل تنفيذ برنامج العمل. |
la section IV porte sur les anciens fonctionnaires de 60 ans ou plus qui ont opté pour le versement de départ au titre de la liquidation de leurs droits à pension et qui ont été rengagés pour une période de six mois ou plus. | UN | ويتناول الفرع الرابع استخدام الموظفين السابقين الذين بلغت أعمارهم 60 عاما أو أكثر والذين آثروا الدخول في تسوية انسحاب وأعيد توظيفهم لمدة ستة أشهر أو أكثر. |
la section IV traite de l'emploi d'anciens fonctionnaires âgés de 60 ans ou plus qui ont choisi de percevoir un versement de départ au titre de la liquidation des droits et qui ont été engagés pour une période d'au moins six mois. | UN | ويتناول الفرع الرابع استخدام الموظفين السابقين الذين بلغت أعمارهم 60 عاما أو أكثر والذين فضلوا الاستفادة من تسوية انسحاب وأعيد توظيفهم لمدة ستة أشهر أو أكثر. |
la section IV est consacrée aux divers aspects du système informel, notamment la création de la Division de la médiation et le mandat du Bureau unique, intégré, de l'Ombudsman de l'ONU. | UN | ويتناول الفرع الرابع مختلف جوانب النظام غير الرسمي، بما فيها إنشاء شعبة الوساطة واختصاصات المكتب الوحيد المتكامل لأمين المظالم للأمم المتحدة. |
la section IV fait état des progrès réalisés dans la mise en oeuvre du Plan d’action de l’Alliance pour l’industrialisation de l’Afrique, comme demandé par l’Assemblée générale dans sa résolution 52/208. | UN | ويتناول الفرع الرابع التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل التحالف من أجل تصنيع أفريقيا، وفقا لما طلبته الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢٠٨. |
la section IV porte sur la manière d'utiliser rationnellement les ressources en fonction des priorités et elle recense les bonnes pratiques, notamment le recrutement et la fidélisation du personnel, les procédures de simplification et les leçons à tirer de la jurisprudence et des précédents. | UN | ويتناول الفرع الرابع السبل التي يمكن من خلالها استخدام تخصيص الموارد استخداماً فعالاً لتحقيق الأولويات، واستعراض أفضل الممارسات، بما في ذلك استقدام الموظفين واستبقاؤهم، وتبسيط الإجراءات والتعلم من السوابق القضائية الأخرى. |
la section IV du rapport du Secrétaire général (par. 16 à 21) concerne les allocations spéciales du Président et du Vice-Président lorsqu’il remplit les fonctions de président. | UN | ٦ - ويتناول الفرع الرابع من تقرير اﻷمين العام )الفقرات ١٦ - ٢١( البدلات الخاصة التي يتقاضاها الرئيس ونائب الرئيس عندما يقوم بعمل الرئيس. |
6. la section IV du rapport du Secrétaire général (par. 16 à 21) concerne les allocations spéciales du Président et du Vice-Président lorsqu'il remplit les fonctions de président. | UN | ٦ - ويتناول الفرع الرابع من تقرير اﻷمين العام )الفقرات ١٦ الى ٢١( البدلات الخاصة بالرئيس ونائب الرئيس عندما يقوم بعمل الرئيس. |