ويكيبيديا

    "ويتوقع البرنامج الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le PNUD compte
        
    • le PNUD pense
        
    • le PNUD espère
        
    • le PNUD devrait
        
    • le PNUD prévoit
        
    • le PNUD s'attend
        
    le PNUD compte également commencer à déployer son système renforcé de planification stratégique institutionnelle et de gestion des résultats et sa plateforme en ligne à la fin de 2013. UN ويتوقع البرنامج الإنمائي أيضا أن يبدأ في نهاية عام 2013 تطبيق نظامه المحكم المتعلق بالتخطيط الاستراتيجي وضبط النتائج على صعيد المنظمة، وإعداد منبر له على شبكة الإنترنت.
    le PNUD compte être prêt à faire des mises à jour périodiques de ses politiques, procédures et modalités pour IPSAS et à apporter les changements voulus dans la configuration du système Atlas au fil de l'évolution des normes comptables dans le cadre d'IPSAS. UN ويتوقع البرنامج الإنمائي أن يكون جاهزا لتطبيق التحديثات الدورية لسياساته وإجراءاته وعملياته المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وإدخال ما يلزم من تغييرات على تشكيلات نظام أطلس في غضون تطور المعايير المحاسبية بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    le PNUD compte mettre en service, en 2009, un outil informatique en ligne pour aider les unités opérationnelles à établir leurs plans d'achats en tenant compte des risques et de la valeur. UN ويتوقع البرنامج الإنمائي بدء العمل بأداة إلكترونية على شبكة الإنترنت في عام 2009 لمساعدة وحدات العمل على ربط عمليات الشراء المقررة باعتبارات المخاطر والقيمة.
    le PNUD pense que la situation devrait s'améliorer à moyen terme. UN ويتوقع البرنامج الإنمائي أن يشهد تحسينات في الأجل المتوسط.
    le PNUD espère que d'autres avancées seront faites dans une grande partie (sinon la totalité) de ces domaines avant l'apurement des comptes au deuxième trimestre de 2014. UN ويتوقع البرنامج الإنمائي إحراز المزيد من التقدم في كثير من تلك المجالات (إن لم يكن في كلها) قبل الانتهاء من قيد الحسابات في الربع الثاني من عام 2014.
    le PNUD devrait décider de l'orientation de la stratégie d'ici septembre 2000. UN ويتوقع البرنامج الإنمائي اتخاذ قرار بشأن اتجاه استراتيجيته للإدارة البيئية قبل أيلول/سبتمبر 2000.
    le PNUD prévoit une inversion de la croissance rapide des recettes accessoires observée récemment, illustrant sa volonté de mieux cibler son action en tant qu'organisation. UN ويتوقع البرنامج الإنمائي حدوث تغيّر عكسي في النمو الأخير السريع المتعلق بسائر الإيرادات، مما يبرز الالتزام بتنظيم أكثر تركيزا.
    le PNUD s'attend à ce que les travaux de modification commencent d'ici à fin 2000. UN ويتوقع البرنامج الإنمائي أن تبدأ عملية التعديل قبل نهاية عام 2000.
    le PNUD compte parvenir à une décision avant la fin de l'année 2002 sur la façon de procéder pour fournir des évaluations réalistes conformément aux normes comptables du système des Nations Unies. UN ويتوقع البرنامج الإنمائي التوصل، بحلول كانون الأول/ديسمبر 2002، إلى قرار حول كيفية تقديم تقييمات واقعية طبقا لمعايير المحاسبة المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة.
    Le Groupe de direction, présidé par l'Administrateur, et le Groupe d'appui à la performance de l'organisation, présidé par l'Administrateur associé, examinent régulièrement l'état d'application des recommandations d'audit en souffrance et le PNUD compte pouvoir continuer à bien progresser dans ce domaine. UN ويستعرض الفريق التنفيذي، الذي ترأسه مديرة البرنامج، وفريق الأداء المؤسسي، الذي ترأسه المديرة المعاونة، بانتظام حالة توصيات مراجعي الحسابات التي لم تنفذ من فترة طويلة، ويتوقع البرنامج الإنمائي مواصلة إحراز تقدم جيد في هذا المجال.
    le PNUD compte mieux garantir la ponctualité de la clôture des comptes des projets et des remboursements à effectuer éventuellement aux donateurs. UN ٢٩ - ويتوقع البرنامج الإنمائي زيادة تحسين التقيد بالمواعيد في الإغلاق المالي للمشاريع وردّ المبالغ ذات الصلة به إلى الجهات المانحة عند الاقتضاء.
    le PNUD compte continuer de contrôler plus étroitement le système de contrôle des changements dans Atlas et renforcer les contrôles internes en s'inspirant des recommandations formulées par les experts extérieurs chargés par l'OAI de faire l'audit des contrôles Atlas. UN ويتوقع البرنامج الإنمائي مواصلة تعزيز الترتيبات التي وضعها بشأن الضوابط الداخلية على عملية مراقبة التغييرات في نظام أطلس عن طريق الاستفادة من التوصيات المقدمة من الخبراء الخارجيين المفوضين من مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، الذين أجروا مراجعة لحسابات الضوابط على نظام أطلس.
    le PNUD pense qu'il sera en mesure de réduire encore ce nombre, notamment en ce qui concerne les recommandations qui sont du ressort des bureaux de pays. UN ويتوقع البرنامج الإنمائي أن يتسنى له خفض عدد تلك التوصيات بقدر أكبر، خاصة التوصيات التي تدخل في نطاق سيطرة المكاتب القطرية التابعة للبرنامج.
    le PNUD pense que ce chiffre aura été réduit lorsque sera réalisé l'examen suivant, en décembre 2009. UN ويتوقع البرنامج الإنمائي أن ينخفض عدد التوصيات التي ظلت بدون حل لمدة طويلة في نهاية الاستعراض التالي في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    le PNUD espère que les enseignements du travail de collecte, de compilation et de vérification physique des données relatives aux biens serviront ses bureaux et les aideront à télécharger les données sur le matériel des projets de développement une fois que la phase de transition sera terminée (conformément à la norme IPSAS 17). UN ويتوقع البرنامج الإنمائي أن تفيد الدروس المستفادة من البيانات الفعلية عن قسائم الأصول وتصنيف تلك الأصول والتحقق منها مكاتب البرنامج الإنمائي كثيرا في تحميل البيانات عن أصول مشاريع التنمية بمجرد انتهاء المرحلة الانتقالية (حسب المعيار 17 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام).
    le PNUD devrait décider de l'orientation de la stratégie d'ici septembre 2000. UN ويتوقع البرنامج الإنمائي اتخاذ قرار قبل أيلول/سبتمبر 2000 بشأن اتجاه استراتيجيته للإدارة البيئية.
    le PNUD prévoit de dépenser un montant de 1 218 000 dollars, ce qui représente une augmentation de 16 %, au titre des programmes durant l'exercice biennal 2008-2009. UN ويتوقع البرنامج الإنمائي إنفاق مبلغ 1.218 مليون دولار، أي بزيادة نسبتها 16 في المائة، على البرامج خلال فترة السنتين 2008-2009.
    le PNUD s'attend à ce que bon nombre de ces différends soient réglés avec les agents d'exécution. Ces ajustements apparaîtront dans les états de rapprochement de fin d'année des agents d'exécution opérant des fonds et des comptes courants. UN ويتوقع البرنامج الإنمائي أن تتم تسوية كثير من الرسوم المعترض عليها، مع الوكالات، وأن تنعكس التعديلات في تسوية نهاية السنة للحسابات الجارية والأموال التشغيلية العائدة للوكالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد