ويكيبيديا

    "ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les pays développés doivent
        
    les pays développés doivent mettre fin à l'escalade tarifaire pour ces exportations traitées provenant des pays les moins développés. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تزيل تصاعد التعريفات على هذه الصادرات المعالجة في أقل البلدان نموا.
    les pays développés doivent répondre plus favorablement aux demandes d'améliorer l'accès des pays en développement à leurs marchés. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تستجيب بشكل إيجابي أكبر، لطلبات تحسين إمكانية نفاذ البلدان النامية إلى أسواقها.
    les pays développés doivent contribuer efficacement à atténuer la pauvreté et à assurer une croissance économique soutenue dans les pays en développement. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تساهم مساهمة فعالة في التخفيف من الفقر وفي النمو الاقتصادي المطرد للبلدان النامية.
    Dans le cadre d’Action 21, les pays développés doivent s’acquitter de leurs engagements et cesser de détruire l’environnement. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تفي، في إطار جدول أعمال القرن ٢١، بالتزاماتها وأن تكف عن تدمير البيئة.
    les pays développés doivent respecter les engagements qu'ils ont pris à cet égard. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تفي بتعهداتها في هذا المجال.
    les pays développés doivent honorer leurs engagements de fournir aux pays en développement des ressources nécessaires et les écotechnologies voulues. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تفي بالتزاماتها بتوفير الموارد اللازمة والتكنولوجيا البيئية المطلوبة للبلدان النامية.
    les pays développés doivent honorer sans plus tarder les engagements qu'ils ont souscrits au titre de l'APD. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تفي بالتزاماتها تجاه المساعدة الإنمائية الرسمية دون تأخير.
    les pays développés doivent faire preuve de bonne foi, de souplesse et de volonté politique pour remédier à cette situation. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تثبت حُسن نواياها وتحليها بروح المرونة والإرادة السياسية لمعالجة هذا الوضع.
    les pays développés doivent faire preuve de la souplesse et volonté politique voulues pour sortir de l'impasse où l'on se trouve. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تظهر المرونة والإرادة السياسية اللازمين لكسر الجمود الحالي.
    les pays développés doivent prendre l'initiative de ces actions car la principale responsabilité du problème leur incombe. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تقود هذه الجهود لأنها هي التي تتحمل المسؤولية الرئيسية عن هذه المشكلة.
    les pays développés doivent mesurer les répercussions mondiales de l'état de leur économie, en particulier en matière financière, ainsi que les effets sur le reste du monde des politiques budgétaires nationales et de la fixation des taux d'intérêt. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تقيس اﻵثار العالمية لحالة اقتصادها، ولا سيما من الناحية المالية، وكذلك آثار السياسات المتعلقة بالميزانية وتحديد سعر الفائدة على بقية العالم.
    les pays développés doivent fournir les contributions financières suffisantes pour alléger la dette, y compris les ressources nécessaires pour financer la Facilité d'ajustement structurel renforcée. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تقدم المساهمات المالية اللازمة لتخفيف الدين، بما في ذلك توفير الموارد اللازمة لتمويل مرفق التكيف الهيكلي المعزز.
    les pays développés doivent répondre aux attentes suscitées par leurs capacités et comprendre qu'une transition mondiale vers le développement durable ne sera possible que s'ils conduisent par leur exemple cet effort mondial. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن ترقى إلى مستوى اﻵمال التي علقت عليها بسبب قدراتها، وأن تفهم أن التحول العالمي نحو التنمية المستدامة لن يصبح ممكنا إلا إذا صارت قدوة يتبعها الجهد العالمي.
    les pays développés doivent aborder les problèmes en matière de développement de façon globale et sincère, afin d'aider les pays démunis et de renforcer les relations entre riches et pauvres. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تتطرق للمشاكل في مجال التنمية بكيفية شاملة ومخلصة وذلك لمساعدة البلدان المحرومة وتعزيز العلاقات بين اﻷغنياء والفقراء.
    les pays développés doivent s'acquitter de la promesse qu'ils ont faite d'allouer 0,7 % de leur PIB à l'aide publique au développement. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تفي بوعودها بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    les pays développés doivent honorer leurs engagements, en particulier du fait de leurs responsabilités historiques; en outre, ils doivent prendre de solides engagements en matière d'atténuation des effets du changement climatique et les assortir d'objectifs ambitieux de réduction des émissions. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تفي بالتزاماتها، لا سيما في ضوء مسؤولياتها التاريخية؛ وإضافة إلى ذلك، ينبغي عليها أن تتعهد بالتزامات صارمة للتخفيف من الآثار السلبية للانبعاثات، مصحوبة بمستهدفات طموحة للحد من تلك الانبعاثات الضارة.
    les pays développés doivent agir en chef de file et continuer de renouveler et de renforcer les partenariats pour le développement, y compris en fournissant de l'aide et en favorisant la politique et les programmes. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تتولى زمام القيادة وتواصل الوفاء بتعهدها بتجديد الشراكات من أجل التنمية وتعزيزها، بما في ذلك تقديم المعونة وتعزيز السياسات والبرامج.
    les pays développés doivent accompagner ces efforts en intensifiant leur action dans des domaines clefs tels que la taxation, la lutte contre les flux de capitaux illicites, la garantie de l'ouverture des marchés et la libéralisation du commerce international en faveur du développement. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تكمل تلك الجهود باتخاذ إجراءات أقوى في المجالات الرئيسية مثل الضرائب ومكافحة التدفقات غير المشروعة لرؤوس الأموال وإبقاء الأسواق مفتوحة والمضي قدما في تحرير التجارة المتعددة الأطراف من أجل التنمية.
    les pays développés doivent tenir compte des effets que leurs programmes de relance budgétaire peuvent avoir sur les pays en développement. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تراعي الآثار التي يمكن أن تخلفها الإجراءات التنشيطية التي تتخذها على البلدان النامية.
    les pays développés doivent se montrer à la hauteur des promesses d'aide qu'ils ont faites à la Conférence internationale sur le financement du développement, qui s'est tenue l'année dernière à Doha. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تفي بالوعود التي قطعتها في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الذي انعقد في الدوحة في العام الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد