ويكيبيديا

    "ويجري اختيار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sont choisis
        
    • la sélection
        
    • seront choisis
        
    • sont sélectionnés
        
    • sont choisies
        
    Ces directeurs de projet sont choisis par recrutement international ouvert, donnant lieu à de nouveaux appels d'offres selon la périodicité voulue. UN ويجري اختيار مديري المشاريع المذكورين عن طريق منافسة دولية مفتوحة تشمل طلبات عروض جديدة على فترات مناسبة.
    Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans. UN ويجري اختيار أعضاء الدائرة كل ثلاث سنوات.
    Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans. UN ويجري اختيار أعضاء الدائرة كل ثلاث سنوات.
    Un avis de vacance a été publié; la sélection à partir de la liste de candidats est en cours. UN أُعلن عن فتح باب التقديم للوظيفة؛ ويجري اختيار موظف من قائمة المرشحين المقبولين
    la sélection des États parties participant au processus d'examen au cours d'une année donnée du cycle se fait par tirage au sort au début de chaque cycle d'examen. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معينة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض.
    Les 12 présidents seront choisis par leur groupe régional respectif, en consultation avec le Président de l'Assemblée générale. UN ويجري اختيار الرؤساء الإثني عشر من قبل مجموعاتهم الإقليمية بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة.
    Les Agents locaux du Fonds sont sélectionnés par concours et considérés comme les yeux et les oreilles du Fonds mondial sur le terrain. UN ويجري اختيار الوكلاء المحليين للصندوق من خلال عملية تنافسية وهم يعدون عيون وآذان الصندوق العالمي في الميدان.
    Toutes les personnes qui ont à traiter avec les enfants, juges compris, sont choisies sur la base de l'intérêt qu'elles portent plus particulièrement à l'enfance. UN ويجري اختيار جميع اﻷشخاص المعنيين بالتعامل مع اﻷطفال، بما فيهم القضاة، على أساس اهتمامهم الخاص بالطفولة.
    Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans. UN ويجري اختيار أعضاء الدائرة كل ثلاث سنوات.
    Les coordonnateurs sont choisis par roulement parmi les représentants de haut rang des organismes des Nations Unies sur le terrain servant dans chaque zone géographique d'opération du pays. UN ويجري اختيار مراجع التنسيق على أساس دوري من بين كبار الممثلين الميدانيين لوكالات اﻷمم المتحدة التي تعمل في كل منطقة عمل جغرافية في البلد.
    Certains sont choisis pour étudier un an en Asie. UN ويجري اختيار بعض الطلبة ﻹكمال سنة دراسية في آسيا.
    Les thèmes des réunions mensuelles sont choisis en fonction des demandes et de l'intérêt du public. UN ويجري اختيار موضوعات الاجتماعات الشهرية وفقا لطلباتها واهتمام الجمهور.
    Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans. UN ويجري اختيار أعضاء الغرفة كل ثلاث سنوات.
    Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans. UN ويجري اختيار أعضاء الغرفة كل ثلاث سنوات.
    la sélection des États parties participant au processus d'examen au cours d'une année donnée du cycle se fait par tirage au sort au début de chaque cycle d'examen. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيَّنة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض.
    la sélection de l'administrateur et du secrétariat sera effectuée à la dix-septième session de la Conférence des Parties suivant des critères qu'elle déterminera à sa seizième session. UN ويجري اختيار القيّم والأمانة الدائمة للصندوق في الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف على أساس معايير تُحدد في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    la sélection des États parties examinés et des États parties examinateurs se fait par tirage au sort au début de chaque année du cycle. UN ويجري اختيار الدول المقرر استعراضها وتلك التي ستجري استعراضات لدول أخرى في سنة معيّنة بالقرعة في بداية كل سنة من دورة الاستعراض.
    la sélection des États parties participant au processus d'examen au cours d'une année donnée du cycle se fait par tirage au sort au début de chaque cycle d'examen. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    la sélection des États parties participant au processus d'examen au cours d'une année donnée du cycle se fait par tirage au sort au début de chaque cycle d'examen. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    Les 12 présidents seront choisis par leur groupe régional respectif, en consultation avec le Président de l'Assemblée générale. UN ويجري اختيار هؤلاء الرؤساء الاثني عشر من قبل مجموعاتهم الإقليمية بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة.
    Les quatre présidents seront choisis par leur groupe régional respectif, en consultation avec le Président de l'Assemblée générale. UN ويجري اختيار هؤلاء الرؤساء الأربعة من قبل مجموعاتهم الإقليمية بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة.
    Les pays sont sélectionnés sur la base des données de financement recueillies par les services de surveillance financière et des recommandations des organisations ayant accès au Fonds. UN ويجري اختيار البلدان على أساس بيانات التمويل التي تجمع من خلال نظام التتبع المالي، والتوصيات المقدمة من الكيانات المؤهلة للاستفادة من الصندوق.
    Ces diplômés sont sélectionnés en fonction de leurs domaines de compétence ainsi que de leur connaissance de la législation et des droits de l'homme, et sont embauchés à l'issue de l'année de stage, pourvu qu'ils justifient du niveau de progrès requis. UN ويجري اختيار الخريجين على أساس مجالات اختصاصهم ومعرفتهم بالتشريعات وحقوق الإنسان ويجري توظيفهم بعد تلقي التدريب لمدة عام شريطة قدرتهم على إثبات مستوى التقدم المطلوب.
    Les femmes bénéficiaires sont choisies par le comité d'Union Parishad parmi les femmes économiquement vulnérables et les plus désavantagées sur le plan social et qui sont sans terres. UN ويجري اختيار المنتفعات بالمشروع بواسطة لجان باريشادات الاتحاد من بين أضعف النساء من الناحية الاقتصادية وأكثرهن حرماناً من الناحية الاجتماعية والمعدمات عملياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد