ويكيبيديا

    "ويداه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les mains
        
    • ses mains sont
        
    On l'aurait fait se déshabiller et il aurait été contraint de rester debout, les mains toujours attachées, pendant qu'on lui jetait sur le corps des seaux d'eau froide. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه أُجبر على الوقوف عاريا، ويداه لا تزالان مكبلتان باﻷغلال، حيث صبت عليه عدة دلاء من الماء البارد.
    Il a ajouté qu'il avait vu l'auteur se tenir seul près d'un poteau télégraphique avant l'incident, les mains cachées derrière le dos. UN وأضاف أنه شاهد صاحب البلاغ واقفا وحده بجوار عمود تلغراف قبل الحادث ويداه معقودتان خلف ظهره.
    L'auteur affirme avoir été durant les deux premiers mois de sa détention soumis quotidiennement à de graves actes de torture, sous forme de coups qui lui auraient été portés à la tête, au dos et à la poitrine à l'aide d'armes et de matraques alors qu'il avait les mains liées dans le dos. UN ويزعم أن التعذيب الذي تعرض له كان يشمل ضربه بالأسلحة والعصي على رأسه وظهره وصدره ويداه مقيدتين خلف ظهره.
    Ses parents ont témoigné qu'ils l'avaient vu le 20 décembre 1993 le visage et les mains fortement tuméfiés. UN وقدم والداه أدلة على أنهما قد رأياه في 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 وقد تورم وجهه ويداه بشكل سيئ.
    Mais si on l'attrappe parce que ses mains sont couvertes du sang de la personne qu'il vient de poignarder à mort ? Open Subtitles ماذا لو قبضنا عليه متلبساً ويداه ملطختان بدماء الشخص الذي طعنه حتى الموت؟
    Ses parents ont témoigné qu'ils l'avaient vu le 20 décembre 1993 le visage et les mains fortement tuméfiés. UN وقدم والداه أدلة على أنهما قد رأياه في 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 وقد تورم وجهه ويداه بشكل سيئ.
    Il aurait ensuite été forcé de monter dans le véhicule de la police où il aurait été obligé de se coucher sur le dos les mains attachées par derrière. UN ويُدّعى أنه أُرغم على ركوب سيارة الشرطة حيث أُجبر على الاستلقاء على الظهر ويداه موثوقتان إلى الوراء.
    Tabassage les yeux bandés, simulacres de noyade dans une citerne d'eau, les mains attachées, la tête recouverte d'un sac en plastique UN ضرب الضحية ضربا متواصلا وعيناه معصوبتين، والتظاهر بإغراقه في صهريج ماء ويداه مربوطتين، ووضع رأسه داخل كيس من البلاستيك
    Après avoir reçu 38 coups de bâton, on l'aurait forcé à se coucher sur le dos, les mains attachées, pour lui verser à l'aide d'une serviette de l'eau salée dans les narines. UN وضربوه بالهراوة ٨٣ مرة، ثم جعلوه يستلقي على ظهره ويداه مقيدتان وأخذوا يعصرون منشفة فوق أنفه مبللة بالماء المالح.
    Il déclarait qu'à plusieurs reprises il avait été cloué au sol, les mains attachées derrière le dos, la tête relevée, tandis que ceux qui l'interrogeaient lui piétinaient le ventre et la poitrine. UN وقال إنه في عدة حالات، طرح على اﻷرض ويداه مقيدتان وراء ظهره، ورأسه مرفوع بينما داس المحققون على بطنه وصدره.
    Le gamin fait une pause les mains attachées dans le dos, le tueur lui tire dessus avec un fusil d'une bonne distance. Open Subtitles هرب الفتى ويداه مقيدتان خلفه القاتل يطلق عليه ببندقية قنص من مسافة جيدة
    Et sans les mains pour amortir sa chute, le haut de son buste et son visage prennent l'impact, par conséquent, les os cassés et les lacérations. Open Subtitles ويداه لم تستطع أن تكبح سقوطه وجهه وجذعه أصطدما هكذا نتجت العظام المتكسره والتمزقات
    Dîtes-lui de se mettre à genoux et de mettre les mains en l'air. Open Subtitles أخبره أن ينزل على ركبيته ويداه للأعلى، حسنا؟
    Il aurait également été battu, déshabillé, contraint de se tenir dans la même position pendant de longues périodes et forcé de ramper à terre les mains derrière le dos et la tête contre le sol. UN وقيل كذلك انه ضرب، وجرد من ملابسه تماما، وأرغم على الوقوف في وضع واحد لفترات طويلة وأجبر على الزحف ويداه خلف ظهره ورأسه ملامس لﻷرض.
    Il aurait également été forcé de demeurer les jambes à terre et les mains sur le lit pendant une heure tandis qu'un garde civil était assis sur lui et qu'un autre le battait. UN كذلك أُرغم على البقاء برجليه على اﻷرض ويداه موضوعتان على الفراش لمدة ساعة بينما كان أحد أفراد الحرس المدني يجلس فوقه وكان آخر يضربه.
    Dans une déclaration sous serment au tribunal, le détenu a affirmé que, durant la première phase de l'interrogatoire, il avait été placé sur une petite chaise, les mains attachées derrière le dos, tandis que ses interrogateurs diffusaient de la musique à plein volume. UN وذكر المحتجز، في إفادة قدمها إلى المحكمة أنه خلال المرحلة اﻷولى من استجوابه أجلس على كرسي صغير ويداه مربوطتان وراء ظهره بينما أدار المستجوبون موسيقى عالية.
    Lors de sa deuxième arrestation, trois mois plus tard, il a été violemment torturé au commissariat de Hussein Dey: il est resté assis sur une chaise, menotté, les mains derrière le dos, pendant quatre jours d'affilée, alors que les agents lui assénaient régulièrement des coups. UN ثم اعتقل مرة أخرى بعد ثلاثة أشهر وقال إنه تعرض للتعذيب الشديد في مخفر شرطة حسين داي: أبقي جالسا على كرسي ومكبل اليدين ويداه خلف ظهره لمدة أربعة أيام متتالية وتعرض للضرب بصورة مستمرة على أيدي رجال الشرطة.
    Lors de sa deuxième arrestation, trois mois plus tard, il a été violemment torturé au commissariat de Hussein Dey: il est resté assis sur une chaise, menotté, les mains derrière le dos, pendant quatre jours d'affilée, alors que les agents lui assénaient régulièrement des coups. UN ثم اعتقل مرة أخرى بعد ثلاثة أشهر وقال إنه تعرض للتعذيب الشديد في مخفر شرطة حسين داي: أبقي جالسا على كرسي ومكبل اليدين ويداه خلف ظهره لمدة أربعة أيام متتالية وتعرض للضرب بصورة مستمرة على أيدي رجال الشرطة.
    Il l'avait revu le lendemain matin devant le poste de police, assis dans un camion, les mains attachées avec un morceau de corde; il avait une blessure qui saignait à l'arrière de la tête ainsi qu'au bras droit. UN وقال إنه رآه ثانية صباح اليوم التالي أمام مركز الشرطة، وكان يجلس في مقطورة شاحنة صغيره ويداه مربوطتان بحبل والدم ينزف من جرح في مؤخرة رأسه وفي ساعده الأيمن أيضاً.
    Selon elle, si son fils avait été le meurtrier, il aurait dû avoir des éclaboussures de sang sur le visage, les cheveux et les mains; or, aucun examen n'a été mené à cet égard. UN وتمضي صاحبة البلاغ قائلة إنه لو كان ابنها هو القاتل، لتلطخ وجهه وشعره ويداه بالدماء؛ ومع ذلك، لم يجر أي بحث في هذا الصدد.
    Seulement un. Et ses mains sont... Open Subtitles واحد فقط، ويداه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد