Les membres sont priés de rester assis jusqu'à ce que tous les bulletins de vote aient été ramassés. | UN | ويرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم حتى يتم جمع كل بطاقات الاقتراع. |
Les membres sont priés de rester assis jusqu'à ce que tous les bulletins de vote aient été ramassés. | UN | ويرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم إلى أن تجمع بطاقات الاقتراع جميعها. |
Les membres sont priés de rester assis jusqu'à ce que tous les bulletins aient été ramassés. | UN | ويرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم إلى أن تجمع كل بطاقات الاقتراع. |
Les membres sont priés de rester assis jusqu'à ce que tous les bulletins aient été ramassés. | UN | ويرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم إلى أن تجمع كل بطاقات الاقتراع. |
Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui sont en train d'être distribués. | UN | ويرجى من الأعضاء ألا يستخدموا سوى البطاقات التي يجرى توزيعها عليهم الآن. |
Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui sont en train d'être distribués. | UN | ويرجى من الأعضاء ألا يستخدموا سوى البطاقات التي يجري توزيعها عليهم الآن. |
Les membres sont priés de rester assis jusqu'à ce que tous les bulletins de vote aient été ramassés. | UN | ويرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم لحين جمع كل بطاقات الاقتراع. |
Les membres sont priés de rester assis jusqu'à ce que tous les bulletins de vote aient été ramassés. | UN | ويرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم لحين جمع كل بطاقات الاقتراع. |
Les membres sont priés de consulter le Journal des Nations Unies pour s'informer des jours et heures de ces séances. | UN | ويرجى من الأعضاء مراجعة يومية الأمم المتحدة لمعرفة أوقات ومواعيد هذه الجلسات. |
Les membres sont priés de consulter le Journal pour de nouveaux détails sur les annonces concernant ces activités. | UN | ويرجى من الأعضاء الرجوع إلى اليومية للإطلاع على الإعلانات الخاصة بهذه الأنشطة، للحصول على مزيد من التفاصيل. |
Les membres sont priés de consulter le Journal pour savoir dans quelles salles se tiendront ces séances. | UN | ويرجى من الأعضاء التحقق من مكان انعقاد الجلستين في اليومية. |
Les membres sont priés de rester assis jusqu'à ce que tous les bulletins de vote aient été ramassés. | UN | ويرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم لحين الانتهاء من جمع كل بطاقات الاقتراع. |
Les membres sont priés de rester assis jusqu'à ce que tous les bulletins de vote aient été ramassés. | UN | ويرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم إلى حين الانتهاء من جمع بطاقات الاقتراع كلها. |
Nous allons à présent procéder au vote. Les membres sont priés de rester assis jusqu'à ce que tous les bulletins de votes aient été ramassés. | UN | نبدأ الآن عملية التصويت، ويرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم إلى حين الانتهاء من جمع بطاقات الاقتراع. |
Les membres sont priés de rester assis jusqu'à ce que tous les bulletins aient été ramassés. | UN | ويرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم إلى حين الانتهاء من جمع كل بطاقات الاقتراع. |
Nous allons maintenant commencer le processus de vote. Les membres sont priés de rester assis jusqu'à ce que tous les bulletins aient été ramassés. | UN | نبدأ الآن عملية التصويت، ويرجى من الأعضاء أن يبقوا في مقاعدهم إلى حين الانتهاء من جمع بطاقات الاقتراع كلها. |
Les membres sont priés de rester assis jusqu'à ce que tous les bulletins de vote aient été ramassés. | UN | ويرجى من الأعضاء البقاء في أماكنهم لحين جمع كل بطاقات الاقتراع. |
Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui sont en train d'être distribués. | UN | ويرجى من الأعضاء ألا يستخدموا سوى البطاقات التي يجري توزيعها عليهم الآن. |