ويكيبيديا

    "ويرحب الخبير المستقل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'expert indépendant se félicite
        
    • il se félicite
        
    • l'Expert indépendant se réjouit
        
    • l'Expert indépendant salue
        
    • l'Expert se félicite
        
    À ce propos, l'expert indépendant se félicite du dialogue qui s'est engagé entre le Gouvernement fédéral de transition et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF). UN ويرحب الخبير المستقل بالحوار الذي شرع فيه بين الحكومة الانتقالية واليونيسيف في هذا الشأن.
    l'expert indépendant se félicite de l'adoption de la nouvelle circulaire. UN ويرحب الخبير المستقل بإصدار التعميم الجديد.
    l'expert indépendant se félicite des initiatives multilatérales et nationales décrites cidessus. UN 39- ويرحب الخبير المستقل بالمبادرات المتعددة الأطراف والمبادرات الوطنية المذكورة أعلاه.
    il se félicite du déroulement exemplaire des élections. UN ويرحب الخبير المستقل بالإنجاز المثالي والناجح لعملية الانتخابات.
    l'Expert indépendant se réjouit de ce que le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Somalie soit personnellement favorable à la perspective de baser ses activités en Somalie à Mogadishu. UN ويرحب الخبير المستقل بأن الممثل الخاص للأمين العام للصومال يميل شخصيا إلى أن يقيم في مقديشو قاعدة لعملياته في الصومال.
    l'Expert indépendant salue la volonté affichée de concrétiser une promesse importante de faire du droit à l'éducation une réalité passant par une scolarité gratuite et ouverte à tous. UN ويرحب الخبير المستقل بالإرادة التي أبدِيت لتجسيد وعد مهم بجعل الحق في التعليم حقيقة بواسطة التعليم المجاني للجميع.
    l'Expert se félicite que les autorités aient demandé au Service des droits de l'homme du Bureau politique pour la Somalie de l'aider à élaborer une législation conforme aux normes relatives aux droits de l'homme. UN ويرحب الخبير المستقل بالطلب الذي تقدمت به سلطات أرض البنط إلى وحدة حقوق الإنسان بمكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال للحصول على المساعدة في وضع قوانين تمتثل لمعايير حقوق الإنسان.
    l'expert indépendant se félicite que la société civile fasse de plus en plus entendre sa voix. UN 48- ويرحب الخبير المستقل بدور المجتمع المدني الذي يعبر بصفة متزايدة عن رأيه في إطار الارتقاء بالمبادرات.
    l'expert indépendant se félicite de la décision récente du Gouvernement de ratifier la Convention relative aux droits de l'enfant, mais il réitère ses inquiétudes concernant les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire qui se poursuivent en Somalie. UN ويرحب الخبير المستقل بالقرار الذي اتخذته الحكومة مؤخراً بالتصديق على اتفاقية حقوق الطفل، ولكنه يؤكد من جديد قلقه إزاء استمرار انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني في الصومال.
    l'expert indépendant se félicite de cette initiative. UN ويرحب الخبير المستقل بهذه المبادرة.
    l'expert indépendant se félicite des progrès enregistrés dans ces domaines, et notamment de la démobilisation des enfants soldats et du regroupement récent des armes lourdes du nord de l'Afghanistan. UN ويرحب الخبير المستقل بالتقدم المحرز في هذه المجالات، ولا سيما تسريح الجنود الأطفال وما حدث مؤخراً من إعادة تجميع أسلحة ثقيلة مصدرها شمال أفغانستان.
    l'expert indépendant se félicite de cet accroissement nécessaire, faisant observer que le mandat de la Force devrait de plus en plus consister à faire respecter la loi, le risque d'attaques militaires majeures étant désormais moindre. UN ويرحب الخبير المستقل بهذه الزيادات اللازمة في قوات الخلف، ويشير إلى أن من الضروري أن تكتسب البعثة شيئاً فشيئاً طابع إنفاذ القانون في وقت انخفضت فيه التهديدات العسكرية الهامة.
    l'expert indépendant se félicite des informations selon lesquelles les officiers de haut rang auraient mieux pris conscience des problèmes et la situation générale se serait améliorée pour ce qui est des arrestations, des perquisitions et des saisies, et du comportement des soldats. UN ويرحب الخبير المستقل بالتقارير التي تفيد بتحسن مستوى وعي كبار الضباط للمشاكل الماضية وكذلك بإجراء تحسينات عامة فيما يتعلق بعمليات الاعتقال والتفتيش والاستيلاء وبتصرف القوات.
    32. l'expert indépendant se félicite de la création de la Commission, qui est composée de sept membres et dotée d'importantes prérogatives. UN 32- ويرحب الخبير المستقل بإنشاء اللجنة التي تتألف من سبعة أعضاء وتتمتع بصلاحيات واسعة.
    66. l'expert indépendant se félicite de l'adoption de la loi portant création de la Commission nationale indépendante des droits de l'homme. UN 66- ويرحب الخبير المستقل باعتماد القانون المتعلق بإنشاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان.
    46. l'expert indépendant se félicite des initiatives multilatérales contre les fonds vautours décrites plus haut. Toutefois, il estime qu'elles sont insuffisantes pour les empêcher d'agir. UN 46- ويرحب الخبير المستقل بالمبادرات المتعددة الأطراف الآنفة الذكر لمكافحة الصناديق الانتهازية إلا أنه يرى أنها غير كافية للحيلولة دون نشاط الصناديق الانتهازية.
    il se félicite de la qualité de la coopération avec ces personnalités. UN ويرحب الخبير المستقل بالتعاون القيِّم مع هذه الشخصيات.
    il se félicite de cette décision visant à favoriser une représentation plus équilibrée des deux sexes à tous les échelons, en particulier au niveau décisionnel. UN ويرحب الخبير المستقل بهذا القرار بوصفه خطوة في سبيل كفالة زيادة التوازن بين الجنسين على جميع المستويات وخاصة على مستوى اتخاذ القرارات.
    il se félicite des progrès réalisés dans le domaine de la protection des droits de l'homme et du renforcement des capacités nationales ainsi que de la ferme volonté du Gouvernement de mettre en œuvre des politiques respectueuses des normes relatives aux droits de l'homme, bien que les ressources soient limitées. UN ويرحب الخبير المستقل بالتقدم المحرز في مجال حماية حقوق الإنسان وتطوير القدرة الوطنية، وكذلك بالتزام الحكومة بتنفيذ سياسات تحترم معايير حقوق الإنسان، على الرغم من الموارد المحدودة.
    l'Expert indépendant se réjouit de la mise en place d'une structure conjointe entre le chef d'état-major des armées et la Division des droits de l'homme de l'ONUCI pour suivre les violations commises par les FRCI. UN ويرحب الخبير المستقل بإنشاء هيئة مشتركة بين رئيس أركان القوات المسلحة وشعبة حقوق الإنسان التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لرصد الانتهاكات التي ترتكبها القوات الجمهورية لكوت ديفوار.
    101. l'Expert indépendant se réjouit que le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Somalie lui-même soit favorable au transfert de ses bureaux en Somalie et qu'il ait pris des mesures à cet effet, et suggère que le groupe des droits de l'homme soit transféré avec lui également. UN 101- ويرحب الخبير المستقل بأن الممثل الخاص للأمين العام للصومال نفسه يؤيد نقل مكتبه إلى الصومال، وقد شرع في اتخاذ تدابير في هذا الصدد، ويقترح نقل وحدة حقوق الإنسان أيضا.
    46. l'Expert indépendant salue les efforts de nombreuses juridictions afin de poursuivre les auteurs des violences sexuelles. UN 46- ويرحب الخبير المستقل بالجهود التي بذلتها هيئات قضائية عديدة لملاحقة مرتكبي أعمال العنف الجنسي.
    61. l'Expert se félicite aussi qu'un défenseur des droits de l'homme ait été nommé en juin 2011 pour diriger l'institution nationale garante de ces droits. UN 61- ويرحب الخبير المستقل بتعيين المدافع عن حقوق الإنسان، في حزيران/يونيه 2011، على رأس مؤسسة حقوق الإنسان في أرض البنط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد